AEG HK854400FB User Manual

AEG HK854400FB User Manual

Hide thumbs Also See for HK854400FB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HK854400FB
Gebruiksaanwijzing
Inductiekookplaat
User manual
Induction Hob
Notice d'utilisation
Table de cuisson à
induction
Benutzerinformation
Induktions-Kochfeld

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HK854400FB

  • Page 1 HK854400FB Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat User manual Induction Hob Notice d'utilisation Table de cuisson à induction Benutzerinformation Induktions-Kochfeld...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
  • Page 3 Veiligheidsinformatie • Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking. • Houd kinderen uit de buurt van het apparaat als het aan staat. WAARSCHUWING! Om te voorkomen dat kleine kinderen of dieren per ongeluk het apparaat inschakelen, advi- seren wij de kinderbeveiliging te activeren.
  • Page 4: Montage-Instructies

    Noteer voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing. 949 593 265 01 HK854400FB 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW...
  • Page 5 Montage-instructies • In het geval van een eenfase- of tweefase-aansluiting, moet het geschikte netsnoer van het type H05BB-F Tmax. 90°C (of hoger) worden gebruikt. • Vervang een voedingskabel door een speciale kabel (type H05BB-F Tmax 90°C; of hoger). Neem contact op met onze serviceafdeling. Er moet een voorziening in de elektrische installatie aanwezig zijn die het mogelijk maakt om het apparaat los te koppelen van alle polen van de netvoeding, met een contactopening van minstens 3 mm.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe- horen), dan zijn de ventilatieruimte voor van 5 mm en de beschermmat onder het apparaat niet nodig. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Inductiekookzone 2300 W met vermo- gensfunctie 3200 W Inductiekookzone 2300 W met vermo- gensfunctie 3200 W Inductiekookzone 2300 W met vermo-...
  • Page 7: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies Sensorveld te kiezen Een kookstanddisplay toont de kookstand Bedieningsstrip Bedieningsknop brander tijdsinstellingen verhogen of verlagen Kookzone selecteren schakelt in en uit STOP+GO Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld De kookzone is ingschakeld -functie is in werking. De automatische opwarmfunctie is ingeschakeld Powerfunctie is ingeschakeld Er is een storing + cijfer...
  • Page 8: Temperatuurinstelling

    Bedieningsinstructies • u een of meer sensorvelden door voorwerpen hebt bedekt (een pan, doeken, enz.) langer dan 10 seconden. Het geluid blijft klinken totdat u het voorwerp hebt weggenomen. • de kookplaat raakt oververhit (bijv. wanneer een pan droogkookt). Voordat u de kook- plaat opnieuw gebruikt moet de kookzone zijn afgekoeld.
  • Page 9: De Powerfunctie In- En Uitschakelen

    Bedieningsinstructies De powerfunctie in- en uitschakelen De powerfunctie geeft gedurende max. 10 minuten extra vermogen aan een inductiekook- zone. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch teruggeschakeld naar . Om te starten raakt u aan, hierna gaat branden. Om te stoppen stelt u een kookstand in tussen Vermogensbeheer Het vermogensbeheer verdeelt het vermogen...
  • Page 10: Stop+Go

    Bedieningsinstructies • Starten van CountUp Timer:door van de timer aan te raken gaat branden. Wan- neer het lampje van de kookzone langzamer gaat knipperen, telt de tijd op, waarbij het display schakelt tussen en verstreken tijd (minuten) • Verstreken tijd controleren: selecteer de kookzone met .
  • Page 11: Offsound Control (In- En Uitschakelen Van De Geluiden)

    Nuttige aanwijzingen en tips • Wanneer u de kookplaat uitschakelt met , wordt de kinderbeveiliging weer geacti- veerd. OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden) Uitschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit. Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan.
  • Page 12 Nuttige aanwijzingen en tips Geluiden tijdens de werking Als u een van de volgende geluiden hoort • krakend geluid: kookgerei is vervaardigd uit verschillende materialen (sandwichconstruc- tie). • fluiten: u gebruikt een of meer kookzones op hoog vermogen, en het kookgerei is ge- maakt van verschillende materialen (sandwichconstructie).
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Tem- Gebruik om: Tijdstip Tips pera- tuurin- stelling 9-12 Licht gebraden: kalfsoester, kalfs cor- naar be- Halverwege de bereidingstijd om- donbleu, koteletten, rissoles, worstjes, hoefte draaien lever, roux, eieren, pannenkoeken, do- nuts 12-13 Door-en-door gebraden, opgebakken 5-15 Halverwege de bereidingstijd om- aardappelen, lendenbiefstukken, steaks draaien...
  • Page 14: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet in- • Er zijn 2 of meer sensorvelden tegelijk aangeraakt. Raak slechts schakelen of gebruiken. één sensorveld tegelijk aan. • Er ligt water op het bedieningspaneel of het paneel is met vet- spatten bedekt.
  • Page 15: Milieubescherming

    Milieubescherming Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het probleem niet kunt oplossen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramische plaat (bevindt zich op de hoek van de kookplaat) en de foutmelding die wordt weergegeven.
  • Page 16: Safety Information

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 17: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Before the installation, note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.The rating plate of the appliance is on its lower casing. HK854400FB 949 593 265 01 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW...
  • Page 18 Installation instructions Safety instructions WARNING! You must read these! Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. Only an authorised service technician can install, connect or repair this appliance. Use only original spare parts.
  • Page 19 Installation instructions Assembly min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm +1 mm min. min. 38 mm 25 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm If you use a protection box (additional accessory), the front ventilation space of 5 mm and protec- tive floor directly below the appliance are not necessary.
  • Page 20: Product Description

    Product description PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Induction cooking zone 2300W, with Power function 3200W Induction cooking zone 2300W, with Power function 3200W Induction cooking zone 2300W, with Power function 3200W Control panel Induction cooking zone 2300W, with Power function 3200W Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance.
  • Page 21: Operating Instructions

    Operating instructions Heat setting displays Display Description The cooking zone is off The cooking zone operates function operates. The automatic heat up function is on Power function is on There is a malfunction + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : continue cook / keep warm / residual heat Lock / The child safety function is on Not correct cookware or too small or no cookware on the cooking...
  • Page 22: The Heat Setting

    Operating instructions Automatic Switch Off times Heat setting Stops after 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours The heat setting Touch the control bar at the heat setting. Change to the left or the right, if it is necessary. Do not release before you have a correct heat setting.
  • Page 23: Using The Timer

    Operating instructions Power management The power management divides the power between two cooking zones in a pair (see the figure). The power function increases the power to the maximum level for one cooking zone in the pair and automatically decreases in the second cooking zone to a lower power level.
  • Page 24: Stop+Go

    Operating instructions Minute Minder You can use the timer as a Minute Minder while cooking zones do not operate. Touch Touch of the timer to select the time. When the time elapses, the sound operates flashes. • Stopping the sound: touch STOP+GO function sets all cooking zones that operate to a Keep Warm setting ( When...
  • Page 25: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips • you put something on the control panel. Activation of the sounds Deactivate the appliance. Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sound is off. Touch comes on.
  • Page 26: Care And Cleaning

    Care and cleaning Öko Timer (Eco Timer) To save the energy, the heater of the cooking zone switches itself off earlier than count down timer signal. The heating time reduction depends on cooking level and cooking time. Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only.
  • Page 27: What To Do If

    What to do if… WARNING! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the appliance operates. To remove the dirt: 1.
  • Page 28: Environment Concerns

    Environment concerns Problem Possible cause and remedy • No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook- comes on ing zone. • Not correct cookware. Use the correct cookware. • The diameter of the bottom of the cookware is too small for the cooking zone.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 30 Consignes de sécurité Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! •...
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. HK854400FB 949 593 265 01 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW...
  • Page 32 Instructions d'installation • Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. •...
  • Page 33: Description De L'appareil

    Description de l'appareil min. min. 38 mm 25 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoi- re supplémentaire), l'espace ouvert de ventilation de 5 mm et le fond de protection installé directe- ment sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
  • Page 34 Description de l'appareil Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des affichages et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées. Touche sensitive Fonction Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la ta- ble de cuisson Activation et désactivation de la fonction de ver- rouillage des touches ou de la Sécurité...
  • Page 35: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Indicateur Description La sécurité enfants est activée. Ustensile de cuisine inadapté ou trop petit ou absence d'ustensile sur la zone de cuisson L'arrêt de sécurité est activé. OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle - 3 niveaux) AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle.
  • Page 36: Le Niveau De Cuisson

    Notice d'utilisation Le niveau de cuisson Appuyez, sur le bandeau de commande, sur le ni- veau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gau- che. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité...
  • Page 37: Utilisation Du Minuteur

    Notice d'utilisation Gestion du niveau de puissance Le dispositif de gestion de la puissance ré- partit la puissance disponible entre deux zo- nes de cuisson formant une paire (voir la fi- gure). La fonction Booster augmente la puis- sance sur une zone de cuisson de la paire en la portant au niveau maximum et réduit au- tomatiquement la puissance de l'autre zone de cuisson couplée.
  • Page 38: Stop+Go

    Notice d'utilisation • Désactivation du CountUp Timer: sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez pour désactiver le minuteur. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. Compte-minutes Vous pouvez vous servir du minuteur comme sablier lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson.
  • Page 39: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    Conseils utiles OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores) Désactivation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur s'allume, le signal sonore est désactivé.
  • Page 40 Conseils utiles Bruits de fonctionnement Si vous entendez • un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sand- wich"). • un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). •...
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Niveau Adapté à : Durée Conseils cuisson 9-12 Cuisson à feu doux : escalopes, cordons selon Retourner à mi-cuisson. bleus de veau, côtelettes, rissolettes, besoin. saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei- gnets 12-13 Cuisson à température élevée des pom- 5-15 Retourner à...
  • Page 42: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Symptôme Cause possible et solution Impossible de mettre en fonc- • Vous avez effleuré 2 ou plusieurs touches sensitives en même tionnement l'appareil ou de le temps. N'effleurez qu'une seule touche sensitive à la fois. faire fonctionner.
  • Page 43: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Symptôme Cause possible et solution Erreur du système électronique car un récipient brûle ou vous s'allume n'utilisez pas un plat de cuisson adapté. La protection anti-sur- chauffe de la zone de cuisson est activée. L'arrêt automatique est activé.
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Page 45 Sicherheitshinweise Sicherheit für Kinder • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge- fahr. • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist. WARNUNG! Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver- sehentlich einschalten können.
  • Page 46: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty- penschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. HK854400FB 949 593 265 01 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW...
  • Page 47 Montageanleitung • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen. • Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerecht ausge- führt werden. • Am Kabel ist eine Zugentlastung erforderlich. • Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden.
  • Page 48: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung min. min. 38 mm 25 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüf- tungsabstands von 5 mm und die Schutzmatte di- rekt unter dem Gerät nicht nötig. GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Induktions-Kochzone 2.300 W mit...
  • Page 49 Gerätebeschreibung Ausstattung des Bedienfelds Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Kochfelds Ein- und Ausschalten der Tastensperre oder der Kindersicherung Kochzonenanzeigen für den Timer Zeigt an, für welche Kochzone der Timer einge- stellt ist Timer-Anzeige...
  • Page 50: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Display Beschreibung Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik ist aktiv. OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die er- forderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs.
  • Page 51: Ankochautomatik

    Gebrauchsanweisung Ankochautomatik 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Bei Aktivierung der Ankochautomatik wird die gewünschte Kochstufe in kürzerer Zeit er- reicht. Bei Verwendung dieser Funktion wird für eine bestimmte Zeit (siehe Grafik) die höchste Kochstufe eingestellt und dann auf die erforderliche Kochstufe zurückgeschaltet.
  • Page 52: Stop+Go

    Gebrauchsanweisung Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Timer einstellen oder umgekehrt. • Auswählen der Kochzone:Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. • Einschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie am Timer, um die Zeit einzustellen ( Minuten).
  • Page 53: Die Kindersicherung

    Praktische Tipps und Hinweise Stellen Sie erst die Kochstufe ein. Berühren Sie zur Aktivierung der Funktion. Das Symbol wird 4 Sekunden lang ange- zeigt. Die Uhr läuft weiter. Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird ein- gestellt.
  • Page 54 Praktische Tipps und Hinweise Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kreuz auf dem Kochfeld. Das Kreuz muss vollständig bedeckt sein. Der magnetische Bereich am Boden des Kochgeschirrs muss einen Durchmes- ser von mindestens 120 mm haben. Induktions-Kochzonen passen sich bis zu einem gewis- sen Grad automatisch an die Bodengröße des Kochgeschirrs an.
  • Page 55: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Koch- Zweck: Zeit Tipps stufe Warmhalten von gegarten Speisen nach Abdecken Bedarf Sauce hollandaise; Zerlassen: Butter, 5-25 Gelegentlich umrühren Schokolade, Gelatine Stocken: Luftiges Omelett, Rühreier 10-40 M Mit Deckel garen Köcheln von Reis und Milchgerichten, 25-50 M Mindestens doppelte Menge Flüs- Erhitzen von Fertiggerichten sigkeit zum Reis geben, Milchge-...
  • Page 56: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … So entfernen Sie Verschmutzungen: 1. – Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie ei- nen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glas- fläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. –...
  • Page 57: Umwelttipps

    Umwelttipps Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Es ist ein Fehler aufgetreten. und eine Zahl leuchten auf. Trennen Sie das Gerät eine Weile vom Stromnetz. Schalten Sie dazu die Sicherung im Sicherungskasten aus. Schalten Sie die Si- cherung dann wieder ein. Wenn erneut aufleuchtet, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Page 60 www.aeg-electrolux.com/shop...

Table of Contents