Download Print this page

Makita DC10WA Manual page 12

Hide thumbs Also See for DC10WA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
6. Oplad ikke akku-patronen på et sted, hvor der forefindes
antændelige væsker eller gasser.
7. Udsæt ikke akku-opladeren for regn eller sne.
8. Bær aldrig akku-opladeren i remmen og lad være med at
rykke i den, når du tager den ud af forbindelse.
9. Tag akku-opladeren ud af forbindelse med strømkilden
efter opladning eller inden vedligeholdelse eller rengøring
påbegyndes. Træk i stikket, ikke i ledningen, når du tager
opladeren ud af forbindelse.
10. Kontroller, at ledningen er anbragt således, at man ikke
træder på den, falder over den eller på anden måde
udsætter den for skade eller pres.
Opladning
1. Sæt akku-opladeren i et passende vekselstrømsudtag.
Opladelyset blinker grønt.
2. Sæt akku-patronen i, således at plus- og minus-
terminalerne på akku-patronen er på samme side som
deres respektive mærker på akku-opladeren.
Se oversigten herunder angående opladetiden.
Akku-type
BL7010
BL0715
BL1013
BEMÆRK:
• Akku-opladeren er kun beregnet til opladning af Makita
akku-patroner. Den må aldrig anvendes til andre formål
eller til opladning af akkuer af andre fabrikater.
• Hvis opladelyset blinker rødt, betyder det, at akkuens
tilstand er som vist herunder, og det er derfor ikke sikkert, at
opladningen begynder.
– En akku fra en netop anvendt maskine eller en akku, som
har ligget et sted med direkte sol i et længere tidsrum.
SVENSKA
VARNING: Den här apparaten kan användas av barn över 8 år och
personer med fysisk eller psykisk funktionsnedsättning eller nedsatt
sinnesförmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, under
förutsättning att de har fått handledning eller instruktioner i hur
apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna som
medföljer användningen. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan
översikt.
Symboler
Följande symboler används för utrustningen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan utrustningen används.
• Läs bruksanvisningen.
• DUBBEL ISOLERING
• Får endast användas inomhus
• Färdig för laddning
• Laddning
12
Spænding (V)
7,2
7,2
10,8
11. Anvend ikke akku-opladeren, hvis dens ledning eller stik
er beskadiget – skift dem øjeblikkeligt ud.
12. Lad være med at betjene eller adskille akku-opladeren,
hvis den har fået et kraftigt slag, er blevet tabt på gulvet
eller på anden måde har lidt skade. Indlever den til
eftersyn hos en kvalificeret fagmand. Forkert anvendelse
eller samling af akku-opladeren kan resultere i risiko for
elektrisk stød og brand.
13. Oplad ikke akku-patronen, hvis temperaturen er UNDER
10°C eller OVER 40°C.
14. Forsøg
ikke
motorgenerator eller et jævnstrømsstik.
3. Når akku-opladeren er sat helt ind, vil opladelyset skifte
fra grønt til rødt og opladningen begynder. Opladelyset
vedbliver at lyse konstant under opladningen.
4. Når opladelyset er skiftet fra rødt til grønt lys, er
opladecyklen fuldført.
5. Efter opladning skal akkuen tages ud af laderen, og
laderen skal tages ud af forbindelse med strømudtaget.
Antal celler
Kapacitet (Ah)
2
2
3
– En akku, som har ligget i længere tid på et sted, som er
udsat for kold luft.
Opladningen begynder, når akkuens temperatur har nået
en grad, ved hvilken opladning er mulig.
• Hvis opladelampen blinker grønt og rødt skiftevis, er
opladning ikke mulig. Terminalerne på akku-opladeren eller
akku-patronen er tilstoppede af snavs eller akku-patronen
er udtjent eller beskadiget.
• Fördröjd uppladdning (batteriet är för varmt
eller för kallt)
• Defekt batteri
• Forsok inte att elda upp batteriet.
• Utsatt inte batteriet for vatten eller regn.
• Försök aldrig att kortsluta batterierna.
at
anvende
en
optransformer,
Opladetid (minutter)
1,0
1,5
1,3
en
30
35
50

Hide quick links:

Advertisement

loading