Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER
MANUAL

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG SpinView

  • Page 1 USER MANUAL...
  • Page 2 3. PRODUCT DESCRIPTION...................4 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 2.1 Installation • Do not install or use damaged accessory. WARNING! • Follow the installation instruction Only an adult person must supplied with the accessory. install this accessory. • Use only with compatible Electrolux/AEG refrigerator models. • Remove all the packaging.
  • Page 4 2. Remove the back trim from the glass clockwise. shelf Always return the tray to its neutral position before closing the door. 3. Slide in the SpinView ® clamps on the glass shelf back edge. CAUTION! Do not spin the tray too fast and do not place your 4.
  • Page 5 Do not place the tray on the highest level because the products stored on the tray could hit the Fan device or control panel and topple over. 3.3 Removing the SpinView ® tray CAUTION! Clean the accessory with a soft moist cloth. Milk based CAUTION! food may stain the finish.
  • Page 6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................8 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 7 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de • 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 8 Nettoyez l'accessoire avec un chiffon doux humide avant la première utilisation. Le plateau peut supporter une charge maximale de 15 4. Installez le plateau SpinView ® Assurez-vous que les tiges des pinces s'enclenchent dans les 1. Retirez la clayette en verre du indentations spéciales sous le...
  • Page 9 3.2 Plateau SpinView ® poussez-la vers le haut pour libérer les pinces, et tirez la clayette vers l'extérieur ® du réfrigérateur. Le plateau SpinView tourne à 360 degrés dans les deux sens pour vous ATTENTION! offrir une meilleure visibilité des produits Ne placez pas le plateau sur qu'il contient et pour en faciliter l'accès.
  • Page 10 ATTENTION! Ne démontez pas le plateau ® SpinView . Ne lavez pas le ® plateau SpinView au lave- vaisselle. 4. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole...
  • Page 11 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................13 3. GERÄTEBESCHREIBUNG..................13 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 12 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie auf sichere Weise beaufsichtigt oder instruiert wurden, was die sichere Benutzung des Zubehörs betrifft und die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Page 13 Reinigen Sie das Zubehörteil vor der ersten Verwendung mit einem weichen, feuchten Tuch. Die maximal erlaubte Last auf der Ablage beträgt 4. Montieren Sie die SpinView ® Ablage. 15 kg. Achten Sie darauf, dass Sie die Klemmenstifte in die speziellen 1.
  • Page 14 Bringen Sie die Ablage stets in ihre die Ventilator Vorrichtung ursprüngliche Position, bevor Sie die Tür oder das Bedienfeld stoßen schließen. und umkippen könnten. 3.3 Entnehmen der SpinView ® Ablage VORSICHT! Reinigen Sie das Zubehörteil mit einem weichen, feuchten Tuch. Lebensmittel auf Milchbasis können die...
  • Page 15 VORSICHT! ® Zerlegen Sie die SpinView Ablage nicht. Reinigen Sie ® die SpinView Ablage nicht im Geschirrspüler. 4. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder...
  • Page 16 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..............18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 17 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit product kan gebruikt worden door kinderen van 8 • jaar en ouder en personen met fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis als zij begeleiding of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het accessoire en als zij de gevaren begrijpen.
  • Page 18 Zet het blad altijd terug op zijn neutrale positie voordat u de deur sluit. 4. Monteer de plaat SpinView ® . Zorg ervoor dat de pinnen van de klemmen in de speciale inkepingen op de bodem van de plaat passen.
  • Page 19 ® De glazen plaat bij het SpinView plateau kan op verschillende niveaus in de koelkast worden geplaatst. 2. Trek de plaat uit in de aangegeven richting om deze uit zijn klemmen los te maken.
  • Page 20 4. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen. buurt of neem contact op met de Help om het milieu en de gemeente.
  • Page 21 3. PRODUKTBESKRIVNING..................23 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Page 22 2. SÄKERHETSINFORMATION 2.1 Installation • Installera eller använd inte ett skadat tillbehör. VARNING! • Följ installationsinstruktionerna som Bara en vuxen person får följer med tillbehöret. installera det här tillbehöret. • Får endast användas med kompatibla Electrolux/AEG kylskåpsmodeller. • Avlägsna allt förpackningsmaterial.
  • Page 23 Snurra på brickan genom att ta tag i glashyllan kanten och sakta snurra det medurs eller moturs. Låt alltid brickan komma tillbaka till ursprungsläget innan du stänger dörren. 3. För in SpinView ® -klämmorna på glashyllans bakre kant. FÖRSIKTIGHET! 4. Sätt dit SpinView ®...
  • Page 24 Placera inte brickan på högsta nivån eftersom produkter som förvaras på brickan kan slå emot Fläkt- enheten eller kontrollpanelen och falla ner. 3.3 Ta bort SpinView ® -brickan FÖRSIKTIGHET! Rengör tillbehöret med en fuktig, mjuk trasa. Mjölkbaserade fläckar kan FÖRSIKTIGHET! skada ytan.
  • Page 25 3. PRODUKTBESKRIVELSE....................27 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Page 26 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation • Undlad at installere eller bruge beskadiget tilbehør. ADVARSEL! • Følg installationsvejledningen, der Kun en voksen person må følger med tilbehøret. installere dette tilbehør. • Må kun bruges med kompatible Electrolux/AEG-køleskabsmodeller. • Fjern al emballagen.
  • Page 27 3. PRODUKTBESKRIVELSE 5. Placer hylden med klemmerne inden 3.1 Installation af SpinView ® i køleskabet. Skub hylden, indtil bakken klemmerne låses inden i rummet. FORSIGTIG! 3.2 SpinView ® -bakke Rengør tilbehøret med en blød, fugtig klud inden ® SpinView -bakken roterer 360 grader i første brug.
  • Page 28 FORSIGTIG! Placer ikke bakken på det højeste niveau, fordi produkterne lagret på bakken kan ramme Ventilator-enheden eller kontrolpanelet og vælte. 3.3 Fjernelse af SpinView ® bakken FORSIGTIG! Rengør tilbehøret med en FORSIGTIG! blød, fugtig klud. ® Mælkbaseret mad kan plette Demonter ikke SpinView belægningen.
  • Page 29 3. PRODUKTBESKRIVELSE....................31 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Page 30 å komme i kontakt med mat. 2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER 2.1 Installering • Monter eller bruk ikke skadet tilbehør. • Følg monteringsanvisningene som ADVARSEL! fulgte med tilbehøret. Kun voksne kan installere • Må kun brukes med kompatible dette tilbehøret. Electrolux/AEG kjøleskapmodeller. • Fjern all emballasje.
  • Page 31 3. Skyv inn SpinView ® klemmene på bakstykket av glasshyllen. FORSIKTIG! Roter ikke skuffen for raskt 4. Slik monterer du SpinView ® og plasser ikke fingrene dine -brettet under skuffen eller på Pass på at klemmerne passer inn i sidene.
  • Page 32 ® SpinView FORSIKTIG! Rengjør tilbehøret med en fuktig, myk klut. FORSIKTIG! Melkeprodukter kan skade ® finishen. Demonter ikke SpinView skuffen. Rengjør ikke Plastskuffen kan fjernes fra glasshyllen for ® SpinView -skuffen i rengjøring. oppvaskmaskinen. 4. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet.
  • Page 33 1. TURVALLISUUSTIEDOT.....................33 2. TURVALLISUUSOHJEET....................35 3. LAITTEEN KUVAUS....................35 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
  • Page 34 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset • henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole tuotteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä lisävarustetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
  • Page 35 3.2 SpinView ® -taso ® SpinView -alusta kääntyy 360 astetta molempiin suuntiin paremman näkyvyyden ja helpomman tuotteiden 3. Liu'uta SpinView ® -pidikkeet lasihyllyn saatavuuden takaamiseksi. takareunaan. Tasoa voidaan kääntää tarttumalla sen reunasta ja kiertämällä sitä hitaasti myötä- tai vastapäivään. Palauta taso aina neutraaliin asentoon ennen oven sulkemista.
  • Page 36 HUOMIO! Älä aseta alustaa korkeimmalle tasolle, muutoin sen päällä olevat HUOMIO! tuotteet voivat osua ® Älä pura SpinView -tasoa. Puhallin-laitteeseen tai ® käyttöpaneeliin ja täten SpinView -tasoa ei saa pestä kaatua. astianpesukoneessa.
  • Page 37 4. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. paikalliseen viranomaiseen. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä...
  • Page 38 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO................40 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 39 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questo prodotto può essere usato da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'accessorio, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • Page 40 Riportare sempre il vassoio alla posizione neutra prima di chiudere la porta. 4. Montare il vassoio SpinView ® Verificare che i perni del gancio si inseriscano negli alloggiamenti appositi sulla base del vassoio.
  • Page 41 3.3 Togliere il vassoio ® SpinView ATTENZIONE! Pulire l'accessorio con un panno inumidito e morbido. Gli alimenti a base di latte potrebbero macchiare le finiture. Il vassoio in plastica si può togliere dal ripiano in vetro per essere pulito. Per estrarre il vassoio: 1.
  • Page 42 4. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 43 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................45 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 44 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este producto puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del accesorio de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Page 45 • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un accesorio dañado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Instalación de la bandeja ® Compruebe si la bandeja SpinView está bien montada moviéndola ® SpinView suavemente hacia adelante y hacia atrás.
  • Page 46 El estante de cristal montado con la ® bandeja SpinView se puede colocar a diferentes niveles dentro de la nevera. 2. Tire de la bandeja en la dirección indicada para desmontarla de las abrazaderas.
  • Page 47 4. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Page 48 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................50 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 49 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este produto pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Page 50 Empurre a prateleira até os grampos ficarem bloqueados dentro do frigorífico. 3.2 Tabuleiro SpinView ® 3. Encaixe os grampos do SpinView ® ® O tabuleiro SpinView roda 360 graus extremidade traseira da prateleira de para que possa ver e chegar aos seus vidro.
  • Page 51 A prateleira de vidro montada com o ® tabuleiro SpinView pode ser posicionada em níveis diferentes dentro do frigorífico. 2. Puxe o tabuleiro na direção indicada para desencaixá-lo dos grampos.
  • Page 52 4. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
  • Page 127 ELECTROLUX SALES COMPANIES Electrolux Hausgeräte GmbH, Herziggasse 9, 1230 Wien, Tel. 0800 501052 Electrolux Belgium NV, Raketstraat/Rue de la fusée 40, 1130 Brussels, tel. 02-7162562 BG - Electrolux Central and Eastern Europe GmbH, Herziggasse 9, A-1230 Wien Tel. 02 9704888, 02 9211611 Electrolux AG/SA, Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil, Tel.
  • Page 128 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

A6rhsw31