Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

○ циркуляр настолен с
лазер
○ mitre saw with laser
○ ferastrau circular fix
○ циркулар за дрво
столен с лазер
○ testera kružna za uglove
○ krožna žaga
○ δισκοπρίονο
RD-MS06
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
4
BG
оригинална инструкция за употреба
13
EN
original instructions' manual
21
RO
instructiuni originale
29
MK
инструкции
38
SR
originalno uputstvo za upotrebu
46
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
53
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-MS06

  • Page 1 ○ mitre saw with laser instructiuni originale ○ ferastrau circular fix инструкции ○ циркулар за дрво столен с лазер originalno uputstvo za upotrebu ○ testera kružna za uglove preklad pôvodného návodu na použitie ○ krožna žaga ○ δισκοπρίονο Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης RD-MS06 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 5 Fig. 5 Fig. 6 Fig. Fig. 6 Fig. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 8 Прочетете ръководството преди употреба! Носете предпазни ръкавици! Refer to instruction manual booklet! Wear safety gloves! Носете защитни очила! Wear safety glases! Носете...
  • Page 4 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 5 Общи указания за безопасна Повредени или усукани кабели увеличават работа. риска от възникване на токов удар. Прочетете внимателно всички указания. 1.2.5. Когато работите на открито, Неспазването на приведените по-долу включвайте машината само в инсталации указания може да доведе до токов удар, оборудвани...
  • Page 6 се звено, може да причини травми. грижливо. Проверявайте дали подвижните 1.3.5. Избягвайте неестествените звена функционират безукорно, дали положения на тялото. Работете в стабилно не заклинват, дали има счупени или положение на тялото и във всеки момент повредени детайли, които...
  • Page 7 11. Фиксираща ръчка скоба живот на машината. Замърсяванията и 12. Дръжка за настройка на ъгъла на натрупалият се прах трябва да бъдат рязане отстранени. 13. Торбичка за прах 4.10. Винаги хващайте здраво 14. Плъзгаща релса детайла към плота, преди да започнете 15.
  • Page 8 повредена, веднага я заменете или я 4.44. Използвайте и регулирайте поправете. правилно горната част на предпазителя на 4.28. Никога не стойте срещу режещия режещия диск. диск, а стойте отляво или отдясно на плота 4.45. Прахът, който се отделя при...
  • Page 9 използването на тези машини: се уверете, че предпазния капак е в • наранявания, причинени от докосване правилната позиция. на въртящите се части • Преди първия разрез, оставете • наранявания, причинени от счупване машината да поработи за кратко време, на режещия диск без...
  • Page 10 • Почистете лазерната оптика с мека, Монтиране на поддържащата скоба. суха четка. • Монтирайте скобата за задържане в слота, в задната част на основата. 6. МОТОР • Затегнете винта, за да фиксирате • Свържете машината към 230 V контакт.
  • Page 11 (19) и подменете диска. Уверете се, че 8. ЕКСПЛОАТАЦИЯ диска е монтиран правилно в машината: Използване на циркуляра фиг. 1 със стрелка на диска, сочеща по посока на Преди употреба, винаги проверявайте часовниковата стрелка. за повреди или дефекти! • Поставете обратно фланеца (19) и •...
  • Page 12 бутона за включване / изключване 2. е запушен • триците и / или прахът, трябва да бъдат 9. Сервиз и поддръжка отстранени Уверете се, че машината не е свързана 10.4. Моторът се затруднява при към електрическата мрежа, когато достигането на максимална скорост.
  • Page 13 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Page 14 Do not use a power tool while you Safety Notes. General Power Tool are tired or under the influence of Safety Warnings. Read safety warnings drugs, alcohol or medication. A moment of instructions. Failure to follow the warnings...
  • Page 15 1.4.4. Store idle power tools out of the 18. Saw blade bolt reach of children and do not allow persons 19. Flange unfamiliar with the power tool or these 20. Screw instructions to operate the power tool. Power 21. Extension pieces (left and right) tools are dangerous in the hands of untrained 22.
  • Page 16 Then assemble the blade in the correct been completely pushed through the saw. direction and pull the flanges firmly using the • Always adjust the guide parallel to the central bolt. saw blade. 4.15. Only use original flanges. All other •...
  • Page 17 4.46 Wear ear protectors. The following a slight lack of concentration can lead to facors can be of influence in producing noise: serious injuries in a fraction of a second. • The kind of material to be cut • Before beginning to saw, make sure that •...
  • Page 18 6. MOTOR Fig. 5. • Connect the machine to a 230 V socket. This machine is a stationary machine and • If the motor does not start, immediately for safety reasons must always be firmly release the switch. Take the plug out of the installed and not used for mobile applications.
  • Page 19 • Unscrew the knob (9) a half turn • Use knob (3) to raise the protective cover clockwise. lock. • Turn the machine to the desired angle • Now bring the saw slowly downwards so (the that the saw blade saws through the piece of angle can be read off on the front of the work and passes through the slot in the table.
  • Page 20 Cleaning Clean the machine housing regularly with 12. Disposal. a soft cloth, preferably after each time you use The machine, accessories and packaging the machine. Make sure that the ventilation should be sorted for environmental-friendly slots are free of dust and dirt. For stubborn recycling.
  • Page 21 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 22 1.1.2. Nu folosiţi maşina într-un mediu cu 1.3.2. Îmbrăcăminte de protecţie personală şi pericol sporit de explozie, în apropiere de întotdeauna purta ochelari de protectie. Pur- lichide inflamabile, gaze sau pulberi. În tim- tarea unui aparat adecvat pentru utilizarea şi pul funcţionării, maşini crea scântei care pot...
  • Page 23 au citit aceste instrucţiuni. Când vă aflaţi în 18. Ferăstrău şurub mâinile utilizatorilor neinstruit, maşinile pot fi 19. Flanşă extrem de periculoase. 20. Şurub 1.4.5. Păstraţi maşini-unelte. Verificaţi pentru 21. Aparate de alungire (stânga şi la funcţia dezalinierea perfect, indiferent dacă dreapta) vrăji care au rupte sau deteriorate piese care 22.
  • Page 24 4.13. Inspectează în mod regulat pânza de 4.33. Nu folosiţi niciodată gard ca o măsură ferăstrău pentru orice defecte. Înlocuiţi pânza liniară pentru tăiere grinzi. de ferăstrău, dacă este necesar. 4.34. În cazul în care pânza ferăstrăului 4.14.
  • Page 25 • viteza de conectare la aer mai mult de 20 • Riscul de stoarcere degete atunci când metri / secundă deschiderea Asiguraţi-vă că praful de lemn cât mai gardienii. puţin posibil este eliberat în atmosferă. Şterge praful de lemn deplasare (a nu se 5.
  • Page 26 • Apăsaţi cu capul în jos a văzut, astfel încât • fum sau miros de ars de izolare. motorul nu este supraîncărcată şi pânzei de • Profitând de văzut. ferăstrău nu se blocată. • Dacă aveţi nevoie pentru a îndepărta 7.
  • Page 27 cum se arată (fig. 7 +8). acelaşi tip de perii. Şurub acoperă (4) strâns Schimbarea pânze de fierăstrău din nou. Fig. 4 Notă: Întotdeauna înlocuiţi ambele perii de Numai utilizarea ferăstrău care sunt carbon, în acelaşi timp. Nu folosiţi niciodată ascuţite şi nedeteriorate.
  • Page 28 • Aduceţi maşina uşor în sus şi porniţi-l din • pânzei de ferăstrău nu este potrivit pentru nou în afara de a renunta la comutatorul piesa de lucru fiind utilizat Utilizarea Fig laser. 2 10.3.
  • Page 29 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 30 1. Општи упатства за безбедна работа. (прекинувач за заштитна исклучување Внимателно прочитајте ги сите упатства. со дефектнотокова заштита), а струјата Непочитувањето на доведен подолу на утечка, во кој се активира ДТЗ треба инструкции може да доведе до струен да биде не повеќе од 30 mA. Користете...
  • Page 31 работете со широки облека или накит. отпор и со нив се работи полесно. Држете косата, облеката и ракавици на 1.4.7. Користете машините, дополнителни безбедно растојание од ротирачки единици средства, работните алатки, итн, според на машините. Широките облека, украсите, упатствата на производителот. При тоа се долгите...
  • Page 32 сечење. Да не се користат пили со длабоко прирабници. Сите други видови не се исечени заби. Тие можат да земете на соодветни. заштитниот капак. 4.16. Никогаш не работете без заштитен 4.2. Внимание: Прво, внимателно составени капак на сечење диск.
  • Page 33 • Никогаш не ослободувате детали, пред да оштетени или деформирани. е целосно отсечени. Не ја модифицирајте машината со • Наместете паралелни водач на сечење неавторизирани делови кои не се диск. тестирани и одобрени. • Никогаш не отстранувајте осигурувачот на Користете главно: пила.
  • Page 34 • Повлечете машината целосно кон себе го моторот и приклучокот од штекерот. • Свртете го копчето за заклучување на • На крајот на процесот на сечење, држете вртливиот држач во насока на стрелките главата надолу, исклучете машината и на часовникот за да ја заклучите лизгачот...
  • Page 35 7. Составување и додатоци Монтажа на циркуларни: Замена на сечење диск Сл. 4 • Вметнете едното удължение на десната Користете само дискови, кои се остри и страна на машината и друго удължение на неповредени. Скршен или огнот диск мора левата страна на машината. веднаш...
  • Page 36 • Извадете капачињата (4) со обичен прекинувачите шрафцигер. Заменете Графитни четки со • Нятиснете полека глвата на пили надолу, истиот тип четки. Затегнете го капачињата па сечење диск да пресечете деталите. (4). • Притиснете машината полека назад (во Забелешка: Секогаш менувајте и двете...
  • Page 37 овластен сервис. на соодветна обработка за обновување на 10.2. Исеченици не е еднаков (назабени е) содржани во нив секундарни суровини. • сечење диск треба да биде сменет • сечење диск е поставен одзади напред • сечење диск е блокирани со смола или дрвени...
  • Page 38 Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 39 1.1.1. Držite Vaše područje rada čisto i po- aktivnost lične zaštitne opreme, kao maske za spremljeno. Nereda i loše osvetljenje može da prašinu, jake cipele čvrsto zatvorena bore sa doprinese pojavi nesreća. stabilnim, zaštitni šlem ili sluha (uho mufovi), 1.1.2. Nemojte raditi mašina u okruženju sa smanjuje rizik od nesreće.
  • Page 40 1.4.6. Držirte alate za sečenja oštre i čiste. 4.2. Upozorenje: Prvo, okupiti svi delovi Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim pažljivo pre početka rada. Pratite proceduru sečivima manje otpora i rad sa njima lakše.
  • Page 41 4.22. Nikada ne seče metal ili kamen sa 4.42. Povežite prikupljanje prašine (kesa) ovom mašinom. kada rez. 4.23. Koristite pomagala za dugo radnom 4.43. Korišćenje pravilno podesiti komadu. kontrola sečiva. 4.24. Nikada nemojte koristiti mašinu u 4.44. Koristite ispravan i podesite gornji opasnim sredinama gde ima zapaljivih gasova čuvara noža.
  • Page 42 • U okviru rotirajućih delova za mašine, bez u slučaju iznenadnog pokreta. obzira na primenu odgovarajućih zaštitnih • Neka vide dostigne maksimalnu brzinu mera i primenu sigurnosnih uređaja, neki pre nego što sečenje. preostali rizik ne može izbeći. Oni su: •...
  • Page 43 • neispravan prekidač. i neoštećen. Slomljen ili savijeni diska mora • dim ili miris spaljene izolacije. biti odmah zameniti. • Grip videli. • Proverite da li je utikač u! • Popravite šef mašine u najvišem položaju. 7.. SKUPŠTINA i pribor •...
  • Page 44 Kese za prašinu će ostati na mestu kada • Očistite šine slajd sa mekom krpom. pokrenete nosač. • nanošenje malo ulje za podmazivanje na šine 8. Operacija • Premesti video napred i nazad, tako da Koristeći kružno sl.
  • Page 45 12. Za zaštitu životne sredine. U pogledu zaštite životne sredine mašina, prib- ora i ambalaže treba podvrgnuti odgovarajuće obrade za ponovnu upotrebu sadržane u ovim materijalima. Da bi se olakšalo komponente reciklažu proizvodi od sintetičkih materijala u skladu sa tim označena. Ne bacajte mašine u smeće! Prema Direktivi 2012/19/EC na kra- ju životnog veka električnih i elektronskih uređaja i uspostavljanje nacionalnog prava...
  • Page 46 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER. Naslov podjetja je Sofia 1231, Blvd “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg, www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 47 1.1.3. Ne dovolite otrokom in drugim osebam, naprave nehote. Pred priključitvijo da delujejo stroj. Če je preusmeril vašo prepričajte, da je stikalo v položaju “Off”. Če, pozornost, lahko izgubite nadzor stroja. ko nosite stroj s prstom na stikalu, obstaja 1.2. Varnost pri delu z električno energijo. nevarnost nesreče.
  • Page 48 V skladu s podrobnosti voznik videl, pred izvajanjem temi navodili in posebne delovne pogoje in postopek rezanja. Uporaba vseh možnih postopke za izvajanje. Uporaba strojev, ki načinov zategovanja je bolje, da uporabljajo niso namene, lahko nastanejo v nesrečah.
  • Page 49 energijo. od teh vrst so hrast, breza, jesen, bukev 4,26. Če slišite čudne zvoke, jih poskusite in lepenka. Prah iz tropskega lesa, kot so skladbo ali imajo računalnik na pooblaščeni palisandra, Coco Bolo in afzeliya lahko servis za popravilo. povzroči raka, ko dihate redno. Poskrbite, 4,27.
  • Page 50 • Nevarnost zloženih prstov, ko odprete Varnostne nasvete pri delu z lasersko pokrov. pištolo: • Nikoli ne glejte v laserski žarek. 5. Transport • Nikoli ne usmerite laserski žarek za ljudi Pred vsako delovno mesto in nastavitev ali živali.
  • Page 51 videl končnice. Prepričajte se, da so pravilno Rezanje pod kotom 45 °, levo in desno. nameščena. • Odvijte gumb (9) v smeri urinega kazalca Pritrdilni kotnik podpira. za pol obrata. • Mount nosilec, da imajo režo na zadnji • Premakni stroja na želeno kota (kot je strani baze.
  • Page 52 • Previdno vrnitev stroj glavo nazaj na prvo • vtikač ni v stiku mesto in ga ločite od stikala (1). • je pokvarjen napajalni kabel Uporaba drsnih funkcijo Sl. • Stikalo je v okvari. Stroj mora biti trdno pritrjena na delovno Vzemite stroj za pooblaščeni servis za...
  • Page 53 μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 54 Απεικονίζονται στοιχεία. από τη θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές 1. Ευέλικτη (κυματοειδή) σωλήνα. ή κινούμενα μέρη των μηχανημάτων. 2. Κύρια σωλήνα. Χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν 3. Πόμολα. τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 4. Ο διακόπτης. 1.2.5. Κατά την εργασία σε εξωτερικούς...
  • Page 55 καταστάσεις. τους πιο εύκολη. 1.3.6. Φόρεμα σωστά. Μην λειτουργείτε με 1.4.7. Η χρήση μηχανημάτων, εξαρτημάτων φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατήστε τα και εργαλείων, την εργασία, κλπ., σύμφωνα μαλλιά, ρούχα και τα γάντια μακριά από με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Σύμφωνα κινούμενα...
  • Page 56 αρνητική ή ελαφρά θετική γωνία κοπής. Μη σταθερά χρησιμοποιώντας το κεντρικό χρησιμοποιείτε λεπίδες πριονιών με βαθιά μπουλόνι. περικοπή των δοντιών. Μπορούν να πιάνετε 4.15. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά το προστατευτικό κάλυμμα. φλάντζες. Όλα τα άλλα είδη δεν είναι 4.2. Προσοχή: Πρώτα...
  • Page 57 ένα γραμμικό μέτρο για τη διακοπή δοκάρια. από 20 μέτρα / δευτερόλεπτο 4.34. Αν ο δίσκος κοπής είναι κλειδωμένη: Βεβαιωθείτε ότι η ελάχιστη δυνατή σκόνη πρώτα να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα ξύλου απελευθερώνεται στην ατμόσφαιρα. προτού να παραστεί σε δικό του πταίσμα. Σκουπίσετε...
  • Page 58 από την κατά μήκος της πλευράς του, ο δίσκος κοπής. ακάλυπτα μέρη του περιστρέφονται κοπής Όταν αυτό δεν είναι δυνατό το κομμάτι λεπίδα. της εργασίας που πριονισμένη μπορεί να • Κίνδυνος τραυματισμού κατά την αλλαγή παγιδευτεί από τη λεπίδα πριονιού και να...
  • Page 59 • Εάν ο κινητήρας σταματά ξαφνικά ενώ το δύο τρόπους: πριόνισμα, αφήστε το διακόπτη αμέσως. α. Ως σταθερή μηχανή σε έναν πάγκο Χαλαρώστε, ο δίσκος κοπής από το έργο, μετά εργασίας. Στην περίπτωση αυτή, το μηχάνημα την οποία πριόνισμα μπορεί να συνεχιστεί. πρέπει...
  • Page 60 (δεξιόστροφα). (7): βεβαιωθείτε ότι το υλικό είναι καλά Ρύθμιση της γωνίας είδε Fig. 3 στερεωμένη στη θέση του! Η λοξότμησης γωνία είναι 45 μοίρες, τόσο • Κρατήστε το υλικό σφιχτά στην αριστερή αριστερά και δεξιά. πλευρά, αφού βεβαιωθούμε ότι κρατάτε...
  • Page 61 Ράγες ολίσθησης • Η λεπίδα πριονιού είναι κατεστραμμένο Dirt μπορεί να βλάψει τις ράγες ολίσθησης, 10.6. Το μηχάνημα υπερθερμανθεί οπότε η λειτουργία του μηχανήματος. • Οι μπλοκάρει τις οπές εξαερισμού. Καθαρίστε • Καθαρίστε τις ράγες ολίσθησης σε τακτά τα έξω με ένα στεγνό πανί. χρονικά...
  • Page 62 DECLARATION OF CONFORMITY MITRE SAW WITH LASER RAIDER RD-MS06 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти...
  • Page 63 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Циркуляр настолен с лазер Запазена марка: RAIDER Модел: RD-MS06 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 64 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Mitre saw with laser Trademark: RAIDER Model: RD-MS06 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 65 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Ferastrau circular fix Trademark: RAIDER Model: RD-MS06 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 66 Exploded drawing of Mitre Saw with laser RD-MS06...
  • Page 67 Spare Parts List of Mitre Saw with laser RD-MS06 Description Description Spindle clip 16 Cable clip Pivot shaft Brush holder Sliding pole Carbon brush Spring Brush cover Screw House Washer Stator Adjusting piece Tapping screw ST4.2×70 Head lock Pin Flow guide O-ring 4.5×1.8...
  • Page 68 www.raider.bg...
  • Page 70 ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС ............................(попълва се от служителя) ДАТА/ПЕЧАТ ..........................СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен Дата на Дата на Описание на дефекта Подпис протокол приемане предаване ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ: СОФИЯ, БУЛ: “ЛОМСКО ШОСЕ” 246, (02) 934 99 80 www.raider.bg...
  • Page 71 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 72 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 73 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 74 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 75 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 76 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 77 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 78 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
  • Page 80 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 81 DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. . Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garancije.
  • Page 82 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 83 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 84 www.raider.bg...
  • Page 85 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 86 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

This manual is also suitable for:

053104