Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Congratulations on your purchase of the Fire Ring! At Landmann USA,
we strive to provide you with an easy to use, easy to assemble product.
However, in the unlikely event your package should have a missing or
defective part, please contact us at:
customerservice@landmann-usa.com
-OR-
1-800-321-3473 M-F 8-5 Eastern Time
Proof of purchase may be required. Thank you!
Nous souhaitons vous féliciter quant à votre achat d'un foyer
d'extérieur anneau ignifuge! Landmann USA est déterminée à vous
offrir un produit facile à utiliser et facile à assembler. Cependant,
dans l'éventualité peu probable que l'emballage de votre produit
comporte une pièce manquante ou défectueuse, nous vous prions
de nous contacter au : customerservice@landmann-usa.com
-OU-
1-800-321-3473, du lundi au vendredi,
entre 8h et 17h HNE.
Une preuve d'achat pourrait être requise. Merci!
Las felicitaciones en su compra del fuego anillo! En Landmann USA,
nos esforzamos que sea facil utilizarla y fácil montar el producto. En
un evento improbable que haya una parte defectuosa, o ausente, por
favor ponganse en contacto con nosotros:
customerservice@landmann-usa.com
-OR-
1-800-321-3473 L-V 8-5 Tiempo del Este
Una prueba de compra se puede requirir. Gracias!
Landmann® Limited
Distributed by Landmann® USA
Distribué par Landmann® USA
Distribuído por Landmann® USA
Cartersville, GA 30120
www.landmann-usa.com
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
© 2013 Landmann® USA
28 in. Fire Ring
71,1 cm Anneau Ignifuge
71.1 cm Anillo del fuego
Assembly and Use
Instructions for Model: 28312
Instructions d'assemblage et
d'utilisation afférentes au
modèle : 28312
Instrucciones de armado y uso
para el modelo: 28312
VER. 3, 11/5/2013
!
READ FIRST! RULES FOR SAFE OPERATION
LISEZ D'ABORD! RÈGLES DE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
¡LEA PRIMERO! LAS REGLAS PARA UNA SEGURA OPERACION
• FOR OUTDOOR USE ONLY!
• USE THE FIRE RING ONLY ON STONE, DIRT OR SAND.
• DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS, CONCRETE OR ASPHALT!
• KEEP THE FIRE RING AWAY FROM BUILDINGS, FLAMMABLE ITEMS AND VEHICLES.
• THE FIRE RING IS FOR ADULT USE ONLY.
• DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME WHILE IN USE.
• DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS!
• DO NOT OVERLOAD OR USE FOR BURNING GARBAGE.
• NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START FIRES.
• NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE BRANCHES, TRELLIS, OVERHANGS OF
ANY KIND INCLUDING COVERED PORCHES.
• USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, SURFACES WILL BE HOT WHILE IN USE.
• BEFORE EACH USE MAKE SURE FIRE RING IS IN GOOD WORKING CONDITION.
• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL REMAIN
HOT FOR SOME TIME.
• CE FOYER D'EXTÉRIEUR A ÉTÉ CONÇU UNIQUEMENT POUR UN USAGE EXTÉRIEUR!
• UTILISEZ L'ANNEAU DE FEU UNIQUEMENT SUR LA PIERRE, DE LA SALETÉ OU DU
SABLE.
• NE PAS UTILISER SUR LES PELOUSES, LES TERRASSES EN BOIS, DE BÉTON OU DE
L'ASPHALTE!
• GARDEZ L'ANNEAU DE FEU LOIN DES BÂTIMENTS, OBJETS INFLAMMABLES ET DES
VÉHICULES.
• L'ANNEAU DE FEU EST POUR LES ADULTES SEULEMENT.
• NE JAMAIS LAISSER LE FOYER D'EXTÉRIEUR SANS SURVEILLANCE LORS DE SON
UTILISATION.
• VEUILLEZ NE PAS UTILISER LE FOYER D'EXTÉRIEUR LORS DE CONDITIONS
VENTEUSES!
• VEUILLEZ NE PAS SURCHARGER LE FOYER D'EXTÉRIEUR OU UTILISER CELUI-CI
AFIN DE BRÛLER DES DÉCHETS.
• MISE EN GARDE! NE JAMAIS UTILISER DE L'ESSENCE, DE L'ALCOOL OU DES
FLUIDES VOLATILES AFIN D'ALLUMER OU DE RALLUMER UN FEU.
• NE JAMAIS UTILISER SOUS DES BRANCHES D'ARBRES BASSES, DES TREILLIS OU DES
STRUCTURES EN SURPLOMB, INCLUANT LES PORCHES COUVERTS.
• VEUILLEZ FAIRE ATTENTION LORS DE LA MAINTENANCE DES FEUX:LES SURFACES
DEVIENDRONT TRÈS CHAUDES LORS DE L'UTILISATION.
• VEUILLEZ VOUS ASSURER DU BON ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DU FOYER
D'EXTÉRIEUR AVANT CHAQUE UTILISATION.
• VEUILLEZ FAIRE ATTENTION UNE FOIS LE FEU ÉTEINT:LES SURFACES DEMEURONT
CHAUDES PENDANT UNE CERTAINE PÉRIODE DE TEMPS.
• PARA EL USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE!
• UTILIZAR FIRE RING EL ÚNICO EN PIEDRA, LA SUCIEDAD O LA ARENA.
• ¡NO UTILIZAR EN CÉSPEDES, CUBIERTAS DE MADERA, CONCRETO O ASFALTO!
• MANTENGA EL FIRE RING AUSENTE DE EDIFICIOS, DE ARTÍCULOS INFLAMABLES Y
DE VEHÍCULOS.
• EL FIRE RING OLLA DE FUEGO ESTÁ PARA EL USO DEL ADULTO SOLAMENTE.
• NO SE VAYA DESATENDIDO EN CUALQUIER MOMENTO MIENTRAS ESTA EN USO.
• NO UTILICE EN CONDICIONES VENTOSAS!
• NO SOBRECARGUE NI UTILICE PARA QUEMAR BASURA.
• NUNCA UTILICE GASOLINA, ALCOHOL O LOS LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA
COMENZAR LOS FUEGOS.
• NUNCA UTILIZE ABAJO DE RAMAS O DE ARBOLES QUE CUELGAN CERCA DE LA
OLLA DE FUEGO.
• TENGA CUIDADO CUANDO SE ESTA USANDO, LAS SUPERFICIES VAN A ESTAR
CALLIEMTE.
• ANTES DE USAR LA FIRE PIT SEGURA QUE ESTÁ EN BUENAS CONDICIONES.
• TENGA CUIDADO DESPUÉS DE EXTINGUIR EL FUEGO, SUPERFICIES SEGUIRAN
CALIENTE POR CIERTAS HORAS.
CARBON MONOXIDE HAZARD!
BURNING WOOD OR CHARCOAL PRODUCES
CARBON MONOXIDE, WHICH HAS NO ODOR
AND CAN CAUSE DEATH IF BURNED IN
ENCLOSED AREAS. NEVER BURN WOOD OR
CHARCOAL INSIDE HOMES, VEHICLES, TENTS OR
ANY OTHER ENCLOSED AREAS.
!
¡PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO!
LA COMBUSTIÓN DE LA MADERA O DEL CARBÓN
PRODUCE MONÓXIDO DE CARBONO, QUE NO
TIENE OLOR Y PUEDE CAUSAR LA MUERTE SI SE
WARNING!
QUEMA EN ÁREAS CERRADAS. NUNCA QUEME
MADERA NI CARBÓN EN EL INTERIOR DE
MISE EN GARDE!
VIVIENDAS, VEHÍCULOS, CARPAS O CUALQUIER
¡ADVERTENCIA!
OTRA ÁREA CERRADA.
DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE!
LA COMBUSTION DU BOIS OU DU CHARBON DE
BOIS PRODUIT DU MONOXYDE DE CARBONE,
QUI EST UN GAZ INODORE POUVANT CAUSER LA
MORT SI LA COMBUSTION A LIEU DANS UN
ESPACE CLOS. NE JAMAIS FAIRE BRÛLER DU BOIS
OU DU CHARBON DE BOIS À L'INTÉRIEUR DES
MAISONS, DES VÉHICULES OU DE TOUT AUTRE
ESPACE CLOS.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Landmann 28312

  • Page 1 • VEUILLEZ VOUS ASSURER DU BON ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DU FOYER D'EXTÉRIEUR AVANT CHAQUE UTILISATION. Congratulations on your purchase of the Fire Ring! At Landmann USA, • VEUILLEZ FAIRE ATTENTION UNE FOIS LE FEU ÉTEINT:LES SURFACES DEMEURONT we strive to provide you with an easy to use, easy to assemble product.
  • Page 2 PARTS LIST ASSEMBLY INSTRUCTIONS LISTE DES PIÈCES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE LISTA DE PARTES INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA A Phillips screwdriver and an adjustable wrench is needed for assembly. Un tournevis cruciforme et une clé à molette est nécessaire pour l'assemblage. Un desatornillador de Phillips y una llave inglesa ajustable son necesitados para la asamblea.