Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FSE63307P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FSE63307P

  • Page 1 FSE63307P User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. TECHNICAL INFORMATION................26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp • points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
  • Page 5 ENGLISH • Do not pull the mains cable to • Do not remove the dishes from the disconnect the appliance. Always pull appliance until the programme is the mains plug. complete. Some detergent may • This appliance is fitted with a 13 A remain on the dishes.
  • Page 6: Product Description

    2.7 Disposal and firmware including reset software. Please note that some of these spare parts are only available to WARNING! professional repairers, and that not all Risk of injury or suffocation. spare parts are relevant for all • Disconnect the appliance from the models.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button EXTRAS buttons Delay Start button AUTO Sense program button Display MY TIME selection bar 4.1 Display 4.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
  • Page 8: Programme Selection

    5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME ExtraSilent Using MY TIME selection bar, you can ExtraSilent allows to reduce the noise select a suitable wash cycle based on generated by the appliance. When the programme duration, ranging from 30 option is activated, the wash pump works minutes to four hours.
  • Page 9 ENGLISH 5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower • Cutlery • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry •...
  • Page 10: Basic Settings

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 9.5 - 11.6 0.76 - 0.92 1h 30min 9.4 - 11.4 0.89 - 1.09 2h 40min 9.6 - 11.8 0.92 - 1.12 / 9.9 0.807 / 0.823 / 240 AUTO Sense 7.8 - 11.9...
  • Page 11 ENGLISH Number Setting Values Description Latest pro‐ Enable or disable the automatic selection gramme selec‐ Off (default) of the most recently used programme and tion options. 1) For more details, refer to the information provided in this chapter. How to enter setting mode You can change the basic settings in setting mode.
  • Page 12 6.2 The water softener The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in The water softener removes minerals your area. Your local water authority can from the water supply, which would have advise you on the hardness of the water a negative effect on the washing results in your area.
  • Page 13 ENGLISH 6.3 The rinse aid level Water softener lev‐ Amount of water The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot rinse phase. It is possible to set the released quantity of rinse aid. When rinse aid chamber is empty, the In case of the high water softener setting, rinse aid indicator is on notifying to refill...
  • Page 14: Before First Use

    6.7 Latest programme When AirDry opens the door, the display shows the remaining time of the running selection programme. You can set the automatic selection of CAUTION! the most recently used programme and Do not try to close the options.
  • Page 15: Daily Use

    ENGLISH CAUTION! The compartment (B) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 6. Turn the cap of the salt container 1. Open the lid (C). clockwise to close the salt container. 2.
  • Page 16 8.1 Using the detergent 8.2 How to select and start a programme using MY TIME selection bar 1. Slide your finger across MY TIME selection bar to choose a suitable programme. • The light related to the selected programme is on.
  • Page 17 ENGLISH 8.4 How to start the AUTO The appliance returns to the programme selection. Sense program Make sure that there is 1. Press detergent in the detergent • The light related to the button is dispenser before you start a new programme.
  • Page 18: Hints And Tips

    All buttons are inactive except for the on/off button. 9. HINTS AND TIPS 9.1 General 9.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use • Only use salt, rinse aid and detergent and to protect the environment.
  • Page 19: Care And Cleaning

    ENGLISH 3. Start the Quick programme. Do not pewter and copper as they could add detergent and do not put dishes crack, warp, get discoloured or pitted. in the baskets. • Do not wash in the appliance items 4. When the programme is completed, that can absorb water (sponges, adjust the water softener according household cloths).
  • Page 20 How to start the Machine 2. Remove any foreign objects manually. Care programme 3. Reassemble the filters as instructed in this chapter. Before starting the Machine Care programme, clean the 10.4 External cleaning filters and spray arms. • Clean the appliance with a moist soft 1.
  • Page 21 ENGLISH 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 10.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Page 22: Troubleshooting

    3. To install the spray arm back, press it downwards. 11. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user.
  • Page 23 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not • Make sure that the sink spigot is not clogged. drain the water. • Make sure that the interior filter system is not clogged. The display shows i20. •...
  • Page 24 Problem and alarm code Possible cause and solution The remaining time in the • This is not a defect. The appliance is working correctly. display increases and skips nearly to the end of the pro‐ gramme duration. Small leak from the appli‐...
  • Page 25 ENGLISH 2. To exit the PNC presentation, press The appliance returns to the programme selection. and hold simultaneously for about 3 seconds. 11.2 The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips"...
  • Page 26: Technical Information

    Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the was not washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis‐...
  • Page 27 ENGLISH Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Left-on mode (W) Power consumption Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Page 28: Informations De Sécurité

    12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 55 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 29 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 12 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 31 FRANÇAIS correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué...
  • Page 32 électroménagers, telles que la intérieures liées aux assemblages de température, les vibrations, l’humidité, portes, cartes de circuits imprimés, ou sont conçues pour signaler des affichages électroniques, pressostats, informations sur le statut opérationnel thermostats et capteurs, logiciel et de l’appareil. Elles ne sont pas firmware dont logiciel de destinées à...
  • Page 33: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d’aération 3.1 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à...
  • Page 34: Sélection Des Programmes

    AUTO Sense touche de programme 4.1 Affichage 4.2 ECOMETER L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique le programme le plus A.
  • Page 35 FRANÇAIS A. Quick est le programme le plus court fonctionne en silence, à une vitesse (30min) pour laver une charge de réduite. En raison de la vitesse réduite, vaisselle fraîchement salie. la durée du programme est plus longue. B. 1h est un programme permettant de ExtraPower laver la vaisselle récemment salie ou ayant des résidus légèrement secs.
  • Page 36 Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lissure 1h 30min • Vaisselle • Normale • Lavage à 60 °C • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Rinçage intermé‐ • GlassCare • Casseroles ment sè‐ diaire •...
  • Page 37: Réglages De Base

    FRANÇAIS Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme 1h 30min 9.4 - 11.4 0.89 - 1.09 2h 40min 9.6 - 11.8 0.92 - 1.12 / 9.9 0.807 / 0.823 / 240 AUTO Sense 7.8 - 11.9 0.57 - 1.13 120 - 170 Machine Care 8.2 - 10.0...
  • Page 38 Numéro Réglage Valeurs Description Tonalités des On (par défaut) Pour activer ou désactiver la tonalité des touches touches lorsque vous appuyez dessus. Sélection du Activer ou désactiver la sélection automati‐ dernier pro‐ Off (par défaut) que du dernier programme et des derniè‐...
  • Page 39 FRANÇAIS 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant impact négatif sur les résultats de lavage pour changer la valeur. et sur l'appareil. 4. Appuyez sur la touche OK pour Plus la teneur en minéraux est élevée, confirmer le réglage. plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est •...
  • Page 40 Pour le fonctionnement correct de 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de l’adoucisseur d’eau, la résine du l’adoucisseur se termine avec une dispositif adoucisseur doit être vidange complète. régulièrement régénérée. Ce processus Chaque rinçage d’adoucisseur effectué est automatique et fait partie du (plusieurs possibles au cours du même...
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 6.4 Tonalité de fin ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la Vous pouvez activer le signal sonore porte de l'appareil dans les déclenché lorsque le programme est 2 minutes suivant son terminé. ouverture automatique. Cela Des signaux sonores pourrait endommager retentissent lorsqu'une l’appareil.
  • Page 42 La 6. Tournez le couvercle du réservoir de procédure sera répétée régulièrement. sel régénérant vers la droite pour le refermer. 7.1 Réservoir de sel ATTENTION! régénérant De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel ATTENTION! régénérant lorsque vous le...
  • Page 43: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide Remplissez le distributeur de d’un chiffon absorbant pour éviter liquide de rinçage lorsque le tout excès de mousse. voyant (A) s’allume. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement.
  • Page 44 8.3 Comment activer l'option 2. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. EXTRAS L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En 1. Sélectionnez un programme en cours de cycle, les capteurs utilisant la barre de sélection...
  • Page 45: Conseils

    FRANÇAIS 8.8 Ouverture de la porte 8.9 Fonction Auto Off pendant le fonctionnement Cette fonction permet d'économiser de de l’appareil l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. Si vous ouvrez la porte lorsqu’un La fonction est activée programme est en cours, le cycle de automatiquement : lavage se met en pause.
  • Page 46 1. Suivez les ou adoucie entraîne la présence de instructions inscrites sur l'emballage. résidus de détergent sur les plats. • Sélectionnez un programme en Ajustez la quantité de détergent en fonction du type de charge et du fonction de la dureté...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Les bras d’aspersion ne sont pas • Assurez-vous que les objets en verre obstrués. ne se touchent pas. • Il y a assez de sel régénérant et de • Placez les articles légers dans le liquide de rinçage (sauf si vous panier supérieur.
  • Page 48 10.4 Nettoyage extérieur Les indicateurs clignotent.L’écran affiche la durée du • Nettoyez l'appareil avec un chiffon programme. doux humide. 3. Fermez la porte de l'appareil pour • Utilisez uniquement des produits de démarrer le programme. lavage neutres. Lorsque le programme est terminé, •...
  • Page 49 FRANÇAIS 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne 5.
  • Page 50: Dépannage

    3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, enfoncez-le vers le bas. 11. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme.
  • Page 51 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. d’eau. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L’affichage indique i10 ou suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en i11.
  • Page 52 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil s'arrête et démar‐ • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ re plusieurs fois pendant son vage optimaux et des économies d’énergie. fonctionnement. Le programme dure trop •...
  • Page 53 FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, mettez à Vous trouverez le PNC sur la plaque l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau signalétique située sur la porte de en fonctionnement. Si le problème l'appareil. Vous pouvez également persiste, contactez un service après- trouver le PNC sur le bandeau de vente agréé.
  • Page 54 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médio‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de cres. l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour ré‐ gler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’appa‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ». reil. • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la vais‐ •...
  • Page 56 Arrivée d’eau max. 60°C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de cou‐ verts Mode « Laissé sur marche » (W) Consommation d’énergie Mode « Arrêt » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents