Download Print this page
Philips 3000 Series User Manual
Hide thumbs Also See for 3000 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STH3000, STH3010
STH3020
EN
User manual
ID
Buku Petunjuk Pengguna
KO
사용 설명서
MS
Manual pengguna
TH คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช
Hướng dẫn sử dụng
VI
SC
用户手册
TC
使用手冊

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips 3000 Series

  • Page 1 STH3000, STH3010 STH3020 TH คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช User manual Hướng dẫn sử dụng Buku Petunjuk Pengguna 用户手册 사용 설명서 Manual pengguna 使用手冊...
  • Page 3 STH3010, STH3020...
  • Page 5 Distilled/ Demineralized water...
  • Page 6 The appliance is suitable to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, we recommend that you mix an equal amount of tap water with distilled or demineralized water. This will prevent fast scale build up and prolong the lifetime of the appliance.
  • Page 7 penyahkerakan, bahan bantu penyeterikaan, air yang dinyahkerak secara kimia atau bahan kimia lain kerana ini boleh menyebabkan air berdetus, kesan kotoran perang atau kerosakan pada perkakas anda. เครื ่ อ งเหมาะสำ า หรั บ ใช้ ง านกั บ น้ ำ า ประปา อย่ า งไรก็ ต าม หากคุ ณ อาศั ย อยู ่ ใ นพื ้ น ที ่ ที...
  • Page 8 30 sec.
  • Page 11 STH3010 STH3010 STH3020 STH3020...
  • Page 12 Problem Possible cause Solution The appliance The appliance is not Check if the mains plug is does not heat plugged in properly or inserted properly and its wall not switched on. socket is working. Check if the appliance is switched on. The appliance The appliance is not Check if the mains plug is...
  • Page 13 Problem Possible cause Solution Water droplets The appliance has not To allow the appliance to fully drop from the been fully heated up. heat up. appliance steamer head. The appliance Water is pumped to the This is normal. produces a steamer head to be pumping converted into steam.
  • Page 14 Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Alat tidak Alat terhubung ke Periksa apakah steker listrik memanas. stopkontak dengan terpasang dengan benar benar atau tidak dan stopkontak dindingnya dihidupkan. berfungsi. Periksa apakah alat dihidupkan. Alat tidak Alat terhubung ke Periksa apakah steker listrik menghasilkan stopkontak dengan terpasang dengan benar...
  • Page 15 Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Pelat uap diletakkan Gunakan alat secara dalam posisi horizontal. vertikal, tunggu beberapa detik hingag uap keluar. Air menetes dari Alat belum panas Biarkan alat memanas kepala sepenuhnya. sepenuhnya. penyembur uap pada alat. Alat Air dipompa ke kepala Hal ini normal.
  • Page 16 문제점 예상 원인 해결책 스팀기가 예열되지 제품의 플러그가 전원 플러그가 제대로 꽂 않습니다. 꽂혀 있지 않거나 혀있으며 벽면 콘센트 전원이 켜져 있지 가 작동하는지 확인하십 않습니다. 시오. 제품이 켜져 있는지 확인 하십시오. 제품에서 스팀이 제품의 플러그가 전원 플러그가 제대로 나오지 않습니다. 꽂혀...
  • Page 17 문제점 예상 원인 해결책 스팀 열판이 제품을 수직으로 수평으로 놓여 사용하고 스팀이 분사될 있습니다. 때까지 몇 초간 기다리십시오. 제품의 스티머 제품이 완전히 제품이 완전히 가열될 헤드에서 물방울이 가열되지 때까지 기다리십시오. 떨어집니다. 않았습니다. 제품에서 펌프 물이 스티머 이는 정상적인 소리가 나고 헤드로...
  • Page 18 Masalah Penyebab yang Penyelesaian mungkin Perkakas tidak Palam perkakas Pastikan palam sesalur menjadi panas tidak dipasang kuasa dimasukkan dengan dengan. dengan betul atau betul ke dalam soket tidak dihidupkan. dinding dan soket dinding itu berfungsi dengan betul. Pastikan perkakas dihidupkan. Perkakas tidak Palam perkakas Pastikan palam sesalur...
  • Page 19 Masalah Penyebab yang Penyelesaian mungkin Plat stim diletakkan Gunakan perkakas secara dalam kedudukan menegak, tunggu beberapa mendatar. saat untuk stim dikeluarkan. Titisan air menitik Perkakas belum Untuk membolehkan dari kepala penstim panas dengan perkakas menjadi panas perkakas. sepenuhnya. dengan sepenuhnya. Perkakas Air dipamkan ke Ini perkara biasa.
  • Page 20 ปั ญ ห� ส�เหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ ก�รแก้ ป ั ญ ห� เครื ่ อ งไม่ ร ้ อ น เครื ่ อ งอาจเสี ย บปลั ๊ ก ให้ ต รวจสอบว่ า ได้ เ สี ย บปลั ๊ ก ไม่...
  • Page 21 ปั ญ ห� ส�เหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ ก�รแก้ ป ั ญ ห� น้ ำ า หยดออกจากหั ว เครื ่ อ งยั ง ร้ อ นไม่ พ อ เพื ่ อ ให้ เ ครื ่ อ งร้ อ นเต็ ม ที ่ พ่...
  • Page 22 Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Thiết bị không nóng Thiết bị không được Kiểm tra xem phích cắm lên. cắm điện đúng cách điện có được cắm đúng cách hoặc không bật. không và xem ổ điện có hoạt động không.
  • Page 23 Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Nước nhỏ giọt từ Thiết bị chưa đủ Để thiết bị nóng lên hoàn đầu bàn ủi hơi nước. nóng. toàn. Thiết bị phát ra tiếng Nước được bơm Đây là hiện tượng bình kêu ộp oạp/tay cầm đến đầu bàn ủi hơi thường.
  • Page 24 问题 可能的原因 解决方法 产品无法加热。 产品未正确插 检查电源插头是否正 入电源插头或 确插入,以及墙壁插 未打开电源。 座是否正常工作。 检查是否已打开产品 电源。 蒸汽挂烫机不能 产品未正确插 检查电源插头是否正 产生蒸汽 入电源插头或 确插入,以及墙壁插 未打开电源。 座是否正常工作。 检查是否已打开产品 电源。 让产品加热约 30 秒 产品未充分 加热。 (“蒸汽就绪”指示 灯将亮起)。当产品 可供使用时,指示灯 将关闭。 您没有完全按 完全按下蒸汽开关数 下蒸汽开关。 秒钟。 水箱中的水位 拔掉产品的电源插 太低或水已 头,然后为水箱 用完。 加水。...
  • Page 25 问题 可能的原因 解决方法 蒸汽面板放 垂直使用产品,等待 在了水平位 几秒钟以释放蒸汽。 置上。 有水滴从产品 产品未完全 将产品完全加热。 的蒸汽喷头中 加热。 滴出。 产品会产生抽水 水被抽到蒸汽 这是正常的。 声 / 手柄震动。 喷头以转化为 蒸汽。 水箱中的水位 拔掉产品的电源插 太低或水已 头,然后为水箱 用完。 加水。 蒸汽喷头和 / 或 注水口未完全 拆下水箱,并确保 手柄潮湿。 插入。 注水口已完全插入。 水箱注水过 擦去水箱上的 满,上面有 积水。 积水。...
  • Page 26 問題 可能原因 方法 產品未 產品未正確插上電 檢查電源插頭是否正確插 加熱。 源,或電源未開啟。 上,以及插座供電正常。 檢查產品電源是否已 開啟。 產品不會產 產品未正確插上電 檢查電源插頭是否正確插 生蒸氣。 源,或電源未開啟。 上,以及插座供電正常。 檢查產品電源是否已 開啟。 讓產品加熱約 30 秒 (「蒸 產品加熱溫度不夠。 氣就緒」指示燈會亮起) 。產品準備就緒可供使用 時,指示燈會熄滅。 您尚未完全按下蒸氣 將蒸氣觸動器完全按到底 觸動器。 數秒。 水箱內的水位過低或 拔除產品插頭,並添加水 用光了。 箱內的水。 蒸氣噴頭放於水平 垂直使用產品,稍等幾秒 位置。 鐘的時間讓蒸氣釋放。 產品蒸氣噴 產品沒有充分加熱。...
  • Page 27 問題 可能原因 方法 產品發出汲 水正被送往蒸氣噴頭 此為正常現象。 水聲音/握 轉換成蒸氣。 把震動。 水箱內的水位過低或 拔除產品插頭,並添加水 用光了。 箱內的水。 蒸氣噴頭 注水口門未完全 拆下水箱,確保注水口門 及/或握把 插入。 已完全插入。 潮溼。 水箱過滿,溢出來的 擦掉多餘的水。 水流到周遭。...
  • Page 28 ©2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 19971...