Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Luftreningssystem
    • Användningsanvisningar
    • Använda Luftrenaren
    • Installera Och Ta Bort Filter
    • Rengöring Och Underhåll
  • Norsk

    • Bruksanvisning
    • Luftrensingssystem
    • Bruke Luftrenseren
    • Installere Og Ta Ut Filter
    • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Dansk

    • Brugsanvisninger
    • Luftrensningssystem
    • Brug Af Luftrenseren
    • Installation Og Fjernelse Af Filter
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Suomi

    • Ilmanpuhdistusjärjestelmä
    • Käyttöohjeet
    • Ilmanpuhdistimen Käyttäminen
    • Suodattimen Asennus Ja Poistaminen
    • Puhdistus Ja Hoito

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
LUFTRENARE/LUFTRENSER/AIR PURIFIER/
LUFTRENSER/ILMANPUHDISTIN/LOFTHREINSITÆKI
Modellnummer/Model number/Modelnummer/ Mallinumero/Gerð númer: CLR6540V
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar.
Användning och anvisningar
SE
Bruk og anvisninger
NO
Use & Instructions
GB
Brug og instruktioner
DK
Käyttöohje
FI
Notkun og leiðbeiningar
IS
.......................
..........................
....................
..........................................
.......
sida 2
side 9
page 16
side 23
sivu 30
..............
bls 37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CANVAC CLR6540V

  • Page 1 LUFTRENARE/LUFTRENSER/AIR PURIFIER/ LUFTRENSER/ILMANPUHDISTIN/LOFTHREINSITÆKI Modellnummer/Model number/Modelnummer/ Mallinumero/Gerð númer: CLR6540V Användning och anvisningar ..sida 2 Bruk og anvisninger ....... side 9 Use & Instructions ......page 16 Brug og instruktioner ....side 23 Käyttöohje .......... sivu 30 Notkun og leiðbeiningar ....
  • Page 2: Table Of Contents

    INNEHÅLL Luftreningssystem ....................5 Användningsanvisningar ..................5 Använda luftrenaren ....................6 Installera och ta bort filter ..................7 Rengöring och underhåll ..................8 LÄS OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNINGAR Om varningar nedan inte respekteras kan följden bli elstöt eller allvarlig personskada. Denna produkt får endast användas enligt anvisningar i denna bruksanvisning.
  • Page 3 • Barn förstår inte riskerna vid användning av elektriska enheter. Av denna anledning måste du alltid övervaka barn som befinner sig nära enheten. • Koppla alltid bort luftrenaren från strömförsörjningen innan du flyttar den, öppnar gallret eller byter filter samt innan rengöring eller när enheten inte ska användas.
  • Page 4 • PLACERA INGA föremål ovanpå enheten. • BLOCKERA INTE luftöppningar (galler/utlopp) och placera inte enheten på föremål med mjuka ytor som säng eller soffa (enheten kan välta så att luftintag eller luftutblås blockeras). • FÖRSÖK INTE reparera eller justera elektriska eller mekaniska komponenter på...
  • Page 5: Luftreningssystem

    LUFTRENINGSSYSTEM Förbättra din inomhusluftkvalitet med vårt nya luftreningssystem. Enheten har ett flernivåsystem för rengöring av luften som består av följande komponenter: förfilter (fångar upp större partiklar), HEPA- filter (fångar upp mindre partiklar, allergener, pollen, damm, rök och mögelsporer) och ett kolfilter (avlägsnar dålig lukt) FÖRFILTER: Fångar upp stora partiklar och damm.
  • Page 6: Använda Luftrenaren

    ANVÄNDA LUFTRENAREN STRÖMKNAPP: Tryck på knappen för att starta/stänga av enheten. VILOLÄGE/UV: Tryck på knappen för att tända UV-lampan. Tryck på knappen en gång till för att försätta enhe- ten i viloläge (LED-lampan blinkar i 10 sekunder och dess ljusstyrka dämpas). Enheten fortsätter jobba.
  • Page 7: Installera Och Ta Bort Filter

    INSTALLERA OCH BYTA FILTER INDIKERINGSLAMPA FÖR FILTERBYTE När indikatorlampan för filterbyte tänds är det dags att byta filtret. Följ anvisningar nedan när du byter filtret. *Kombinationsfilter behöver bytas efter cirka 6 månader. 1. Vänd enheten upp och ned. 2. Skruva ur hattmuttern och fotens hölje. 3.
  • Page 8: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Rengör enheten minst en gång per månad (använd en ren, torr och mjuk trasa). Om luften där enheten används är smutsig behöver enheten rengöras oftare. OBS! • FÖR INTE IN främmande föremål eller fingrar i enheten. • ANVÄND INTE bensin, bensen, thinner, starka rengöringsmedel etc.
  • Page 9 INNHOLD Luftrensingssystem....................12 Bruksanvisning ..................... 12 Bruke luftrenseren ....................13 Installere og ta ut filter ..................14 Rengjøring og vedlikehold ..................15 LES OG TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN ADVARSLER Det kan medføre elektrisk støt eller alvorlig personskade dersom anvisningene nedenfor ikke følges.
  • Page 10 • Plasser nettledningen slik at den ikke ligger i veien der det passerer mange mennesker eller kjøretøy. Brannfare! IKKE plasser nettled- ningen under et teppe, nær varmluftutløp, varmeovn, komfyr eller radiator. • Elektrisk fare! IKKE SENK enheten i vann eller annen væske. Ikke bruk enheten nær vann.
  • Page 11 • IKKE BLOKKER luftåpninger (gitter/utløp), og ikke plasser enheten på gjenstander med myke overflater som seng eller sofa (enheten kan velte, slik at luftinntak eller luftutblåsing blokkeres). • IKKE FORSØK å reparere eller justere elektriske eller meka- niske komponenter på denne enheten. Garantien opphører å gjelde dersom du ikke følger disse anvisningene.
  • Page 12: Luftrensingssystem

    LUFTRENSINGSSYSTEM Forbedre inneluftkvaliteten med vårt nye luftrensingssystem. Enheten har et flernivåsystem for rengjøring av luften som består av følgende komponenter: forfilter (fanger opp større partikler), HEPA-filter (fanger opp mindre partikler, allergener, pollen, støv, røyk og muggsporer) og et kullfilter (fjerner vond lukt) FORFILTER: Fanger opp store partikler og støv.
  • Page 13: Bruke Luftrenseren

    BRUKE LUFTRENSEREN STRØMKNAPP: Trykk på knappen for å starte/slå av enheten. HVILESTILLING/UV: BARNESPERRE: Trykk på knappen for å låse betjeningspanelet, slik at barn ikke kan bruke det. TURTALL: Enhetens vifteturtall kan reguleres under drift (L, M, H, Turbo). Trykk på turtallsknappen for å endre innstilling: L (lavt) >...
  • Page 14: Installere Og Ta Ut Filter

    INSTALLERE OG TA UT FILTER INDIKATORLAMPE FOR FILTERBYTTE Når indikatorlampen for filterbytte tennes, er det på tide å bytte filteret. Følg anvisninger nedenfor når du bytter filteret. *Kombinasjonsfilter må skiftes etter ca. 6 måneder. 1. Snu enheten opp-ned. 2. Skru ut hettemutteren og fotens deksel. 3.
  • Page 15: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Rengjør enheten minst én gang per måned (bruk en ren, tørr og myk klut). Hvis luften der enheten brukes er skitten, må enheten rengjøres oftere. OBS! • IKKE STIKK INN fremmedlegemer eller fingre i enheten. • IKKE BRUK bensin, benzen, tynner, sterke rengjøringsmidler osv. for å rengjøre enhetens innside eller utside (enheten skader hvis du gjør det).
  • Page 16 CONTENTS Air cleaning system ....................19 Operating instructions................... 19 Operating the air purifier ..................20 Installing and removing filters ................21 Cleaning & maintaining..................22 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury.
  • Page 17 • Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fie hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters. • To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water. •...
  • Page 18 • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The in- side of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only. •...
  • Page 19: Air Cleaning System

    AIR CLEANING SYSTEM Improve your indoor air quality with your new Air Cleaning System. Multiple levels of cleaning include a combination of Pre-filter that traps big particals, HEPA filter captures particles, allergens, pollen, dust smoke and mold spores, Carbon filter eliminates odors and bad smells. PRE-FILTER: Captures initial large particles and dust.
  • Page 20: Operating The Air Purifier

    OPERATING THE AIR PURIFIER “POWER” BUTTON: Press to turn on/off the unit. “SLEEP Mode”/”UV” BUTTON: “Child Lock” BUTTON: Press this button, the control panel will be locked in case of misoperation caused by Children. “SPEED” BUTTON: The fan speed of the unit can be adjusted when the unit is in operation (L, M, H, Turbo). Each time that you press on the (SPEED) button, the speed is adjusted from L (low) to M (medium) to H (high) and Turbo.
  • Page 21: Installing And Removing Filters

    INSTALLING & REMOVING FILTERS FILTER REPLACE INDICATOR The REPLACE FILTER light on indicates that it is time to replace the filter. Replace the filter according to the directions below. *Combination Filter will last approximately 6 months. 1. Upside down the machine. 2.
  • Page 22: Cleaning & Maintaining

    CLEANING & MAINTAINING The machine should be cleaned at least once every month by a clean, dry, soft cloth. More frequent cleaning may be required depending on environmental conditions. NOTE: • Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit. •...
  • Page 23 INNEHÅLL Luftrensningssystem..................... 26 Brugsanvisninger ....................26 Brug af luftrenseren ....................27 Installation og fjernelse af filter ................28 Rengøring og vedligeholdelse ................29 LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER ADVARSLER Hvis advarslerne nedenfor ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød eller alvorlig personskade.
  • Page 24 • Placer netledningen, så den ikke ligger i vejen på steder, hvor der passerer mange mennesker eller køretøjer. Brandfare! Anbring IKKE ledningen under et tæppe, nær varmluftsudtag, radiatorer, komfurer eller varmeelementer. • Elektrisk fare! NEDSÆNK IKKE apparatet i vand eller andre former for væske.
  • Page 25 • BLOKER IKKE luftåbninger (gitter/udløb), og anbring ikke apparatet på genstande med bløde overflader såsom en seng eller en sofa (apparatet kan vælte, så luftindtag eller luftudløb blokeres). • FORSØG IKKE at reparere eller justere elektriske eller mekaniske dele på dette apparat. Hvis du ikke følger disse anvisninger, ophører garantien med at gælde.
  • Page 26: Luftrensningssystem

    LUFTRENSNINGSSYSTEM Få bedre luftkvalitet indendørs med vores nye luftrensningssystem. Apparatet har et system med flere niveauer til rensning af luften, der består af følgende komponenter: forfilter (opfanger større partikler), HEPA-filter (opfanger mindre partikler, allergener, pollen, støv, røg og skimmelsporer) og et kulfilter (fjerner dårlig lugt) FORFILTER: Opfanger store partikler og støv.
  • Page 27: Brug Af Luftrenseren

    BRUG AF LUFTRENSEREN TÆND-/SLUKKNAP Tryk på knappen for at starte/slukke apparatet. DVALETILSTAND/UV: BØRNESIKRING: Tryk på knappen for at låse betjeningspanelet, så børn ikke kan bruge det. OMDREJNINGER: Blæserhastigheden kan justeres under drift (L, M, H, Turbo). Tryk på hastighedsknappen for at ændre indstilling: L (lavt) >...
  • Page 28: Installation Og Fjernelse Af Filter

    INSTALLATION OG FJERNELSE AF FILTER INDIKATORLAMPE FOR FILTERSKIFT Når indikatorlampen for filterskift lyser, er det tid til at udskifte filter. Følg instruktionerne nedenfor, når du udskifter filter. *Kombinationsfiltre skal skiftes efter ca. 6 måneder. 1. Vend apparatet på hovedet. 2. Skru topmøtrikken og fodens dæksel af. 3.
  • Page 29: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør apparatet mindst en gang om måneden (brug en ren, tør og blød klud). Hvis luften, der hvor apparatet bruges, er beskidt, skal apparatet rengøres oftere. OBS! • INDFØR IKKE fremmedlegemer eller fingre i apparatet. • BRUG IKKE benzin, benzen, fortynder, stærke rengøringsmidler osv. til at rengøre det indvendige eller udvendige af apparatet (det kan tage skade, hvis du gør det).
  • Page 30 SISÄLTÖ Ilmanpuhdistusjärjestelmä ..................33 Käyttöohjeet......................33 Ilmanpuhdistimen käyttäminen ................34 Suodattimen asennus ja poistaminen..............35 Puhdistus ja hoito ....................36 LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUKSET Seuraavien varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tai vakavaan henkilövahinkoon. Tuotetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukaan.
  • Page 31 • Laite on yhdistettävä suoraan oikeaa jännitettä tuottavaan seinäpistorasiaan, muuten vaarana voi olla tulipalo tai sähköisku. • Sähköjohto on sijoitettava rauhalliseen paikkaan, jossa ei kulje paljon ihmisiä tai ajoneuvoja. Tulipalon vaara! ÄLÄ vie sähköjohtoa maton alta tai lämmitysilman tuloaukon, lämmittimien, liesien tai lämpövastusten läheltä.
  • Page 32 • ÄLÄ KÄYTÄ laitetta ulkona. • ÄLÄ ASETA laitteen päälle mitään. • ÄLÄ tuki laitteen ilma-aukkoja (ritilää/poistoaukkoja) äläkä sijoita laitetta upottaville pinnoille, kuten sängyn tai sohvan päälle (koska laite voi kaatua tai sen ilmanpoistoaukko voi tukkeutua). • ÄLÄ YRITÄ korjata tai säätää laitteen sähköisiä tai mekaanisia komponentteja.
  • Page 33: Ilmanpuhdistusjärjestelmä

    ILMANPOHDISTUSJÄRJESTELMÄ Paranna kodin sisäilmaa uuden ilmanpuhdistusjärjestelmämme avulla. Laitteessa on monivaiheinen ilmanpuhdistusjärjestelmä, joka koostuu seuraavista osista: esisuodatin (poistaa suuret hiukkaset), HEPA-suodatin (poistaa pienet hiukkaset, allergeenit, siitepölyn, huonepölyn, savun ja homeitiöt) ja aktiivihiilisuodatin (poistaa pahoja hajuja) ESISUODATIN: Poistaa suuret hiukkaset ja pölyn. HEPA-SUODATIN: Poistaa pölyn, savun, siitepölyn ja muut allergeenit.
  • Page 34: Ilmanpuhdistimen Käyttäminen

    ILMANPUHDISTIMEN KÄYTTÄMINEN VIRTAPAINIKE: Laite käynnistetään ja sammutetaan tällä painikkeella. LEPOTILA/UV: LAPSILUKKO: Painike lukitsee ohjauspaneelin painikkeet niin, etteivät lapset voi käynnistää laitetta. PUHALLUSNOPEUS: Laitteen puhallusnopeutta voi säätää laitteen ollessa käynnissä (L, M, H, Turbo). Asetusta muutetaan painamalla puhallusnopeuspainiketta: L (low) > M (medium) > H (high) > Turbo. Huom! Kun käytössä...
  • Page 35: Suodattimen Asennus Ja Poistaminen

    SUODATTIMEN ASENNUS JA POISTAMINEN SUODATIN VAIHDETTAVA -MERKKIVALO Merkkivalon syttyminen ilmoittaa, että suodatin on aika vaihtaa. Vaihda suodatin alla olevien ohjeiden mukaan. *Yhdistelmäsuodatin on vaihdettava noin 6 kuukauden välein. 1. Käännä laite ylösalaisin. 2. Kierrä hattumutteri ja laitteen pohjalevy pois. 3. Ota käytetty ilmansuodatin pois ja aseta uusi tilalle. 4.
  • Page 36: Puhdistus Ja Hoito

    PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Puhdista laite vähintään kerran kuukaudessa puhtaalla, kuivalla ja pehmeällä liinalla. Jos laitteen käyttötilan ilma on likaista, laite on puhdistettava useammin. HUOM! • ÄLÄ työnnä laitteen sisään esineitä tai sormiasi. • ÄLÄ KÄYTÄ laitteen sisä- tai ulkopuolen puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä, tinneriä, voimakkaita puhdistusaineita tms (ne vaurioittavat laitetta).
  • Page 37 EFNISYFIRLIT Lofthreinsikerfi ...................... 40 Notkunarleiðbeiningar................... 40 Að nota lofthreinsitækið ..................41 Að setja upp síu og fjarlægja ................42 Þrif og eftirlit......................43 LESTU ÞESSAR LEIÐBEININGAR OG GEYMDU ÞÆR VIÐVARANIR Séu eftirfarandi viðvaranir hunsaðar getur það leitt til rafhöggs eða alvarlegra meiðsla á...
  • Page 38 • Settu rafmagnsleiðsluna þannig upp að hún sé ekki fyrir þar sem mikil umferð fólks og farartækja er. Eldhætta! EKKI leggja rafmagnsleiðsluna undir teppi, nærri heitum útblæstri, ofni, eldavél eða hitaeiningu. • Rafhætta! EKKI MÁ DÝFA tækinu í vatn eða annan vökva. Ekki nota tækið...
  • Page 39 • SETTU ENGA hluti ofan á tækið. • EKKI LOKA FYRIR loftop (grindur/göt) og ekki setja tækið á hluti með mjúkum flötum, svo sem rúm eða sófa (tækið getur oltið þannig að það lokast fyrir inn- eða útblástursgöt). • REYNDU EKKI að gera við eða stilla rafmagns- eða vélræna íhluti tækisins.
  • Page 40 LOFTHREINSIKERFI Bættu gæði lofts innanhúss með nýja lofthreinsikerfinu okkar. Tækið er búið margþrepakerfi til að hreinsa loftið og er með eftirfarandi íhlutum: forsíu (tekur stórar agnir), HEPA-síu (tekur minni agnir, ofnæmisvalda, frjókorn, ryk, reyk og mygluspora) og kolasíu (sem fjarlægir ólykt) FORSÍA: Tekur stórar agnir og ryk.
  • Page 41 AÐ NOTA LOFTHREINSITÆKIÐ RAFMAGNSROFI: Þrýstu á hnappinn til að kveikja eða slökkva á tækinu. HVÍLDARSTAÐA/ÚTFJÓLUBLÁTT: BARNALÆSING: Þrýstu á hnappinn til að læsa stjórnborðinu svo börn geti ekki virkjað það. SNÚNINGSHRAÐI: Hægt er að stilla snúningshraða viftunnar á meðan hún gengur (L, M, H, Túrbó). Þrýstu á snúningshraðahnappinn til að...
  • Page 42 AÐ SETJA UPP SÍU OG FJARLÆGJA HANA GÁTLJÓS FYRIR SÍUSKIPTI Þegar gátljós um síuskipti kviknar er kominn tími til að skipta um síu. Fylgdu eftirfarandi leiðbeiningum við síuskiptin. *Skipta þarf um samsetta síu eftir um það bil hálft ár. 1. Snúðu tækinu við. 2.
  • Page 43 ÞRIF OG VIÐHALD Þrífðu tækið að lágmarki einu sinni í mánuði (notaðu hreinan, þurran og mjúkan klút). Sé tækið notað þar sem loft er óhreint þarf að þrífa það oftar. ATH! • EKKI SETJA framandi hluti eða fingur inn í tækið. •...
  • Page 46 Canvac kvalitetsgaranti gjelder for forbruker (omfatter ikke forbruksdeler). Les mer på www.canvac.se/garantier Canvac’s guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). Read more at www.canvac.se/garantier Canvacs kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele). Læs mere på...

Table of Contents