HIKVISION M Series Quick Start Manual

HIKVISION M Series Quick Start Manual

Thermographic handheld camera
Table of Contents
  • Brève Description
  • Chargement de L'appareil
  • Informations Légales
  • Consignes de Sécurité
  • Alimentation Électrique
  • Maintenance
  • Environnement D'exploitation
  • Rechtliche Informationen
  • Descripción Breve
  • Información Legal
  • Información Normativa
  • Instrucciones de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Carica del Dispositivo
  • Manuale Dell'utente
  • Informazioni Legali
  • Marchi Commerciali
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Manutenzione
  • Breve Descrição
  • Informação Legal
  • Instruções de Segurança
  • Korte Beschrijving
  • Het Apparaat Opladen
  • Juridische Informatie
  • Stručný Popis
  • Nabíjení Zařízení
  • Právní Informace
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Juridisk Information
  • A Készülék Töltése
  • Biztonsági Utasítások
  • Opis Urządzenia
  • Elementy Urządzenia
  • Podręcznik Użytkownika
  • Informacje Prawne
  • Znaki Towarowe
  • Informacje Dotyczące Przepisów
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Warunki Otoczenia
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Právne Informácie
  • Regulačné Informácie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Prevádzkové Prostredie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Thermographic Handheld Camera
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HIKVISION M Series

  • Page 1 Thermographic Handheld Camera Quick Start Guide...
  • Page 2 Thermographic Handheld Camera Quick Start Guide Guide de démarrage rapide de la caméra thermique portable Kurzanleitung Hand-Wärmebildkamera Cámara termográfica portátil. Guí a de inicio rápido Termocamera portatile - Guida rapida Guia de introdução da Câmara termográfica portátil Snelstartgids voor thermografische handcamera Ruční...
  • Page 3: Brief Description

    You can connect the device to Hik-Thermal client software to view live view, capture, and recording, etc. on your phone. Scan the QR code to download the client software. Android System iOS System You can use iVMS 4800 to analysis pictures offline, and generate report. Download the software via link: https://www.hikvision.com/en/support/download/software/ivms-4800-temperature-measurement-/. 2. Appearance Focus Knob Lens Cover Thermal...
  • Page 4: Charge Device

    Component Function Menu Mode: Press , , , and  to select parameters.   Press OK to confirm. Navigation Button Non-Menu Mode:  Press  to turn on/off the LED light supplement.  Press  to start digital zoom. Laser Button Hold the button to turn on laser, and release the button to turn off laser.
  • Page 5: Legal Information

    Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product. Trademarks and other Hikvision's trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners.
  • Page 6: Regulatory Information

    MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF...
  • Page 7: Safety Instruction

    EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
  • Page 8 Transportation ● Keep the device in original or similar packaging while transporting it. ● Keep all wrappers after unpacking them for future use. In case of any failure occurred, you need to return the device to the factory with the original wrapper. Transportation without the original wrapper may result in damage on the device and the company shall not take any responsibilities.
  • Page 9: Brève Description

    Manufacture Address No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 1. Brève description La caméra thermique portable est une caméra dotée de capacités d’imagerie optique et thermique. Le détecteur IR haute sensibilité...
  • Page 10: Chargement De L'appareil

    Bouton de mise au Cache d’objectif point Éclairage LED Lentille thermique Laser Interface de trépied Lentille optique Déclencher Interface du câble Emplacement Batterie pour carte mémoire SD Composant Fonction Dans le menu Mode :  Appuyez sur les touches , , , et  pour sélectionner les paramètres.
  • Page 11 Procédures : 1. Tenez l’appareil, puis appuyez simultanément sur les deux dispositifs de verrouillage de la batterie situés sur l’appareil. Dispositif de verrouillage de la batterie Base de la batterie 2. Maintenez les dispositifs de verrouillage, puis tirez la base de la batterie pour sortir la batterie. 3.
  • Page 12: Informations Légales

    SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À...
  • Page 13 OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME. EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    2006/66/CE (directive sur les batteries) : Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de précisions sur la batterie, reportez-vous à sa documentation.
  • Page 15: Maintenance

    Avant d’activer la fonction de complément de lumière, assurez-vous qu’aucune personne ni aucune substance inflammable ne se trouvent devant l’objectif du laser. Adresse de fabrication No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Chine Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd...
  • Page 16 Sie können das Gerät mit der Hik-Thermal-Client-Software verbinden, um Live-Ansicht, Foto und Aufzeichnung usw. auf Ihrem Telefon anzuzeigen. Scannen Sie den QR-Code, um die Client-Software herunterzuladen. Android Sie können iVMS 4800 verwenden, um Bildberichte offline zu analysieren und zu generieren. Client hier herunterladen: https://www.hikvision.com/en/support/download/software/ivms-4800-temperature-measurement-/. 2. Aufbau Fokusrad Objektivabdeckung Wärmebildobjektiv...
  • Page 17 Komponente Funktion Menümodus:  Drücken Sie , ,  und  zur Auswahl von Parametern.  Drücken Sie OK zur Bestätigung. Navigationstaste Nicht-Menümodus:  Drücken Sie , um das LED-Zusatzlicht ein- und auszuschalten.  Drücken Sie , um den Digital-Zoom zu starten. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Laser einzuschalten und lassen Sie die Lasertaste Taste wieder los, um den Laser auszuschalten.
  • Page 18: Rechtliche Informationen

    Benutzerhandbuch Rechtliche Informationen Benutzerhandbuch © 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von...
  • Page 19 ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜ R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,...
  • Page 20 keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder TV-Empfangs erzeugt, was durch das Aus- und Einschalten des Geräts ermittelt werden kann, sollte der Anwender versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um.
  • Page 21 Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und Personen aufgebaut und betrieben werden. Sicherheitshinweis Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie das Produkt korrekt verwenden, um Gefahren oder Sachschäden zu vermeiden. Gesetze und Vorschriften ● Die Verwendung des Produkts muss in strikter Ü bereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften zur elektrischen Sicherheit erfolgen.
  • Page 22: Descripción Breve

    Substanzen vor der Laserlinse befinden. Anschrift des Herstellers No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 1. Descripción breve La cámara termográfica portátil permite capturar imágenes tanto ópticas como térmicas. El detector integrado de IR de alta sensibilidad y el sensor de alto rendimiento detectan los cambios de temperatura y miden la temperatura en tiempo real.
  • Page 23 2. Apariencia Rueda de enfoque Tapa de la lente Luz led Lente térmica Láser Interfaz de trí pode Lente óptica Activador Interfaz del cable Ranura para Baterí a tarjeta Micro SD Componente Función Modo menú:  Pulse , ,  y  para seleccionar los ajustes. ...
  • Page 24 3. Cargar dispositivo Después de encender el dispositivo, la OSD (visualización en pantalla) muestra el estado de la baterí a. Cuando el nivel de baterí a sea bajo, cargue el dispositivo y compruebe que funcione correctamente. 3.1 Cargar el dispositivo con la interfaz de cable Pasos 1.
  • Page 25: Información Legal

    ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚ N DAÑ O ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑ...
  • Page 26: Información Normativa

    PRIVACIDAD U OTROS DAÑ OS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO. USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL Ú...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la Unión Europea, los productos marcados con este sí mbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto.
  • Page 28: Mantenimiento

    Baterí a ● El uso o sustitución inadecuados de la baterí a pueden ser un riesgo de explosión. Cámbiela únicamente por otra del mismo tipo o equivalente. La baterí a es de tipo E97-13-1S1P26650. Deshágase de las baterí as usadas conforme a las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la baterí...
  • Page 29 Dirección de fabricación No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 1. Descrizione sintetica La termocamera portatile è una telecamera dotata di funzionalità sia ottiche che termografiche. Il rilevatore IR ad alta sensibilità integrato e il sensore ad alte prestazioni rilevano le variazioni di temperatura e misurano la temperatura in tempo reale.
  • Page 30: Carica Del Dispositivo

    Manopola di Copriobiettivo messa a fuoco Luce LED Obiettivo termico Laser Attacco per treppiede Obiettivo Pulsante di ottico attivazione Interfaccia cavo Slot per scheda SD Batteria Componente Funzione Modalità menu:  Premere , ,  e  per selezionare i parametri. ...
  • Page 31 Procedura: 1. Tenendo il dispositivo in mano, premere entrambi i fermi di blocco della batteria del dispositivo. Fermo di blocco della batteria Base della batteria 2. Tenere i fermi e tirare la base della batteria per estrarre quest’ultima. 3. Inserire la batteria nella base di ricarica. La lampada spia sulla base di ricarica consente di controllare lo stato della carica.
  • Page 32: Manuale Dell'utente

    CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO.
  • Page 33 O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI. IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA. Informazioni sulle norme Informazioni sulle norme FCC Nota: eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal soggetto responsabile della conformità...
  • Page 34: Istruzioni Per La Sicurezza

    Il presente dispositivo è conforme alle norme di Industry Canada per le apparecchiature non soggette a licenza RSS. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze. (2) Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento improprio dello stesso.
  • Page 35: Breve Descrição

    Indirizzo del produttore N. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Cina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 1. Breve descrição A câmara termográfica portátil é uma câmara com capacidade para imagens óticas e térmicas. O detetor de IV de alta sensibilidade integrado e o sensor de elevado desempenho detetam as alterações de temperatura e...
  • Page 36 Sistema Android Sistema iOS Poderá utilizar o iVMS 4800 para analisar e gerar relatórios de imagens offline. Transfira o cliente aqui: https://www.hikvision.com/en/support/download/software/ivms-4800-temperature-measurement-/. 2. Aspeto Botão de focagem Tampa da lente Luz LED Lente térmica Laser Interface do tripé Lente ótica...
  • Page 37 Componente Função Botão de focagem Ajustar a distância focal da lente. Acionar Premir o gatilho para capturar. Segurar no gatilho para gravar ví deos. O dispositivo pode ser carregado e os ficheiros podem ser exportados com o Interface de cabos cabo fornecido.
  • Page 38: Informação Legal

    As informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos. Pode encontrar a versão mais recente deste Manual no website da Hikvision (https://www.hikvision.com).
  • Page 39 RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS. O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ...
  • Page 40: Instruções De Segurança

    Condições da FCC Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: 1. Este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais. 2. Este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
  • Page 41 ● Depois da abertura da embalagem do produto, guarde todos invólucros, para uso posterior. Em caso de qualquer avaria, deve devolver o dispositivo à fábrica com o invólucro original. O transporte sem o invólucro original pode resultar em danos no dispositivo, sendo que a empresa não assumirá quaisquer responsabilidades.
  • Page 42: Korte Beschrijving

    Endereço do fabricante No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 1. Korte beschrijving De thermografische handcamera is een camera die gebruik maakt van zowel optische als warmtebeeldtechnologie. De ingebouwde zeer gevoelige IR-detector en krachtige sensor detecteren de temperatuurverandering en meten de actuele temperatuur.
  • Page 43 2. Uiterlijk Focusknop Lenskap Ledlampje Thermische lens Laser Aansluiting voor statief Optische lens Activator Kabelinterface SD-kaartsleuf Batterij Component Functie Menumodus:  Druk op , ,  en  om parameters te selecteren.  Druk op OK om te bevestigen. Navigatietoets Niet-menumodus: ...
  • Page 44: Het Apparaat Opladen

    3. Het apparaat opladen Nadat het apparaat is opgestart, geeft het scherm de batterijstatus weer. Laad het apparaat op als de batterij bijna leeg is om een correcte werking te garanderen. 3.1 Het apparaat opladen via de kabelinterface Stappen 1. Til het lipje van de interface. 2.
  • Page 45: Juridische Informatie

    De informatie in de handleiding is onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van firmware-updates of andere redenen. De nieuwste versie van deze handleiding is te vinden op de website van Hikvision (https://www.hikvision.com).
  • Page 46 U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
  • Page 47 EU-conformiteitsverklaring Dit product en - indien van toepassing - de meegeleverde accessoires dragen het merkteken "CE" en voldoen derhalve aan de toepasselijke geharmoniseerde Europese normen onder EMC-richtlijn 2014/30/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de Europese Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval.
  • Page 48 Stroomvoorziening ● De ingangsspanning moet voldoen aan de beperkte voedingsbron (5 VDC, 2 A) volgens de IEC61010-1-norm. Zie de technische specificaties voor gedetailleerde informatie. ● Zorg dat de stekker goed in het stopcontact zit. ● Sluit NOOIT meerdere apparaten aan op één voedingsadapter om oververhitting of brandgevaar door overbelasting te voorkomen.
  • Page 49: Stručný Popis

    Adres fabrikant Qianmo Road 555, district Binjiang, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 1. Stručný popis Ruční termokamera je kamera, která je vybavena funkcí optického i termálního snímání. Vestavěný vysoce citlivý detektor infračerveného záření a vysoce výkonný senzor detekují změny teploty a měří teplotu v reálném čase.
  • Page 50: Nabíjení Zařízení

    Zaostřovací knoflík Krytka objektivu Osvětlení LED Objektiv pro termální sní mání Laser Závit pro stativ Optický objektiv Spoušť Konektor pro kabel Slot karty SD Baterie Součást Funkce Režim nabídky:  Stisknutím tlačítka , ,  a  vyberte parametry.  K potvrzení stiskněte tlačítko OK. Navigační...
  • Page 51 Kroky: 1. Podržte zařízení a stiskněte obě západky zámku baterie na zařízení. Západka zámku baterie Základna baterie 2. Podržte zámky a zatažením za základnu baterie baterii vyjměte. 3. Vložte baterii do nabíjecí základny. Stav nabíjení se zobrazí prostřednictvím kontrolky na nabíjecí základně. 4.
  • Page 52: Právní Informace

    POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
  • Page 53 V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ. Právní informace Informace o směrnicích FCC Upozorňujeme, že změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny stranou zodpovědnou za soulad s předpisy, mohou mít za následek ztrátu oprávnění uživatele zařízení používat. Soulad se směrnicemi FCC: Toto zařízení...
  • Page 54: Bezpečnostní Pokyny

    s anténou daného typu o maximálním (nebo menším) zisku schváleným pro vysílače kanadským ministerstvem průmyslu. K omezení potenciálního rádiového rušení dalších uživatelů je třeba zvolit typ a zisk antény tak, aby ekvivalentní izotropicky vyzářený výkon (e.i.r.p.) nečinil více, než je nutné pro úspěšnou komunikaci. Toto zařízení...
  • Page 55 žádné hořlavé materiály. Adresa výrobce No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Čína Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. 1. Oversigt Det håndholdte termiske kamera har både optiske og termiske billedbehandlingsfunktioner. Den indbyggede IR-detektor med høj følsomhed og den højtydende sensor registrerer temperaturæ ndringen og måler temperaturen i realtid.
  • Page 56 Fokusring Objektivdæ ksel LED-lys Termisk objektiv Laser Stik til stativ Optisk objektiv Udløser Kabelstik Kortholder til Batteri SD-kort Komponent Funktion Menutilstand:  Tryk på , ,  og  for at væ lge parametre.  Tryk på OK for at bekræ fte. Navigationsknap Anden tilstand: ...
  • Page 57 3.1 Oplad enheden via kabelstikket Trin 1. Tag dæ kslet af stikket. 2. Sæ t kablet i for at oplade enheden. 3.2 Oplad enheden via opladningsfoden Opladningsfoden skal købes sæ rskilt. Trin: 1. Hold enheden, og tryk på begge batterilåseknapper på enheden. 2.
  • Page 58: Juridisk Information

    BEGRÆ NSNING, VEDRØ RENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL.
  • Page 59 AF CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSKONTROL ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUEL NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND. DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆ LDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆ LDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆ...
  • Page 60 2006/66/EF (batteridirektivet): Dette produkt indeholder et batteri, som ikke kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i EU. Find specifikke oplysninger om batteriet i produktdokumentationen. Batteriet er mæ rket med dette symbol, som kan indeholde bogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere batteriet til din leverandør eller til et dertil indrettet indleveringssted.
  • Page 61 Producentens adresse No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Kina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 1. Rövid leí rás A kézi hőkamera optikai és termikus képalkotási képességekkel is rendelkező kamera. A beépített nagy érzékenységű infravörös detektor és a nagy teljesítményű érzékelő érzékeli a hőmérséklet-változást, és méri a valós idejű...
  • Page 62 Android rendszer iOS rendszer Az iVMS 4800 segí tségével offline végezhet elemzéseket és hozhat létre képes kimutatásokat. Töltse le a klienst innen: https://www.hikvision.com/en/support/download/software/ivms-4800-temperature-measurement-/. 2. Külső megjelenés Fókuszállí tó gomb Lencsevédő LED-fény Termikus objektí v Lézer Tripodcsatlakozó Optikai objektí v Indí tó...
  • Page 63: A Készülék Töltése

    Összetevő Funkció Objektívvédő gomb Takarja el az objektí vet a korrekció elvégzéséhez. Vissza gomb Kilépés a menüből vagy visszatérés az előző menübe. Fókuszállí tó gomb Beállí tja az objektí v fókusztávolságát. Húzza meg a ravaszt a fényképezéshez. Tartsa meghúzva a ravaszt a Indí...
  • Page 64 Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberek támogatásával és útmutatásával együtt használja. Védjegyek , valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböző joghatóságok területén. Az említett egyéb védjegyek és logók a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
  • Page 65 FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖ RVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓ TÁLLÁST, TÖ BBEK KÖ ZÖ TT – DE NEM KORLÁTOZVA – A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ...
  • Page 66: Biztonsági Utasítások

    FCC-feltételek Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének. A megfelelő működésnek az alábbi két feltétele van: 1. Jelen eszköz nem okozhat káros interferenciát. 2. Jelen eszköznek el kell viselnie a más eszközök által keltett interferenciát, beleértve azt is, amely nemkívánatos működést eredményezhet.
  • Page 67 ● Minden csomagolóanyagot őrizzen meg a későbbi felhasználás érdekében. Hiba esetén az eredeti csomagolásában kell a készüléket visszaküldenie a gyártónak. Az eredeti csomagolástól eltérő csomagolás a termék sérülését okozhatja. A vállalat ez esetben nem vállal semmilyen felelősséget. ● Ne ejtse el és ne tegye ki ütődésnek a készüléket. Tartsa távol a készüléket a mágneses zavarforrásoktól. Tápellátás ●...
  • Page 68: Opis Urządzenia

    A gyártó cí me No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 1. Opis urządzenia Ręczna kamera termowizyjna umożliwia wykonywanie zdjęć i nagrań w zakresie światła widzialnego i podczerwieni. Wbudowany detektor podczerwieni o dużej czułości i skuteczności wykrywa zmiany temperatury i wykonuje pomiary temperatury w czasie rzeczywistym.
  • Page 69 Pokrętło Osłona obiektywu regulacji ostrości Oświetlenie LED Obiektyw termowizyjny Laser Złącze statywu Obiektyw optyczny Przycisk Złącze przewodu nagrywania Gniazdo karty SD Bateria Element Opis Tryb menu:  Naciśnij przycisk , ,  i , aby wybrać ustawienia.  Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Przycisk nawigacyjny Tryb poza menu: ...
  • Page 70 Procedura: 1. Przytrzymaj urządzenie i naciśnij oba zaczepy baterii. 2. Naciśnij i przytrzymaj zaczepy, a następnie pociągnij podstawę baterii, aby wyjąć baterię. 3. Umieść baterię w stacji ładującej. Wskaźnik na stacji sygnalizuje stan ładowania. 4. Po całkowitym naładowaniu baterii wyjmij ją ze stacji ładującej. 5.
  • Page 71: Podręcznik Użytkownika

    LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE...
  • Page 72: Informacje Dotyczące Przepisów

    WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI. UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓ W ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z MATERIAŁAMI WYBUCHOWYMI NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
  • Page 73: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dyrektywa 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Szczegółowe informacje dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może także zawierać litery wskazujące na zawartość...
  • Page 74: Warunki Otoczenia

    Bateria ● Nieprawidłowe użycie lub wymiana baterii może spowodować zagrożenie wybuchem. Baterie należy wymieniać tylko na baterie tego samego typu lub ich odpowiedniki. Typ baterii to E97-13-1S1P26650. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z zaleceniami producenta. ● Nie wolno ładować baterii innego typu przy użyciu ładowarki dostarczonej razem z urządzeniem. Należy upewnić...
  • Page 75 Adres producenta No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd 1. Descriere scurtă Camera termografică de mână este o cameră cu imagini optice şi termice. Detectorul IR integrat, de înaltă sensibilitate şi sensorul de înaltă performanţă detectează schimbarea temperaturii şi măsoară temperatura în timp real.
  • Page 76 Buton focusare Capac lentile Lumină LED Obiectiv termic Laser Interfață trepied Obiectiv optic Declanşator Interfaţă cablu Fantă card SD Baterie Componentă Funcţie Mod meniu:  Apăsaţi , , , şi  pentru a selecta parametri.  Apăsaţi OK pentru a confirma. Buton de navigare Mod non-meniu: ...
  • Page 77 Paşi: 1. Ţineţi dispozitivul şi apăsaţi ambele dispozitive de blocare ale bateriei. 2. Ţineţi dispozitivele de blocare şi trageţi pe baza bateriei pentru a scoate bateria. 3. Introduceţi bateria în baza de încărcare. Puteţi vedea starea de încărcare prin intermediul lămpii pilot aflată pe baza de încărcare.
  • Page 78 INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP. DVS. VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. Î N NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITULUI, INTRERUPEREA AFACERII SAU PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTA IEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII CONTRACTULUI, UNEI INFRAC IUNI (INCLUSIV NEGLIJEN Ă),...
  • Page 79 PRODUC IA DE ARME CHIMICE SAU BIOLOGICE, ACTIVITĂ I LEGATE DE ORICE EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPSĂ DE SIGURAN Ă SAU ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA DREPTURILOR OMULUI. Î N EVENTUALITATEA UNUI CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL şI LEGISLA IA APLICABILĂ, VA AVEA PRIORITATE ULTIMA DINTRE ACESTEA.
  • Page 80: Instrucţiuni De Siguranţă

    Declaraţie de conformitate Industry Canada ICES-003 Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele standardelor CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă ale Industry Canada. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe şi (2) acest dispozitiv trebuie să...
  • Page 81 Înainte de a activa funcţia Lumină suplimentară, asiguraţi-vă că nu există persoane sau substanţe inflamabile în faţa obiectivului laser. Adresa de fabricaţie No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd...
  • Page 82 Zariadenie môžete pripojiť ku klientskemu softvéru Hik-Thermal a zobraziť vo svojom telefóne živý náhľad, snímať, nahrávať atď. Naskenovaním kódu QR si stiahnite klientsky softvér. Systém Android Systém iOS Softvér iVMS 4800 môžete použiť na analýzu a generovanie obrazových správ offline. Klienta stiahnite tu: https://www.hikvision.com/en/support/download/software/ivms-4800-temperature-measurement-/. 2. Vzhľad Zvuk Indikátor LED Reproduktor Dotyková...
  • Page 83 Komponent Funkcia Režim ponuky:  Stlačením tlačidiel , ,  a  vyberte parametre.  Na potvrdenie stlačte tlačidlo OK. Navigačné tlačidlo Režim mimo ponuky:  Stlačením tlačidla  zapnite/vypnite dodatočné osvetlenie LED.  Stlačením tlačidla  spustite digitálne priblíženie. Tlačidlo lasera Podržaním tlačidla zapnite laser, pustením tlačidla vypnite laser.
  • Page 84: Právne Informácie

    Návod na používanie Právne informácie Návod na používanie © 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Informácie o tomto návode Návod obsahuje pokyny na používanie a spravovanie produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie, ktoré sú v ňom uvedené, slúžia len na opis a vysvetlenie. Informácie uvedené v návode sa môžu zmeniť...
  • Page 85: Regulačné Informácie

    PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
  • Page 86: Bezpečnostné Pokyny

    1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie. 2. Toto zariadenie musí prijať akékoľvek vonkajšie rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku. Vyhlásenie o súlade s predpismi EÚ Tento produkt a aj prí padné dodávané príslušenstvo sú označené značkou „CE“ a sú preto v súlade s príslušnými harmonizovanými európskymi normami uvedenými v smernici EMC 2014/30/EÚ...
  • Page 87: Prevádzkové Prostredie

    Zdroj napájania ● Vstupné napätie by malo spĺňať podmienky veľmi nízkeho napätia (5 V jednosmerný prúd, 2 A) podľa normy IEC61010-1. Podrobné informácie nájdete v technických špecifikáciách. ● Skontrolujte, či je zástrčka správne pripojená k napájacej zásuvke. ● K jednému napájaciemu adaptéru NEPRIPÁJAJTE viacero zariadení, aby nedošlo k prehriatiu alebo riziku požiaru v dôsledku preťaženia.
  • Page 88 Adresa výrobcu No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd...
  • Page 89 UD19561B...

This manual is also suitable for:

Ds-2tp21b-6avfDs-2tp21b-6w

Table of Contents