General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Page 3
Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Page 4
Bei der Bewegung des Tisches an einen neuen Ort (z.B. Umzug) wird es empfohlen, den Tisch abzubauen, um Ÿ Schäden und Verletzungen zu verhindern. Und bewahren Sie alle Einzelteile gut auf, falls Sie dies tun. Reinigung: Mit feuchtem Tuch (evtl. mit mildem Reinigungsmittel) abwischen. Dann mit trockenem Tuch Ÿ...
Placez l’article monté dans un endroit ventilé pendant plusieurs jours pour répandre la "nouvelle" odeur. Ÿ Assurez-vous que les vis sont bien serrées pendant l’utilisation. Si nécessaire, resserrez-les. Ÿ Interdit de contacter avec les objets pointus et les produits chimiques corrosifs. Ÿ...
Prima di assemblare, controlla che il prodotto non abbia difetti o parti mancanti. Non posizionare il prodotto Ÿ senza imballaggio direttamente sul pavimento per evitare danni alla finitura. Si raccomanda di assemblare il prodotto in due persone. Assemblare il prodotto su una superficie morbida per Ÿ...
Page 7
Notas El producto no está destinado al uso comercial. Úselo en la sala de estar y el dormitorio. El vendedor no asume Ÿ niguna responsabilidad para daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones. Fije el producto en la pared con el accesorio de seguridad suministrado para evitar que se vuelque. Debido a Ÿ...