Download Print this page
Hahnel CAPTUR Manual

Hahnel CAPTUR Manual

Module - timer
Hide thumbs Also See for CAPTUR:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Module - Timer
Lock
Start/Stop
SET
Manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hahnel CAPTUR

  • Page 1 Module - Timer Lock Start/Stop Manual...
  • Page 2 Connecting your Captur Module - Timer Wireless: Requires Captur (Sold Separately) Wired: Requires Camera Cable (Sold Separately) Captur Module - Timer...
  • Page 3 Captur Module - Timer Controls Cable Release Off/On Button Start/Stop Lock Rece Start/Stop Lock Start/Stop APTUR Module - Timer...
  • Page 4 1 min interval 2 Repeat 3 x interval 1 APTUR Manual Remote Control Transmitter Green Full Push Push Push Lock Start/Stop /Stop Lock Lock Start/Stop Shutter Release Autofocus Autofocus APTUR APTUR Module - Timer Module - Timer Modul Captur Module - Timer...
  • Page 5 Interval Timer Toggle Button Captur Module - Timer...
  • Page 6 Contents Page English German French Polish Dutch Spanish Czech Portugese Swedish Italian Hebrew Captur Module - Timer...
  • Page 7 SET button Toggle Button Setting up Captur Module - Timer The Captur Module - Timer is used as an accessory with the Captur (sold separately) to control the camera wirelessly. The Captur and the Captur Module - Timer must be channel matched using DCM.
  • Page 8 Interval Timer Programmable Functions Press button to ‘Start’ the ‘Interval Timed Start/Stop Photography’. The Captur Module - Timer will now take a photo continuously at the factory set interval time. Press again to ‘Stop’ the interval timed photography. Start/Stop The values of the following parameters can be adjusted as <...
  • Page 9 Warning • Do not modify product • Keep Captur Module - Timer dry at all times • Do not use in the presence of flammable gas • Keep out of the reach of children • Do not expose to excessive temperatures or strong direct sunlight •...
  • Page 10 SET Taste zum Bestätigen Navigationskreuz Übersicht Captur Timer Modul Das Captur Timer Modul ist eine Erweiterung zu dem Captur (separat erhältlich) mit dem Sie Ihre Kamera per Funk steuern können. Captur und das Captur Timer Modul müssen zunächst auf eine gemeinsame Frequenz eingestellt werden DCM.
  • Page 11 Empfänger - halten Sie die Auslösetaste gedrückt und schalten das Gerät auf ON. Bis die LED rot leuchtet. d. DCM ist eingestellt. Schalten Sie den Captur Timer und den Empfänger auf OFF und dann wieder auf ON um die Einstellungen zu speichern.
  • Page 12 Warnung • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor • Das Captur Timer Modul muss stets sauber und trocken gehalten werden. • Das Produkt darf nicht im Bereich von entzündlichen Gasquellen genutzt werden. • Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
  • Page 13 Le Module Minuteur Captur est un accessoire compatible avec le Captur (vendu séparément) qui permet de contrôler l’appareil photo à distance. Le Captur et le Module Minuteur Captur doivent être réglés sur le même canal en utilisant le DCM. Il est toutefois également possible de connecter directement le Module Minuteur Captur à...
  • Page 14 Programmation du Mode Rafale Appuyer sur pour démarrer « la prise de vue en Start/Stop mode rafale ». Le Module Minuteur Captur va maintenant prendre des photos en rafale avec les intervalles définis par le constructeur. Appuyer à nouveau sur pour Start/Stop arrêter le mode rafale.
  • Page 15 • L’exposition à des températures extrêmes peut causer des fuites, le feu ou une explosion. • Respecter le bon positionnement des batteries. • Utiliser le produit dans le respect des réglementations environnementales • Retirer les batteries de l’appareil en cas de non utilisation prolongée. Captur Module - Timer...
  • Page 16 Moduł regulatora czasowego Captur Timer może być stosowane jako dodatkowe akcesorium do Captur (sprzedawane osobno) by uzyskać kontrolę bezprzewodową. Captur oraz moduł regulatora czasowego Captur Timer muszą zostać skojarzone poprzez Cyfrowe Dopasowanie Kanałów DCM. Alternatywnie, można również połączyć moduł regulatora czasowego Captur Timer bezpośrednio z DSLR za pomocą...
  • Page 17 Release Button Funkcje interwałowego regulatora czasowego Wciśnij przycisk by rozpocząć fotografowanie Start/Stop w interwale czasowym. Moduł regulatora czasowego Captur Timer będzie wykonywał zdjęcia w fabrycznie ustawionym interwale czasowym. Wciśnij przycisk ponownie Start/Stop by przerwać. Wartości parametrów mogą być dostosowane zgodnie z wymaganiami.
  • Page 18 • Przegrzanie może spowodować przeciekanie, pożar lub wybuch • Należy zwracać uwagę na odpowiednią polaryzację baterii • Urządzenie należy usuwać zgodnie z odpowiednimi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska • Jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy okres czasu, należy wyjąc z niego baterie Captur Module - Timer...
  • Page 19 SET-knop Tuimelschakelaar De Captur Module - Timer instellen De Captur Module - Timer is een accessoire voor de Captur (wordt apart verkocht) om uw Camera draadloos te bedienen. De Captur en de Captur Module - Timer moeten op het correcte kanaal gezet worden met DCM. Eventueel kunt u de Captur Module - Timer ook direct aan een DSLR-camera koppelen met een camera kabel (wordt apart verkocht).
  • Page 20 Programmeerbare Functies Interval Timer Druk op de knop om de ‘Interval fotografie’ te Start/Stop starten. De Captur Module - Timer zal continu fotograferen op de door de fabrikant ingestelde intervaltijd. Druk nogmaals om de opnamen te stoppen. De waarden van Start/Stop de onderstaande parameters kunnen naar wens aangepast worden.
  • Page 21 59”sec. (in stapjes van 1 sec.) Waarschuwingen • Pas het product nooit zelf aan. • Houdt de Captur Module en Timer te allen tijde droog. • Niet gebruiken in de nabijheid van licht ontvlambare gassen. • Buiten bereik van kinderen houden.
  • Page 22 Botón 4 direciones Configuración de Módulo Captur – Temporizador El Módulo de Captur - Timer se utiliza como accesorio con el Captur (se vende por separado) para controlar la cámara de forma inalámbrica. El Captur y el Módulo de Captur - Timer tienen canales localizados usando DCM.
  • Page 23 Funciones disparo a intervalos programables Pulse el botón a ‘Start’ el ‘Intervalo temporizado Start/Stop Fotografía’. El Captur Módulo - Timer ahora a tomar una foto de forma continua en el conjunto de la fábrica intervalo de tiempo. Pulse de nuevo para ‘Stop’ el intervalo Start/Stop programado fotografía.
  • Page 24 1s incrementos) Advertencia • No modifique producto • Mantenga Módulo Captur - Timer seco en todo momento • No utilizar en presencia de gas inflamable • Mantener fuera del alcance de los niños • No exponer a temperaturas excesivas y la luz solar directa •...
  • Page 25 Tlačítko SET (nastavení) Přepínací (ovládací) tlačítko Nastavení časového modulu Captur Captur časový modul se používá jako doplněk ke Captur základní sadě vysílače a přijímače (prodává se samostatně) k rozšíření funkcí pro dálkové bazdrátové ovládání fotoaparátu. Všechny zařízení Captur (vysílač, přijímač, časový modul) musí...
  • Page 26 červeně. Opětovným zmáčknutím závěrku uvolníte. Programovatelné funkce časovače Stisknutím tlačítka na ‘Start’ a ‘Interval Timed Start/Stop Photography’, začne časový modul Captur pořizovat snímky nepřetržitě v továrním nastavení intervalu. Stiskněte znovu tlačítko na ‘Stop’ k zastavení. Start/Stop Hodnoty těchto parametrů lze nastavit podle potřeby.
  • Page 27 1s krocích) sekvencí Varování • Neupravujte výrobek • Mějte časový modul Captur v suchu za všech okolností • Nepoužívejte zařízení v přítomnosti hořlavých plynů. • Držte z dosahu dětí. • Nevystavujte nadměrným teplotám nebo silnému slunečnímu záření • Nenechávejte přístroj v zavazadlovém prostoru nebo na palubní...
  • Page 28 Botão SET Botão de alternancia Configurando o Módulo Captur - Temporizador O Módulo Captur - Temporizador é usado como um acessório com o Captur (vendido separadamente) para controlar remotamente a camera. O Captur e o Módulo Captur - Temporizador deve ser o canal combinado usando DCM.
  • Page 29 Funções Intervalometro - programável Carregue no botão para ‘iniciar’ o ‘intervalo Start/Stop cronometrado de Fotografia’. O Captur Module - temporizador vai agora tirar uma foto de forma contínua no tempo de intervalo definido de origem. Pressione novamente para ‘parar’ a fotografia de intervalo Start/Stop de tempo.
  • Page 30 1s até max 99hrs 59’min 59”s (em incrementos de 1s ) AVISO • Não modifique o produto • Mantenha Captur Module – Temporizador, seco em todos os momentos • Não utilizar na presença de gás inflamável • Manter fora do alcance das crianças •...
  • Page 31 “SET” Knapp Växlingsknapp Inställning av Captur Module – Timer Captur Module – Timer är ett tillbehör till Captur (Säljs separat) för att styra kameran trådlöst. Captur och Captur Module – Timer måste matchas på samma kanal med hjälp av DCM (Digital Kanal Matchning).
  • Page 32 (bulb) funktionen. Slutarknappen Intervallfotografering - Programmering Tryck på knappen för att starta ”intervall Start/Stop fotograferingen”. Captur Module – Timer kommer nu att ta exponeringar kontinuerligt enligt fabriksinställningarna. Tryck på knappen igen för att avaktivera. För att ändra Start/Stop < eller ”fabriksinställningarna”, tryck på...
  • Page 33 • Lämna inte enheten i bagaget eller på instrumentbrädan i ett fordon. • Överhettning kan leda till läckage, brand eller explosion • Kontroller korrekt batteri polaritet • Återvinning enligt miljöbestämmelser • Ta ut batteriet ur enheten om den förvaras under en längre Captur Module - Timer...
  • Page 34 Pulsante di selezione Pulsante Toggle Impostazione Modulo Captur - Timer Il modulo Captur - Timer è usato come accessorio per il Captur (venduto separatamente) per controllare la fotocamera in modalità wireless. Il Captur e il modulo Captur - Timer vanno abbinati al canale con DCM. In alternativa si può...
  • Page 35 Premere il pulsante per iniziare la Start/Stop programmazione ‘intervallo di tempo Fotografia’. Il modulo Captur - Timer scatterà foto in modo continuo in tempo di default. Premere per fermare questa funzione. I Start/Stop valori dei seguenti parametri possono essere regolati come si desidera.
  • Page 36 Avvertenze • Non manomettere il prodotto • Conservare il modulo Captur - Timer sempre in luogo asciutto • Non usare in presenza di gas infiammabili • Tenere fuori dalla portata dei bambini • Non esporre a temperature eccessive o forte luce solare diretta •...
  • Page 37 Captur Module - Timer...
  • Page 38 ---, Captur Module - Timer...
  • Page 39 Captur Module - Timer...
  • Page 40 Notes Captur Module - Timer...