Download Print this page
Paragon Atlanta 1889-7 Instruction Manual

Paragon Atlanta 1889-7 Instruction Manual

Radio-controlled alarm clock with two wake-up times

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung Funkwecker mit 2 Weckzeiten
DE 1889
Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Alkali-Batterien (Typ Mignon AA/LR06, 1,5 V) (nicht im
Lieferumfang) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Schließen Sie das Fach wieder. Ein Signalton ertönt und
der Funkempfang wird sofort eingeleitet und wird sichtbar durch die blinkende Antenne auf dem Display. Sollte das
Signal zu schwach sein und der Wecker keine korrekte Zeitinformation empfangen können, stellen Sie den Wecker an
einen anderen Standort und drücken den Knopf WAVE. Falls der Wecker kein Signal empfängt, ist es möglich den
Wecker manuell einzustellen.
Manuelle Zeiteinstellung, 12-/24-Stundenanzeige, Zeitzoneneinstellung und Sprachwahl
Drücken und halten Sie die Taste TIME (links) 2 Sekunden lang, um in den manuellen Einstellmodus zu gelangen.
Nacheinander sind nun folgende Einstellungen möglich: ON/OFF (Funkempfang an/aus), 12-/24-Stundenanzeige,
Zeitzonenverstellung, Stunde, Minute, Datumsformat, Jahr, Monat, Tag und Sprache. Mit dem Taste UP können Sie die
jeweiligen Werte erhöhen, mit der Taste DOWN entsprechend verringern. Durch nochmaliges Drücken von TIME
werden die Werte bestätigt und Sie gelangen zur nächsten Einstellung.
Bei der Sprache können Sie wählen zwischen Deutsch (GE), Französisch (FR), Spanisch (SP), Italienisch (IT),
Holländisch (DU), Dänisch (DA), Englisch (EN).
Alarm einstellen
Drücken und halten Sie die Taste ALARM 2 Sekunden lang, um in den Weck-Einstellmodus zu gelangen. Mit der Taste
UP können Sie den jeweiligen Wert erhöhen, mit den Knopf DOWN entsprechend verringern. Bitte beachten Sie, dass
nacheinander Weckzeit 1 und Weckzeit 2 eingestellt wird. Durch nochmaliges Drücken der ALARM-Taste werden die
Werte bestätigt.
An-/Ausschalten des Alarms
Um den Alarm einzuschalten schieben Sie für Weckzeit 1 den Schalter ALARM 1 nach rechts auf Position ON. Für
Weckzeit 2 benutzen Sie den Schalter ALARM 2. Die jeweils eingestellte Weckzeit erscheint im Display. Schieben Sie
den jeweiligen Schalter nach links, um den Alarm wieder auszuschalten.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Paragon Atlanta 1889-7

  • Page 1 Bedienungsanleitung Funkwecker mit 2 Weckzeiten DE 1889 Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Alkali-Batterien (Typ Mignon AA/LR06, 1,5 V) (nicht im Lieferumfang) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Schließen Sie das Fach wieder. Ein Signalton ertönt und der Funkempfang wird sofort eingeleitet und wird sichtbar durch die blinkende Antenne auf dem Display.
  • Page 2 Weckwiederholung/Snooze Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie den Knopf SNOOZE/LIGHT, um die Weckwiederholungsfunktion zu aktivieren und den Alarm zu unterbrechen. Im Display blinkt ALARM TIME 1 bzw. ALARM TIME 2. Der Alarm wird für 5 Minuten unterbrochen und ertönt danach erneut. Wenn Sie einen anderen Knopf drücken, stoppt der Alarm und ertönt 24 Stunden später wieder zur eingestellten Weckzeit.
  • Page 3 PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH, Maybachstr. 6, 71299 Wimsheim. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden E-Mail-Adresse anforderbar: E-Mail: sales@paragon-uhren.de: PARAGON Uhrenvertriebs GmbH, Maybachstr. 6, D-71299 Wimsheim Batterie-Rücknahme...
  • Page 4 Instruction Manual Radio-controlled alarm clock with two wake-up times EN 1889 Commissioning Open the battery compartment and insert two new alkaline batteries (type Mignon AA/LR06, 1.5 V) (not included in delivery). Make sure that the polarity is correct. Close the compartment again. A signal tone sounds and radio reception is immediately initiated and becomes visible by the flashing antenna on the display.
  • Page 5 Do not use abrasive or solvent-based cleaners to clean the alarm clock. Copyright These operating instructions are the intellectual property of PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH. Copying, duplicating or placing on the market - in particular for third-party products or purposes - is prohibited or only permitted with the express permission of PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH.
  • Page 6 Battery return Batteries must not be disposed of with household waste. The consumer is legally obliged to dispose of batteries in accordance with use, e.g. in the public sector,collection points or where such batteries are sold. Batteries containing harmful substances are marked with the symbol "crossed out dustbin"...
  • Page 7 Mode d'emploi du réveil radio-commandé avec deux heures d‘alarme FR 1889 Mise en service Ouvrez le compartiment des piles et insérez deux nouvelles piles alcalines (type Mignon AA/LR06, 1,5 V) (non comprises dans la livraison). Assurez-vous que la polarité est correcte. Fermez à nouveau le compartiment. Un signal sonore retentit et la réception radio est immédiatement lancée et devient visible par le clignotement de l'antenne sur l'écran.
  • Page 8 N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou à base de solvants pour nettoyer le réveil. Copyright Ce mode d'emploi est la propriété intellectuelle de PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH. La copie, la duplication ou la mise sur le marché - en particulier pour des produits ou des buts tiers - est interdite ou autorisée uniquement avec l'autorisation expresse de PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH.
  • Page 9 Déclaration UE de conformité Le soussigné, PARAGON Uhren-Vertiebs GmbH, déclare que l’equipement radioelectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante: E-Mail: sales@paragon-uhren.de PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH, Maybachstr. 6, D-71299 Wimsheim, Allemagne Retrait de batterie Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing radiogestuurde wekker met twee wektijden NL 1889 Inbedrijfstelling Open het batterijvak en plaats twee nieuwe alkalinebatterijen (type Mignon AA/LR06, 1,5 V) (niet bij de levering inbegrepen). Zorg ervoor dat de polariteit juist is. Sluit het compartiment weer. Er klinkt een signaaltoon en de radio-ontvangst wordt onmiddellijk gestart en wordt zichtbaar door de knipperende antenne op het display.
  • Page 11 Gebruik geen schurende of oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen om de wekker te reinigen. Auteursrecht Deze gebruiksaanwijzing is het intellectuele eigendom van PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH. Het kopiëren, vermenigvuldigen of op de markt brengen - in het bijzonder voor producten of doeleinden van derden - is verboden of alleen toegestaan met uitdrukkelijke toestemming van PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH.
  • Page 12 EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, PARAGON, dat het radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkläring kann worden geraadpleegd op het volgende adres: E-Mail: sales@paragon-uhren.de; PARAGON Uhrenvertriebs GmbH, Maybachstr. 6, D-71299 Wimsheim, Duitsland Batterij back Batterijen mogen niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. De consument is wettelijk verplicht batterijen na gebruik terug, voor.

This manual is also suitable for:

Atlanta 1889-19