Asus BLUE CAVE Quick Start Manual

Asus BLUE CAVE Quick Start Manual

Wireless-ac2600 dual band gigabit router
Hide thumbs Also See for BLUE CAVE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 115
¨
BLUE CAVE
Wireless-AC2600 Dual Band
Gigabit Router
Quick Start Guide
U13013-2 / First Edition / July 2017
EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 1
2017/7/27 15:46:06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus BLUE CAVE

  • Page 1 ¨ BLUE CAVE Wireless-AC2600 Dual Band Gigabit Router Quick Start Guide U13013-2 / First Edition / July 2017 EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 1 2017/7/27 15:46:06...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents ................ 2 Package contents ............... 3 A quick look at your Blue Cave ..........3 Positioning your Blue Cave ............. 4 Preparing your modem ............5 Setting up your Blue Cave ............6 A. Wired connection ................6 B.
  • Page 3: Package Contents

    Blue Cave Wireless Router Network cable (RJ-45) AC adapter Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your Blue Cave Power button LAN ports Power (DC-IN) port WAN (Internet) port...
  • Page 4: Positioning Your Blue Cave

    Positioning your Blue Cave For the best wireless signal transmission between the wireless router and the net- work devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the device away from 802.11b/g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz com- puter peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss.
  • Page 5: Preparing Your Modem

    Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your In- Unplug ternet Service Provider (ISP) to properly configure the router. Connect your modem to the router with the bundled network cable.
  • Page 6: Setting Up Your Blue Cave

    Setting up your Blue Cave You can set up your Blue Cave via wired or wireless connection. A. Wired connection Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router.
  • Page 7: Wireless Connection

    For better network security, change to a unique SSID and assign a password. 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G * XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your Blue Cave. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 7 2017/7/27 15:46:09...
  • Page 8 You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. Web GUI Setup • O nce connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
  • Page 9: Faq

    Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: 1. W here can I find more information about the wireless router? • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq • Technical support site: http://support.asus.com • C ustomer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 9 2017/7/27 15:46:09...
  • Page 10 Адаптер за променлив ток Ръководство за бърз старт ЗАБЕЛЕЖКИ: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител Бърз преглед на Вашия Blue Cave рутер Бутон на захранването LAN портове Порт захранване (DC-IN) WAN (интернет) Порт...
  • Page 11 мрежовите устройства, свързани към него, трябва да направите следното: • Поставете безжичния рутер в средата на зоната за максимално безжично покритие за мрежовите устройства. • Дръжте устройството далеч от метални предмети и пряка слънчева светлина. • Дръжте устройството далеч от 802.11b/g или 20MHz Wi-Fi устройства, 2.4GHz периферни компютърни устройства, Bluetooth устройства, безжични телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни светлини, микровълнови печки, хладилници и друго промишлено оборудване, за да предотвратите интерференция или загуба на сигнала. • Винаги актуализирайте до последната версия на фърмуера. Посетете уеб сайта на ASUS на адрес http://www.asus.com, за да получавате най-новите актуализации на фърмуера. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 11 2017/7/27 15:46:10...
  • Page 12 Подготовка на модема Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите. Ако използвате DSL за ЗАБЕЛЕЖКА Unplug интернет, трябва да имате потребителско име/парола от Вашия интернет доставчик (ISP) за правилно конфигуриране на рутера Свържете модема си към рутера с включения в комплекта мрежов кабел. LINE RESET Включете...
  • Page 13 Настройка на Blue Cave рутер Можете да конфигурирате Blue Cave рутер своя чрез кабелна или безжична връзка. A. Кабелна връзка: Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. Свържете мрежовия кабел от Вашия компютър към LAN порта на рутера.
  • Page 14 Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола. 2,4G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_5G * XX се отнася до последните две цифри на 2.4GHz MAC адрес. Ще го откриете на етикета, намиращ се на гърба на Вашия Blue Cave рутер. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 14 2017/7/27 15:46:11...
  • Page 15 Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS Router за конфигуриране на рутера Настройка на уеб интерфейс • М режовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus. com. • Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
  • Page 16 Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер • Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на рутера. Име на рутера: Парола: 2,4 GHz мрежа SSID: Парола: 5G Hz мрежа SSID: Парола: 1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • О нлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support.asus.com/faq • На сайта за техническа поддръжка: http://support.asus.com • Н а горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за поддръжка в Допълнително ръководство. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 16 2017/7/27 15:46:12...
  • Page 17 Mrežni kabel (RJ-45) Adapter izmjeničnog napajanja Vodič za brzi početak rada NAPOMENE: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled uređaja Blue Cave Gumb za napajanja LAN priključci Ulaz za napajanje (DC-IN) WAN (internet) ulaz...
  • Page 18 Određivanje položaja Blue Cave Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim povezanih mrežnih uređaja: • Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje. • Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla. • Kako biste spriječili smetnje ili gubitak signala, uređaj držite dalje od 802.11b/g ili 20 MHz samo Wi-Fi uređaja, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, fluorescentnih svjetala,...
  • Page 19 Pripremanje modema Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. Ako koristite DSL za inter- NAPOMENA net, za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti Unplug će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). Povežite modem na usmjerivač pomoću isporučenog mrežnog kabela. LINE RESET Uključite kabelski/DSL modem.
  • Page 20 Postavljanje uređaja Blue Cave Možete podesiti Blue Cave putem žične ili bežične veze. A. Žična veza Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala na LAN priključak na usmjerivaču. Wall Power Outlet Power Laptop LINE...
  • Page 21 Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID i dodijelite lozinku. Naziv za 2,4G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Naziv za 5G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G * XX se odnosi na posljednje dvije znamenke 2,4 GHz MAC adrese.
  • Page 22 Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup. Podešavanje aplikacije Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako biste podesili usmjerivač putem mobilnog uređaja. • U ključite Wi-Fi na mobilnim uređajima i spojite se na mrežu Blue Cave. • Podešavanje dovršite praćenjem uputa za podešavanje aplikacije ASUS Router. ASUS...
  • Page 23 Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača • Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača. Naziv usmjerivača: lozinka: 2.4 GHz mreže SSID: lozinka: 5G Hz mreže SSID: lozinka: 1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • Internetska stranica za ČPP: http://support.asus.com/faq • Stranica za tehničku podršku: http://support.asus.com • K orisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za brzi početak rada EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 23 2017/7/27 15:46:14...
  • Page 24 Blue Cave Síťový kabel (RJ-45) Napájecí adaptér Stručná příručka POZNÁMKY: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Stručný popis přístroje Blue Cave Tlačítko napájení Porty LAN Napájecí port (DC-IN) Port sítě WAN (Internet) Resetovací tlačítko WPS tlačítko...
  • Page 25 Umístění Blue Cave Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující pod- mínky:  •  Umístětebezdrátovýsměrovačdocentralizovanéoblastipromaximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. • Udržujtezařízenímimokovovépřekážkyamimopříméslunečnízáření. • UdržujtezařízenívbezpečnévzdálenostiodzařízeníWi-Fi802.11b/gnebo20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů, transformátorů, výkonných motorů, fluorescenčního osvětlení, mikrovlnných...
  • Page 26 Příprava modemu Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii. : Používáte-li připojení DSL pro POZNÁMKA internet,budeprosprávnénakonfigurování Unplug směrovačezapotřebívašeuživatelskéjméno/ heslo od vašeho poskytovatele internetového připojení (ISP). Připojte váš modem ke směrovači pomocí přiloženého síťového kabelu. LINE RESET Zapněte napájení kabelového/DSL modemu. Podle indikátorů...
  • Page 27 Nastavení zařízení Blue Cave Blue Cave lze nakonfigurovat prostřednictvím pevného nebo bezdrátového připojení. A. Drátové připojení Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Připojte síťový kabel od počítače k portu LAN na směrovači. Wall Power Outlet Power Laptop LINE...
  • Page 28 Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte heslo. NázevsítěWi-Fi(SSID)2,4G: ASUS_XX_2G ASUS router NázevsítěWi-Fi(SSID)5G: ASUS_XX_5G * XX označuje poslední dvě číslice adresy MAC 2,4 GHz. Je uvedeno na štítku na zadní straně přístroje Blue Cave. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 28 2017/7/27 15:46:17...
  • Page 29 Nastavení pomocí aplikace Stáhněte si aplikaci ASUS Router pro nastavení vašeho směrovače z mobilních zařízení. • Z apněte síť Wi-Fi v mobilních zařízeních a připojte se k vaší síti Blue Cave. • Dokončete nastavení podle pokynů aplikace ASUS Router. ASUS...
  • Page 30 • Po dokončení nastavení směrovače si pamatujte nastavení vašeho bezdrátového připojení. Název routeru: Heslo: 2.4 GHz sítí SSID: Heslo: 5G Hz sítí SSID: Heslo: 1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?  • S erveronlinesodpověďminačastédotazy:http://support.asus.com/faq  •Servertechnicképodpory:http://support.asus.com  • H orkálinkaprozákazníky:VizHorkálinkaodbornépomocivDoplňkovépříručce EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 30 2017/7/27 15:46:17...
  • Page 31 Pakendi sisu Blue Cave Võrgukaabel (RJ-45) Vahelduvvooluadapter Lühijuhend MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust edasimüüjaga. Kiire pilguheit ruuterile Toite nupp LAN pordid Toitepesa (DC-IN) WAN porid (Internet) Reset nupp WPS nupp USB 3.0 porid Alalisvoolu (DC) toiteadapter DC väljund: +19 V max vooluga 1,75 A;...
  • Page 32 Raadiosignaali parimaks edastamiseks juhtmeta ruuteri ja võrgus olevate seadmete vahel järgige järgmist: • Paigutage juhtmeta ruuter kesksesse kohta, et see kataks võimalikult suure piirkonna võrguseadmete jaoks. • Hoidke eemale metalltakistustest ja otsesest päikesevalgusest. • Signaalihäirete või signaali kadumise vältimiseks hoidke see seade eemal Wi-Fi only seadmetest 802.11b/g või 20 MHz, sagedusel 2,4G Hz töötavatest arvuti välisseadmetest, Bluetooth-seadmetest, juhtmeta telefonidest, trafodest, suure võimsusega mootoritest, päevavalguslampidest, mikrolaineahjudest, külmikut- est ja muudest tööstuslikest seadmetest. • Värskendage, et saada uusim püsivara. Avage ASUS-e veebisait http://www. asus.com, et saada viimased püsivara värskendused. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 32 2017/7/27 15:46:17...
  • Page 33 Teie modemi ettevalmistus Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku. MÄRKUS: Kui te kasutate DSL Interneti-ühen- dust, vajate ruuteri korralikuks konfigureerimiseks Unplug oma kasutajanime/parooli, mille saate Inter- neti-teenuse pakkujalt. Ühendage oma modem ruuteriga, kasutades komplekti kuuluvat võrgukaablit. LINE RESET Lülitage kaabel/DSL-modem sisse.
  • Page 34 Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Ühendage arvuti võrgukaabel ruuteri LAN-pordiga. Wall Power Outlet Power Laptop LINE RESET Modem Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 34 2017/7/27 15:46:19...
  • Page 35 Laptop Looge ühendus võrguga, mille nimi (SSID) on toodud ruuteri tagaküljel asuval tootesildil. Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake parool. 2,4 G Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5 G Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_5G * XX viitab 2.4GHz MAC-aadressi kahele viimase- le numbrile. Te leiate ruuteri tagaküljel asuvalt sildilt. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 35...
  • Page 36 • Määrake ruuterile parool, et takistada volitamata juurdepääsu. Rakenduse seadistamine Laadige alla ASUS-e ruuteri rakendus, et häälestada ruuter läbi mobiilse seadme. • L ülitage mobiilses seadmes Wi-Fi sisse ja ühendage Blue Cave’i võrk. • Järgige ASUS-e ruuteri häälestusjuhiseid. ASUS Router ASUS Router EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 36...
  • Page 37 Traadita ruuteri sätete meeles pidamine • Jätke meelde traadita võrgu sätted, kui ruuteri häälestamise lõpule viite. Ruuteri nimi: parool: 2.4 GHz võrgu SSID: parool: 5 GHz võrgu SSID: parool: Korduma kippuvad küsimused (KKK) 1. Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • KKK võrgus: http://support-org.asus.com/faq • Tehnilise toe leht: http://support-org.asus.com • Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 37 2017/7/27 15:46:41...
  • Page 38 Contenido del paquete Blue Cave Hálózati kábel (RJ-45) Hálózati adapter Gyors üzembe helyezési útmutató MEGJEGYZÉSEK: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A gyors áttekintése Főkapcsoló gomb Portok LAN Hálózati (DC bemeneti) port WAN (Internet) port...
  • Page 39 A Blue Cave elhelyezése A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelát- vitel érdekében gondoskodjon a következőkről:  •  Avezetéknélküliroutertközpontiterületenhelyezzeel,hogyideálisvezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Azeszközttartsatávolafémakadályoktólésaközvetlennapsütéstől. • Azeszközttartsatávol802.11b/gvagycsak20MHz-enműködőWi-Fieszközök- től, 2,4 GHz-es működő számítógépes perifériáktól, Bluetooth eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transzformátoroktól, nagyteljesítményű...
  • Page 40 A modem előkészítése Húzza ki a kábel-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. MEGJEGYZÉS: Ha DSL-kapcsolaton éri el az internetet, az internetszolgáltató (ISP) által Unplug megadottfelhasználónévre/jelszóraleszszüksége arouterkonfigurálásához. Csatlakoztassa a modemet a routerhez a mellékelt hálózati kábel segítségével. LINE RESET Kapcsolja be a kábel-/DSL-modemet.
  • Page 41 Az beállítása Az Blue Cave vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül állíthatja be. A. Vezetékes kapcsolat Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be. Csatlakoztassa a számítógéphez vezető hálózati kábelt a router egyik LAN- portjához. Wall Power Outlet...
  • Page 42 érdekében váltson egyedi SSID-re és rendeljen hozzá jelszót. 2,4G Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_5G * Az XX a2,4GHz-esMAC-címutolsókétszám- jegyét jelöli. Ez a Blue Cave hátoldalán lévő címkén található. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 42 2017/7/27 15:46:49...
  • Page 43 Beállítás az alkalmazással Töltse le az ASUS Router alkalmazást, amivel beállíthatja a routert a mobilkészülékeiről. • K apcsolja be a Wi-Fi-t a mobilkészülékein, és csatlakozzon a Blue Cave hálózatához. • Kövesse az ASUS Router alkalmazás beállítási utasításait a beállítás elvégzéséhez.
  • Page 44 A router beállítása közben jegyezze meg a vezeték nélküli beállításokat. Router neve: jelszó: 2,4G hálózatnévtől (SSID): jelszó: 5G hálózatnévtől (SSID): jelszó: Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban?  •OnlineGYIKoldal:http://support.asus.com/faq  •Műszakitámogatásoldal:http://support.asus.com  • Ü gyfélszolgálatiforróvonal:TekintsemegaKiegészítőútmutatóbantalálható Támogatási forróvonalat. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 44 2017/7/27 15:46:53...
  • Page 45 Blue Cave Tinklo kabelis(RJ-45) Kintamosios srovės adapteris Greitos pradžios vadovas PASTABA: Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Sparčioji Blue Cave peržiūra Maitinimo mygtukas LAN prievadai Maitinimo (nuolatinės srovės įvado) WAN (interneto) prievadas prievadas Paleidimo iš...
  • Page 46 įrenginių, pasirūpinkite toliau nurodytais dalykais: • Padėkite belaidį kelvedį centrinėje vietoje, kad būtų didžiausia belaidė tinklo įrenginių aprėptis. • Laikykite įrenginį toliau nuo metalo konstrukcijų ir tiesioginių saulės spindulių. • Laikykite įrenginį atokiai nuo 802.11b/g arba 20 MHz tik „ Wi-Fi“ įrenginių, 2,4 GHz kompiuterių išorinių įrenginių, „ Bluetooth“ įrenginių, belaidžių telefonų, transformatorių, galingų variklių, fluorescentinių šviesų, mikrobangų krosnelių, šaldytuvų ir kitos pramoninės įrangos, kad išvengtumėte signalo trukdžių ar praradimo. • Nuolat atnaujinkite mikroprograminę įrangą. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com ir atsisiųskite naujausius mikroprograminės įrangos naujinius. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 46 2017/7/27 15:46:53...
  • Page 47 Modemas ruošiamas Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame yra atsarginė baterija, ją išimkite. PASTABA: IJei naudojate DSL internetui, norint tinkamai konfigūruoti kelvedį Jums Unplug prireiks naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo (ISP). Pateikiamu tinklo laidu prijunkite modemą prie kelvedžio.
  • Page 48 LAN prievado. Wall Power Outlet Power Laptop LINE RESET Modem Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 48 2017/7/27 15:46:55...
  • Page 49 Geresnei tinklo saugai pakeiskite unikalų SSID ir priskirkite slaptažodį. ASUS router 2,4G „ Wi-Fi“ pavadinimas ASUS_XX_2G (SSID): 5G„Wi-Fi“ pavadinimas ASUS_XX_5G (SSID): * XX nurodo paskutinius du 2,4 GHz MAC adreso skaičius. Jį galite rasti ant galinėje Blue Cave pusėje esančios etiketės. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 49 2017/7/27 15:46:55...
  • Page 50 Norėdami nustatyti nustatyti kelvedį, galite pasirinkti internetinį GUI arba ASUS kelvedžio programėlę. Internetinio GUI sąranka • Ž iniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com. • Nustatykite savo kelvedžio slaptažodį, kad išvengtumėte neleistinos prieigos.
  • Page 51 Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus • Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas. Kelvedžio pavadinimas: Slaptažodis: 2,4 GHz tinklo SSID: Slaptažodis: 5GHz tinklo SSID: Slaptažodis: 1. Kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą? • I nternetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http://support.asus.com/faq • Techninės pagalbos svetainėje http://support.asus.com • P askambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr. pagalbiniame vadove pateiktą informaciją apie pagalbą telefonu. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 51 2017/7/27 15:46:55...
  • Page 52 Blue Cave Tīkla kabelis (RJ-45) Maiņstrāvas adapteris Padomi ātrai darba uzsākšana ŅEMIET: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Īss Blue Cave apraksts Strāvas poga LAN ostām Strāvas (DC-IN) osta WAN (interneta) pieslēgvieta Atiestatīšanas poga WPS poga USB 3.0 ostām...
  • Page 53 802.11b/g vai 20 MHz, no 2,4 GHz datora perifērijas ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem, transformatoriem, jaudīgiem elektromotoriem, fluorescējošām spuldzēm, mikroviļņu krāsnīm, ledusskapjiem un dažādām rūpnieciskām iekārtām. • Vienmēr atjauniniet aparātprogrammatūru. Jaunāko aparātprogrammatūru lejupielādējiet no ASUS tīmekļa vietnes http://www.asus.com. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 53 2017/7/27 15:46:56...
  • Page 54 Jūsu modems tiek sagatavots darbam Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju. PIEZĪME: IJa jūs lietojat DSL internetam, jums Unplug būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu in- terneta pakalpojumu sniedzēja (Internet Service Provider, ISP), lai pareizi konfigurētu maršrutētā- Pievienojiet modemu maršrutētājam ar komplektā...
  • Page 55 LAN pieslēgvietai. Wall Power Outlet Power Laptop LINE RESET Modem Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 55 2017/7/27 15:46:59...
  • Page 56 Pievienojieties tīklam ar nosaukumu (SSID), kas redzams uz ierīces etiķetes maršrutētāja mugurpusē. Lielākai tīkla drošībai nomainiet uz unikālu SSID un piešķiriet paroli. 2,4 G Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router 5G Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX_5G * XX norāda pēdējos divus 2.4GHz MAC adreses ciparus. Tas atrodams uz Blue Cave aizmugurē esošās etiķetes. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 56 2017/7/27 15:47:01...
  • Page 57 Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam. Lietotnes iestatīšana Lejupielādējiet ASUS Router lietotni, lai iestatītu maršrutētāju ar mobilajām ierīcēm. • I eslēdziet Wi-Fi mobilajā ierīcē un savienojiet ar Blue Cave tīklu. • Lai veiktu iestatīšanu, izpildiet ASUS Router lietotnes iestatīšanas norādījumus. ASUS...
  • Page 58 Maršrutētāja nosaukums: Parole: 2,4 GHz tīkla SSID: Parole: 5GHz tīkla SSID: Parole: Biežāk uzdotie jautājumi (FAQ) 1. Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq • Tehniskā atbalsta vietne: http://support.asus.com/ • K lientu palīdzības telefons: Lietojiet palīdzības telefonu (Support Hotline), kas norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide). EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 58 2017/7/27 15:47:01...
  • Page 59 Kabel sieciowy (RJ-45) Adapter zasilania Instrukcja szybkiego uruchomienia NOTATKA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Szybki przegląd routera Blue Cave Włącznik/wyłącznik zasilania Porty LAN Port wejścia zasilania (Wejście prądu stałego) 6. Port sieci WAN (Internet)
  • Page 60 świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia prze- mysłowego. • Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania sprzęto- wego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania można uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 60 2017/7/27 15:47:02...
  • Page 61 Przygotowanie modemu Odłącz kabel zasilający/modem DSL. Jeśli zawiera on baterię podtrzymującą, wyjmij ją. NOTATKA: Jeśli modem DSL służy do obsłu- gi Internetu, konieczne będzie odpowiednie Unplug skonfigurowanie routera przy użyciu nazwy użytkownika/hasła uzyskanych od usługodawcy internetowego (ISP). Podłącz modem do routera przy użyciu dołączonego kabla sieciowego.
  • Page 62 Konfiguracja Blue Cave Blue Cave można skonfigurować w ramach połączenia przewodowego lub bezprzewodowego. A. Połączenie przewodowe Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go. Podłącz kabel sieciowy do komputera i portu LAN routera. Wall Power Outlet Power Laptop LINE RESET Modem Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się...
  • Page 63 Aby lepiej zabezpieczyć sieć, zmień identyfikator SSID na unikatowy i przypisz hasło. ASUS router Nazwa Wi-Fi 2,4G (SSID): ASUS_XX_2G Nazwa Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G * XX to dwie ostatnie cyfry adresu MAC 2,4 GHz. Można go znaleźć na etykiecie z tyłu Blue Cave. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 63 2017/7/27 15:47:04...
  • Page 64 Konfiguracja przez aplikację Pobierz aplikację ASUS Router w celu konfiguracji routera przez urządzenia mobilne. • W łącz Wi-Fi w urządzeniach mobilnych i połącz z siecią Blue Cave. • Wykonaj instrukcje aplikacji ASUS Router w celu dokoczenia ustawień. ASUS Router ASUS Router EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 64...
  • Page 65 Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) sieci 2,4 GHz: Za pomocą nazwy (identyfikatora Hasło: SSID) sieci 5 GHz: Często zadawane pytania (FAQ) 1. Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym?  •Częstozadawanepytaniaonline(FAQ):http://support.asus.com/faq  •Portalwsparciatechnicznego:http://support.asus.com  • O bsługaklienta:PatrzObsługaklientawDodatkowymprzewodniku. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 65 2017/7/27 15:47:04...
  • Page 66 Комплект поставки Беспроводной роутер Blue Cave Сетевой кабель (RJ-45) Блок питания Краткое руководство ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор роутера Кнопка питания Разъем LAN Разъем питания (DC-In) Порт WAN (Internet) Кнопка сброса...
  • Page 67 устройствами, подключенными к нему, выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. • Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей. • Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.4ГГц, устройств Bluetooth, беспроводных телефонов, трансформаторов, мощных двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 67 2017/7/27 15:47:05...
  • Page 68 Подготовка модема Отключите кабельный / DSL модем. При наличии резервного аккумулятора, извлеките его. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании подключения DSL вам потребуется ввести имя пользователя / Unplug пароль от провайдера (ISP). Подключите модем к роутеру с помощью сетевого кабеля. LINE RESET Включите кабельный / DSL модем. Убедитесь, что...
  • Page 69 сетевого кабеля (2) подключите компьютер к LAN порту роутера. Wall Power Outlet Power Laptop LINE RESET Modem Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.com. Задайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 69 2017/7/27 15:47:07...
  • Page 70 Laptop Подключитесь к сети (SSID), указанной на этикетке на задней стороне роутера. В целях безопасности смените SSID и назначьте пароль. Имя беспроводной ASUS_XX_2G ASUS router сети 2.4 ГГц (SSID): Имя беспроводной ASUS_XX_5G сети 5 ГГц (SSID): XX относится к двум последним цифрам MAC- адреса.
  • Page 71 Для настройки роутера можно выбрать веб-интерфейс или приложение ASUS Router. Настройка через веб-интерфейс • П осле подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http:// router.asus.com. • З адайте пароль роутера для предотвращения несанкционированного доступа. Настройка через приложение Скачайте приложение ASUS Router для настройки роутера с мобильные...
  • Page 72 Запоминание настроек беспроводного роутера • Запомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера. Имя роутера: Пароль: SSID для 2,4 ГГц : Пароль: SSID для 5 ГГц : Пароль: 1. Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Часто задаваемые вопросы: http://support.asus.com/faq • Техническая поддержка: http://support.asus.com • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 72 2017/7/27 15:47:12...
  • Page 73 Reţeaua de cablu (RJ-45) Încărcător Ghid rapid de pornire NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. O privire rapidă asupra dispozitivului Blue Cave Buton de alimentare Porturi LAN Port de alimentare (intrare c.c.) Port WAN (internet)
  • Page 74  •  Aşezaţiruterulfărăfirîntr-ozonăcentralăpentruoacoperirefărăfirmaximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţidispozitivuldeobstacoledemetalşideluminadirectăasoarelui. • Pentruapreveniinterferenţelesaupierderiledesemnal,Feriţidispozitivulde dispozitiveWi-Finumaide802.11b/gsau20MHz,echipamenteperifericede2,4 GHz,dispozitiveBluetooth,telefoanefărăfir,transformatoare,motoaredemare putere, lumini fluorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte echipa- mente industriale. • Actualizaţiîntotdeaunalacelmairecentfirmware.Vizitaţisite-ulWebASUSla adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de firmware. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 74 2017/7/27 15:47:14...
  • Page 75 Pregătirea modemului Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are o baterie de rezervă, scoateţi bateria. NOTĂ: Dacă utilizaţi conexiunea DSL pentru internet, veţi avea nevoie de numele de utili- Unplug zator/paroladelafurnizoruldeserviciiinter- net (ISP) pentru a configura corect ruterul. Conectaţi modemul la ruter cu ajutorul cablului de reţea inclus în pachet.
  • Page 76 Configurarea dispozitivului Blue Cave Puteți configura Blue Cave prin conexiune cu fir sau wireless. A. Conexiune cu fir Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l. Conectaţi cablul de reţea de la computer la un port LAN de pe ruter.
  • Page 77 Pentru o securitate de reţea mai bună, modificaţi la un SSID unic şi atribuiţi o parolă. NumereţeaWi-Fi2,4GHz ASUS_XX_2G ASUS router (SSID): NumereţeaWi-Fi5GHz ASUS_XX_5G (SSID): * XX se referă la ultimele două cifre ale adre- seiMAC2,4GHz.Oputețigăsipeeticheta de pe spatele dispozitivului Blue Cave. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 77 2017/7/27 15:47:16...
  • Page 78 Puteţi alege fie interfaţa grafică web, fie aplicaţia ruterului ASUS pentru a configura ruterul. Configurare prin interfaţa grafică web • O dată ce sunteți conectat, interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http:// router.asus.com.
  • Page 79 • Memorați setările fără fir pe măsură ce finalizați configurarea ruterului. Numele routerului: Parolă: 2.4GHzrețeaSSID: Parolă: 5GHzrețeaSSID: Parolă: Întrebări frecvente (FAQ) 1. Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir?  •Siteonlinecucelemaifrecventeîntrebări(FAQ): http://support.asus.com/faq  •Site de asistenţă tehnică: http://support.asus.com  • L inietelefonicădetipHotlinepentruclienţi:ConsultaţiHotlineasistenţădinGhidul suplimentar. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 79 2017/7/27 15:47:17...
  • Page 80 Mrežni kabl (RJ-45) AC adapter Vodič za brzo korišćenje BELEŠKE: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pogled na vaš Blue Cave Taster za uključivanje/isključivanje LAN portovi Port za napajanje (DC-IN) WAN (Internet) portovi...
  • Page 81 802.11b/g ili samo na 20 MHz, računarskih periferija na 2,4 GHz, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, transformatora, terenskih motora, fluoroscentnog svetla, mikrotalasnih pećnica, frižidera i druge industrijske opreme. • Uvek ažurirajte na najnoviji firmver. Posetite ASUS internet prez- entaciju na adresi http://www.asus.com da preuzmete najnovija ažuriranja firmvera. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 81 2017/7/27 15:47:19...
  • Page 82 Priprema vašeg modema Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji baterija za podršku, izvadite bateriju. BELEŠKE: Ukoliko koristite DSL za internet, biće vam potrebni korisničko ime/lozinka od vašeg Unplug internet provajdera (ISP) da ispravno konfigurišete ruter. Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog mrežnog kabla. LINE RESET Uključite svoj kabl/DSL modem.
  • Page 83 Podešavanje vašeg Blue Cave Možete da podesite svoj Blue Cave preko kablovske ili bežične veze. A. Povezivanje kablom Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Povežite mrežni kabl od kompjutera do LAN ulaza na svom ruteru. Wall Power Outlet...
  • Page 84 Za bolju bezbednost mreže, pređite na jedinstveni SSID i dodelite lozinku. 2.4G Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router * XX se odnosi na poslednja dva broja 2.4GHz MAC adrese. Broj možete da pronađete na etiketi na poleđini svog Blue Cave. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 84 2017/7/27 15:47:21...
  • Page 85 • Podesite lozinku za svoj ruter da sprečite neautorizovani pristup. Podešavanje aplikacije Preuzmite ASUS Ruter aplikaciju da podesite svoj ruter preko svojih mobilnih uređaja. • U ključite bežični internet (Wi-Fi) na svojim mobilnim uređajima i povežite se na svoju Blue Cave mrežu.
  • Page 86 2.4 GHz network SSID: Lozinku: 5 GHz network SSID: Lozinku: Često postavljana pitanja (FAQs) 1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? • I nternet prezentacija sa često postavljanim pitanjima na internetu: http://support. asus.com/faq • I nternet prezentacija za tehničku podršku: http://support.asus.com • H itna linija za potrošače Pogledajte Hitnu liniju za podršku u ovom Uputstvu za brzo korišćenje. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 86 2017/7/27 15:47:22...
  • Page 87 Sieťový kábel (RJ-45) Adaptér striedavého prúdu Stručný návod na obsluhu POZNÁMKY: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Rýchly pohľad na váš Blue Cave Hlavný vypínač Porty LAN Port napájania (DC-IN – vstup jed- Port siete WAN (internet) nosmerného prúdu)
  • Page 88 Umiestnenie smerovača Blue Cave Na dosiahnutie najlepšieho bezdrôtového prenosu signálu medzi bezdrôtovým smerovačom a sieťovými zariadeniami, ktoré sú k nemu pripojené, zabezpečte, aby: • bezdrôtový smerovač bol na maximálne pokrytie bezdrôtovým prenosom signálu pre sieťové zariadenia umiestnený v strede priestoru. • zariadenie bolo umiestnené preč od kovových prekážok a priameho slnečného svetla. • zariadenie bolo umiestnené preč od 802,11b/g alebo iba 20 MHz Wi-Fi zariadení, 2,4 GHz periférnych zariadení počítača, zariadení Bluetooth, bezdrôtových telefónov, transformátorov, motorov pre ťažkú...
  • Page 89 Príprava modemu Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený záložnou batériu, vyberte ju. POZNÁMKY: Ak na internetové pripojenie použí- vate DSL, na správnu konfiguráciu smerovača Unplug budete musieť zadať svoje používateľské meno/ heslo od vášho poskytovateľa internetových služieb (ISP). Modem pripojte k smerovaču pomocou dodaného sieťového kábla. LINE RESET Zapnite káblový/DSL modem. Skontrolujte kontrolky LED na modeme DSL/napájací...
  • Page 90 Inštalácia Blue Cave Blue Cave môžete nastaviť pomocou drôtového alebo bezdrôtového pripojenia. A. Káblové pripojenie Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. Wall Power Outlet Power Laptop LINE RESET Modem Po otvorení...
  • Page 91 Pre lepšie zabezpečenie siete ho zmeňte na jedinečné SSID a priraďte heslo. ASUS router 2,4 G Wi-Di, Názov ASUS_XX_2G identifikátora (SSID): 5 G Wi-Di, Názov ASUS_XX_5G identifikátora (SSID): * XX predstavuje posledné dve číslice adresy 2.4GHz MAC. Tieto číslice sú uvedené štítku na zadnej strane Blue Cave. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 91 2017/7/27 15:47:25...
  • Page 92 Na nastavenie smerovača si môžete vybrať buď webovú aplikáciu GUI, alebo ASUS Router. Web GUI Setup • P o pripojení sa po otvorení webového prehľadávača automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http://router. asus.com.
  • Page 93 Uchovanie údajov o nastaveniach bezdrôtového smerovača • Po dokončení nastavenia smerovača si nastavenia bezdrôtovej siete zapamätajte. Názov smerovača: Heslo : Identifikátor SSID pre 2,4 GHz sieť: Heslo: Identifikátor SSID pre 5 GHz sieť: Heslo: Často kladené otázky (FAQ) 1. Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • O n-line stránka s často kladenými otázkami: http://support.asus.com/faq • Stránka technickej podpory: http://support.asus.com • Z ákaznícka horúca linka: Pozrite si informácie o horúcej linke podpory v Doplnkovom návode. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 93 2017/7/27 15:47:26...
  • Page 94 Omrežni kabel (RJ-45) Adapter za izmenični tok Vodnik za hitri zagon OPOMBE: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Kratek pregled Blue Cave Tipka za vklop/izklop Vhodi LAN Vhod (DC-IN) vklop Vrata WAN (internet) Gumb za ponastavitev Gumb za WPS Vrata USB 3.0...
  • Page 95 2,4 GHz pasu, naprav Bluetooth, brezžičnih telefonov, transformatorjev, močnih motorjev, neonskih luči, mikrovalovnih pečic, hladilnikov in ostale industrijske opreme. • Vedno posodobite vdelano programsko opremo na najnovejšo. Za najnovejše informacije o vdelani programski opremi obiščite spletno stran ASUS na http:// www.asus.com. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 95 2017/7/27 15:47:27...
  • Page 96 Prioprava modema Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite. OPOMBA: Če modem DSL uporabljate za internet, za pravilno konfiguracijo usmerjevalnika Unplug potrebujete uporabniško ime in geslo ponudnika internetnih storitev. Priključite modem na usmerjevalnik s priloženim omrežnim kablom.
  • Page 97 Nastavitev usmerjevalnika Blue Cave Blue Cave omrežja lahko nastavitve prek žične ali brezžične povezave. A. Žična povezava: Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Priključite omrežni kabel iz računalnika na vrata LAN na usmerjevalniku. Wall Power Outlet Power Laptop...
  • Page 98 Ime 2,4 GHz omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G Ime 5 GHz omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router * XX se nanaša na dve števki naslova MAC v pasu 2,4 GHz. Najdete ju na nalepki na hrbtni strani usmerjevalnika Blue Cave. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 98 2017/7/27 15:47:29...
  • Page 99 Za nastavitev usmerjevalnika lahko izberete spletni GUI ali pa aplikacijo ASUS Router. Nastavitev s spletnim GUI • K o je povezava vzpostavljena, se spletni vmesnik GUI samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http:// router.
  • Page 100 • Zapomnite si nastavitve za brezžično povezavo, ko zaključite namestitev usmerjevalnika. Ime usmerjevalnika: Geslo: 2.4 GHz network SSID: Geslo: 5G Hz network SSID: Geslo: Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) 1. Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? • S pletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): http://support.asus.com/faq • Stran s tehnično podporo: http://support.asus.com • T elefonska številka za stranke: Glejte telefonsko številko v tem Vodniku za hitri zagon. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 100 2017/7/27 15:47:29...
  • Page 101 Ağ kablosu (RJ-45) AC adaptörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu NOTLAR: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. Blue Cave aygıtınıza hızlı bir bakış Güç düğmesi LAN bağlantı noktaları Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası WAN (Internet) bağlantı noktası...
  • Page 102 çevrebirimlerinden, Bluetooth aygıtlarından, kablosuz telefonlardan, transfor- matörlerden, ağır görev motorlarından, flörosan ışıklarından, mikrodalga fırın- larından, soğutuculardan ve diğer endüstriyel ekipmanlardan uzak tutarak sinyal etkileşimini veya kaybını önleyin. • Daimaensonaygıtyazılımınayükseltin.Ensonaygıtyazılımıgüncellemelerini almak için http://www.asus.com adresinden ASUS web sitesini ziyaret edin. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 102 2017/7/27 15:47:30...
  • Page 103 Modeminizi hazırlama Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili çıkarın. NOT: Internet için DSL kullanıyorsanız, yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için Unplug Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı adınızı/şifrenizialmanızgerekecektir. Modeminizi, birlikte gelen ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın. LINE RESET Kablo/DSL modemi açın. Bağlantının etkin olduğundan emin olmak için kablo/DSL modeminizin LED ışıklarını...
  • Page 104 Blue Cave aygıtınızı kurma Blue Cave kablolu veya kablosuz bağlantı aracılığıyla ayarlayabilirsiniz. A. Kablolu bağlantı: Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu yönlendiricinizdeki bir LAN bağlantı noktasına bağlayın. Wall Power Outlet Power Laptop LINE RESET Modem Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar.
  • Page 105 Daha iyi ağ güvenliği için, benzersiz bir SSID’ye değiştirin ve bir şifre atayın. 2,4GWi-FiAdı(SSID): ASUS_XX_2G 5GWi-FiAdı(SSID): ASUS_XX_5G ASUS router * XX kısmı, 2,4 GHz MAC adresinin son iki basamağına karşılık gelir. Bu bilgiyi, Blue Cave aygıtınızın arkasındaki etikette bulabilirsiniz. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 105 2017/7/27 15:47:32...
  • Page 106 Yetkisiz erişimi önlemek amacıyla yönlendiriciniz için bir şifre ayarlayın. Uygulama Kurulumu Yönlendiricinizi mobil aygıtlarınız aracılığıyla kurmak için ASUS Router uygulamasını indirin. • M obil aygıtlarınızda Wi-Fi işlevini açın ve Blue Cave aygıtınızın ağına bağlanın. • Kurulumu tamamlamak için ASUS Router uygulaması kurulum yönergelerini izleyin.
  • Page 107 Yönlendirici Adı: Şifre : 2.4 GHz ağı SSID: Şifre : 5 GHz ağı SSID: Şifre : Sık Sorulan Sorular (SSS’lar) 1. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim?  •ÇevrimiçiSSSsitesi:http://support.asus.com/faq  •Teknikdesteksitesi:http://support.asus.com  •MüşteriYardımHattı:EkKılavuzdakiDestekYarımHattınabakın. • -BuCihazTürkiyeanalogşebekelerdeçalışabilecekşekildetasarlanmıştır. • - C ihazınayrıntılıkurulumrehberikutuiçeriğindençıkanCDiçerisindedir.Cihazınkullanıcı arayüzüTürkçe’dir.
  • Page 108 До комплекту входять Бездротовий маршрутизатор Blue Cave Мережевий кабель (RJ-45) Адаптер змінного струму Керівництво для початку експлуатації ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. Швидкий огляд Blue Cave Кнопка живлення Порти LAN Порт живлення (входу постійного струму) Порт...
  • Page 109 МГц, комп’ютерних периферійних пристроїв 2,4 ГГц, пристроїв Blue- tooth, бездротових телефонів, трансформаторів, потужних моторів, люмінісцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого обладнання, щоб запобігти інтерференції з сигналом або втраті сигналу. • Завжди оновлюйте мікропрограму на найновішу версію. Відвідайте веб- сайт ASUS на http://www.asus.com, щоб отримати найновіші поновлення мікропрограм. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 109 2017/7/27 15:47:33...
  • Page 110 Підготовка модема Вимкніть з мережі шнур живлення/модем DSL. Якщо пристрій має акумулятор, вийміть його. Якщо ви користуєтеся ПРИМІТКА Інтернет через DSL, вам знадобиться ім’я Unplug користувача/пароль від Інтернет-провайдера, щоб правильно конфігурувати маршрутизатор. Підключіть модем до маршрутизатора поєднаним у пару мережевим кабелем. LINE RESET Підключіть...
  • Page 111 Налаштування Blue Cave Можна налаштувати Blue Cave через дротове або бездротове підключення. A. Дротове підключення: Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Підключіть мережевий кабель від комп’ютера до порту LAN на маршрутизаторі. Wall Power Outlet Power Laptop LINE RESET Modem Графічний...
  • Page 112 на маршрутизаторі. Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на унікальний і призначте пароль. Назва Wi-Fi 2,4 Г (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Назва Wi-Fi 5 Г (SSID): ASUS_XX_5G * XX відповідає останнім двом цифрам МАС- адреси 2,4 ГГц. Їх вказано на ярлику ззаду на Blue Cave. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 112 2017/7/27 15:47:37...
  • Page 113 Завантажте програму маршрутизатора ASUS, щоб налаштувати маршрутизатор через мобільні пристрої. • У вімкніть Wi-Fi на мобільних пристроях і підключіть їх до мережі Blue Cave. • Виконуйте інструкції з налаштування програми маршрутизатора ASUS, щоб завершити налаштування. ASUS Router ASUS Router EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 113...
  • Page 114 Як запам’ятати налаштування бездротового маршрутизатора • Завершуючи налаштування маршрутизатора, запам’ятайте бездротові налаштування. Назва маршрутизатора: Пароль: SSID мережі 2,4 ГГц: Пароль: SSID мережі 5 ГГц: Пароль: Розповсюджені питання 1. Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Розповсюджені питання он-лайн: http://support.asus.com/faq • Сайт технічної підтримки: http://support.asus.com • Г аряча лінія для клієнтів: Див. “Гарячі лінії” у Supplementary Guide (Додаткове керівництво). EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 114 2017/7/27 15:47:38...
  • Page 115 Safety Notices • Refer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter complies with this rating. • DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. • DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product. • DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms. • DO NOT cover the vents on the product to prevent the system from getting overheated. • DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals. • If the Adapter is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified ser- vice technician or your retailer. • To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electri- cal outlet before relocating the system. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 115 2017/7/27 15:47:38...
  • Page 116 安全說明 • 請依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的電源變壓器,如果使用錯誤規格 的電源變壓器有可能會造成內部零件的損壞。 • 請勿將產品放置於不平坦或不穩定的表面,若產品的機殼毀損,請聯絡維修服 務人員。 • 請勿在產品上放置其他物品,請勿將任何物品塞入產品內,以避免引起元件短 路或電路損毀。 • 請保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、 溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路,請勿在雷電天氣下使用數據機。 • 請勿堵塞產品的通風孔,以避免因散熱不良而導致系統過熱。 • 請勿使用破損的電源線,附件或其他周邊產品。 • 如果電源已毀損,請不要嘗試自行修復,請將其交給專業技術服務人員或經銷 商來處理。 • 為了防止電擊風險,在搬動主機之前,請先將電源線插頭暫時從電源插座上拔 除。 EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 116 2017/7/27 15:47:39...
  • Page 117: Networks Global Hotline Information

    Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri 0044-1442265548 United Kingdom 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 117 2017/7/27 15:47:39...
  • Page 118 Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 (Non-Toll Free) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Asia-Pacific Singapore 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri (Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat Malaysia 1300-88-3495 9:00-18:00 Mon-Fri Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri India 09:00-18:00 Mon-Sat...
  • Page 119 Balkan Coun- tries Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 119 2017/7/27 15:47:39...
  • Page 120 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan- dards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur...
  • Page 121 20 cm between the radiator and any part of your body. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted. When the device is in Networked Standby Mode, its I/O and network interface are in sleep mode and may not work properly. To wake up the device, press the Wi- Fi on/off, LED on/off, reset, or WPS button. Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an un- controlled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body. All operational modes: 2.4GHz: 8 02.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40) 5GHz: 8 02.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80) The frequency, mode and the maximum transmitted power in EU are listed below: 2412-2472MHz (802.11 HT 40 MCS24): 19.995 dBm 5180-5240MHz (802.11 HT20 MCS24): 22.981 dBm 5260-5320MHz (802.11 HT40 MCS24): 22.946 dBm 5500-5700MHz (802.11 HT40 MCS24): 29.929 dBm...
  • Page 122 The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interfer- ence, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in specific host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s body). This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de la classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. EEU13013_Blue_Cave_172x144mm_QSG.indb 122 2017/7/27 15:47:40...
  • Page 123 Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne). Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。此設備的安裝與操作要離使用者之最 小距離為 20 公分;電磁波暴露量 MPE 標準值 1 mWcm2,送測產品實測值為:0.586 mWcm 。...

This manual is also suitable for:

90ig03w1-bm3010

Table of Contents