Honeywell TS131 Installation Instructions Manual

Honeywell TS131 Installation Instructions Manual

Temperature relief valve
Hide thumbs Also See for TS131:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Funktionsbeschreibung
  • Verwendung
  • Technische Daten
  • Lieferumfang
  • Varianten
  • Montage
  • Instandhaltung
  • Entsorgung
  • Ersatzteile
  • Consignes de Sécurité
  • Description Fonctionnelle
  • Mise en Oeuvre
  • Caractéristiques
  • Contenu de la Livraison
  • Variantes
  • Montage
  • Maintenance
  • Matériel en Fin de Vie
  • Pièces de Rechange
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione del Funzionamento
  • Uso
  • Dati Tecnici
  • Fornitura
  • Varianti
  • Montaggio
  • Manutenzione
  • Smaltimento
  • Ricambi
  • Wskazówki Bezpieczenstwa
  • Opis Funkcji
  • Zastosowanie
  • Dane Techniczne
  • Zakres Dostawy
  • Warianty
  • Montaz
  • Utrzymywanie W Dobrym Stanie
  • Usuwanie
  • CzíúCI Zamienne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

TS131
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage
Istruzioni di montaggio • Instrukcja montażu
Anleitung zum späteren
Thermische Ablaufsicherung
Gebrauch aufbewahren!
Temperature Relief Valve
Keep instructions for later use!
Thermique d'écoulement
Conserver la notice pour usage
Valvola di scarico termico
ultérieur!
Termiczne zabezpieczenie
Conservare le istruzioni per uso
successivo!
Zachowa instrukcj do pózniejs-
zego wykorzystania!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell TS131

  • Page 1 TS131 Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage Istruzioni di montaggio • Instrukcja montażu Anleitung zum späteren Thermische Ablaufsicherung Gebrauch aufbewahren! Temperature Relief Valve Keep instructions for later use! Thermique d'écoulement Conserver la notice pour usage Valvola di scarico termico ultérieur!
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Consignes de sécurité ..11 34.Montaz....... 20 11.Description fonctionnelle ... 11 35.Utrzymywanie w dobrym 12.Mise en oeuvre ....11 stanie ........ 21 13.Caractéristiques ....12 36.Usuwanie......22 14.Contenu de la livraison..12 37.CzÍúci zamienne ....22 15.Variantes ......12 16.Montage ......12 MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    5bar; Sie besteht aus einem federbelas- Ausgangsdruck teten Ventil und einem Tempera- 4bar) (1 Fühler) turfühler, der auf ein Balgsystem Anschluss- " wirkt. Bei Erreichen einer Vorlauf- größe (DIN EN 10226) Betriebsdruck max. 5 bar MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 4: Lieferumfang

    Kapillarrohr 2,1 m /h bei einem Fühler- • Tauchhülse G " (ISO 228) system 6. Varianten Achtung! TS131-3/4A Der Einbau der thermischen Öffnungstemperatur 95 °C Ablaufsicherung ersetzt nicht Kapillarrohr mit Schutzrohr das Membran-Sicherheits- 1300 mm bauteilgeprüft ventil in der Kaltwasser-Zufüh-...
  • Page 5: Instandhaltung

    • Ventilkegel aus Messing Gehäuse austritt • Dichtungen aus heißwasserbe- - tritt Wasser aus müssen die ständigem Elastomer Dichtungen (Kolbenführung komplett) ersetzt oder das Die örtlichen Vorschriften zur Gerät gegebenfalls ausge- ordnungsgemäßen Abfallver- tauscht werden wertung bzw. Beseitigung beachten! MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 6: Ersatzteile

    10.Ersatzteile TS131TWG TS131KF TS131KF-3/4 Kolbenführung komplett für TS131 Anschlußgröße 3/4" TS131TWG-3/4 Temperaturweggeber für TS131 Öffnungstemperatur 95°C Variante A = Kapillarrohr mit Schutzrohr 1300 mm Variante B = Kapillarrohr mit Schutzrohr 4000 mm Einbauschema min. DN20 (3/4“) MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 7: Safety Guidelines

    5. Scope of delivery sensor. When a boiler flow tempe- The temperature relief valve rature of 95ºC is reached the force comprises: exerted by the bellows system • Housing with internal thread MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 8: Options

    2.1 m /h with one sensor system (ISO 228) Attention! 6. Options Installation of the thermal TS131-3/4A discharge safety valve does Opening temperature 95 °C not replace the diaphragm capillary tube with protection relief value in the cold water sheath 1300 mm, with approved supply line to the water heater.
  • Page 9: Maintenance

    2. Operate the check valve and first check if water is running off, then close the valve again - if no water is escaping or the valve does not close, the unit may have to be replaced MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 10: Spare Parts

    TS131TWG TS131KF TS131KF-3/4 Piston guide complete for TS131 Connection size 3/4" TS131TWG-3/4 Temperature motion transducer for TS131 Opening temperature 95°C Option A = Capillary tube with protection sheath 1300 mm Option B = Capillary tube with protection sheath 4000 mm Installation diagram min.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    EN 12828 réglage ne pourront être effec- tués que par des spécialistes autorisés. 5. Prendre des mesures immé- diates en cas d'anomalies mettant en cause la sécurité. MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 12: Caractéristiques

    4. Caractéristiques 6. Variantes TS131-3/4A Puissances de max. 100 kW l'installation de Température d'ouverture 95º C chauffage Tube capillaire avec protection 1300 mm testé Température 95 °C TS131-3/4B d'ouverture Température d'ouverture 95º C Débit 2800 kg/h d’eau Tube capillaire avec protection...
  • Page 13: Maintenance

    • Réalisation par une entre- 8. Maintenance prise d'installation Nous recommandons de • Réalisation par l'exploitant conclure un contrat d'entretien Ne pas utiliser de détergents avec un installateur contenant des solvants ou de l'alcool pour nettoyer les parties en plastique! MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 14: Matériel En Fin De Vie

    Capteur de position de température pour TS 131 Température d'ouverture 95 ºC variante A = tube capillaire avec tube de protection 1300 mm Variante B = Tube capillaire avec protection 4000 mm Plan de montage min. DN20 (3/4“) MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    5 bar; mandata del generatore di calore. pressione in uscita 4 E' composta da una valvola cari- bar) (1 sensore) cata a molla e da un sensore di temperatura che agisce sul MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 16: Fornitura

    Il montaggio della valvola di (ISO 228) scarico termico non sostituisce la valvola di sicurezza a 6. Varianti membrana nella condotta di TS131-3/4A alimentazione dell'acqua Temperatura di apertura 95°C fredda verso il generatore Tubo capillare con guaina protet- dell'acqua. tiva da 1300 mm, con struttura 7.2 Istruzioni di montaggio...
  • Page 17: Manutenzione

    Rispettare le norme locali rela- tive al riciclaggio o allo smalti- mente la guida del pistone) o mento a regola d'arte di rifiuti! se necessario sostituire l'apparecchio 2. Azionare il coperchio di controllo e controllare prima se MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 18: Ricambi

    TS131KF-3/4 Guida del pistone completa per TS131 Misura del raccordo 3/4" TS131TWG-3/4 Sensore di variazione della temperatura per TS131 Temperatura di apertura 95°C Variante A = tubo capil- lare con guaina protettiva 1300 mm Variante B = tubo capillare con guaina protettiva da...
  • Page 19: Wskazówki Bezpieczenstwa

    3. Zastosowanie fachowy. Kotły ze zintegrowanym podgrze 5. Wszystkie te zakłócenia, które waczem wody lub wężownicą mogą naruszyć bezpieczeństwo schładzającą stosowane w należy natychmiast usunąć. zamkniętych instalacjach grzewc zych na paliwa stałe wg normy EN 12828 MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 20: Dane Techniczne

    Rozmiar " (ISO 228) przyłącza (DIN EN 10226) 6. Warianty Ciśnienie maks 5 bar TS131-3/4A robocze Temperatura otwarcia 95 °C Rurka kapilarna z rurką ochronną 1300 mm certyfikowana TS131-3/4B Temperatura otwarcia 95 °C Rurka kapilarna z rurką ochronną 4000 mm TS131-3/4Z Wersje specjalne na zamówienie...
  • Page 21: Montaz

    8. Utrzymywanie w dobrym 2.1 m przy jednym stanie systemie czujników Zalecamy zawarcie umowy Uwaga! konserwacyjnej z odpowiednią Montaż zabezpieczenia firmą instalacyjną¶ termicznego nie zastępuje przeponowego zaworu bezpiec zeństwa w układzie doprowadzającym wodę zimną do podgrzewacza wody. MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 22: Usuwanie

    - Uszczelnienia z odpornych na zawór następnie ponownie działanie gorącej wody elasto zamyka merów - jeżeli nie wypływa woda lub zawór nie zamyka urządzenie Należy stosować się do miejs należy wymienić cowych przepisów dotyczących prawidłowego wykorzystania odpadów wzgl. ich usuwania! MU1H-1543GE23 R0709 Honeywell GmbH...
  • Page 23 10.Części zamienne TS131TWG TS131KF TS131KF-3/4 Zespół tłoka - komplet do TS131 Rozmiar przyłącza 3/4" TS131TWG-3/4 Termostat TS131 Temperatura otwarcia 95 °Cwersja A = rurka kapilarna z rurką ochronną 1300 mm wersja B = rurka kapilarna z rurką ochronną 4000 mm Schematem montażowym...
  • Page 24 Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Ho- Hardhofweg neywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce 16, D-74821 Mosbach Switzerland by its Authorised Representative Honeywell Phone: (49) 6261 810 GmbH Fax: (49) 6261 81309 MU0H-1543GE23 R0709 http://europe.hbc.honeywell.com...

Table of Contents