Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pralka automatyczna
WF0602NX-02847Z_PL.indd 1
WF0602NX-02847Z_PL.indd 1
instrukcja obsługi
wyobraź
sobie
Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung.
Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy
zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
WF0602N
WF0600N
WF0608N
WF0620N
WF0690N
możliwości
WF0502N
WF0500N
WF0508N
WF0520N
WF0590N
WF0598N
2011-11-23
2011-11-23
5:46:24
5:46:24

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WF0500NXW/XEH

  • Page 1 Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy zarejestrować produkt na stronie internetowej www.samsung.com/register WF0602NX-02847Z_PL.indd 1 WF0602NX-02847Z_PL.indd 1 sobie możliwości WF0602N WF0502N WF0600N WF0500N WF0608N WF0508N WF0620N WF0520N WF0690N WF0590N...
  • Page 2 fi rmy Samsung posiada funkcje, które zmienią ciężki obowiązek w czystą przyjemność. • System Baby Care Pralka fi rmy Samsung posiada specjalne programy prania chroniące odzież dla dzieci o wrażliwej skórze. Programy te redukują ryzyko podrażnienia skóry u dzieci poprzez minimalizowanie pozostałości detergentu.
  • Page 3 Gratulujemy nowej pralki fi rmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji posiadanego urządzenia. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli w pełni wykorzystać zalety i funkcje pralki. CO TRZEBA WIEDZIEĆ O INSTRUKCJACH BEZPIECZEŃSTWA Zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją. Pozwoli to na bezpieczną i wydajną obsługę wielu funkcji Twojego nowego urządzenia.
  • Page 4 zasady bezpieczeństwa Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i posiadającego części ruchome, istnieją potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić bezpieczeństwo w czasie korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z jego zasadami działania i zachować odpowiednią ostrożność podczas obsługi. Nie wolno pozwalać dzieciom (ani zwierzętom) bawić się w pralce lub na pralce. Trudno jest otworzyć...
  • Page 5 POWAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI OSTRZEŻENIE Instalacja urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifi kowanego technika lub pracownika serwisu. - W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z produktem lub obrażeń ciała. Urządzenie jest ciężkie. Należy uważać na siebie przy jego podnoszeniu Przewód zasilający należy podłączyć...
  • Page 6 zasady bezpieczeństwa Nie wolno używać transformatora prądu. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar. Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazd. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający lub nadmiernie go wyginać. Nie wolno wyginać...
  • Page 7 Nie wolno prać przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, naftą, benzenem, rozcieńczalnikiem do farb, alkoholem lub innymi substancjami łatwopalnymi i wybuchowymi. - Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch. Nie wolno otwierać drzwiczek pralki podczas pracy (z uwagi na wysoką temperaturę podczas prania, suszenia lub wirowania). - Woda wypływająca z pralki może spowodować...
  • Page 8 Korzystanie z niego do celów biznesowych stanowi przykład niewłaściwego użycia. W takim przypadku produkt nie będzie objęty standardową gwarancją dostarczaną przez fi rmę Samsung, zaś fi rma Samsung nie będzie odpowiedzialna za usterki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem. 8_ zasady bezpieczeństwa WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec10:8...
  • Page 9 Nie wolno stawać na górnej części urządzenia lub kłaść na niej przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece lub papierosy, naczynia, środki chemiczne, przedmioty metalowe itd). - Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z produktem lub obrażenia ciała. Nie wolno rozpylać na powierzchni urządzenia substancji lotnych, takich jak środek owadobójczy.
  • Page 10 zasady bezpieczeństwa Nie wolno używać bezpośrednio do czyszczenia suchego detergentu i nie wolno prać, płukać, lub wirować prania zabrudzonej suchym detergentem czyszczącym. - Może to spowodować wybuch lub zapłon ze względu na ciepło utleniania oleju. Nie wolno używać ciepłej wody z urządzeń chłodzących lub grzejących wodą. - Może to spowodować...
  • Page 11: Table Of Contents

    spis treści KONFIGURACJA PRALKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KODY INFORMACYJNE KALIBRACJA PRALKI WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec2:11 WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec2:11 Sprawdzenie części Spełnianie wymogów instalacji Zasilanie i uziemienie Dopływ wody Odprowadzenie wody Podłoga Temperatura otoczenia Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach Instalacja pralki PRANIE Pierwsze pranie Podstawowe instrukcje...
  • Page 12 konfi guracja pralki Osoba montująca pralkę powinna ściśle przestrzegać poniższych instrukcji, tak aby pralka działała prawidłowo i nie stanowiła zagrożenia dla użytkownika podczas prania. SPRAWDZENIE CZĘŚCI Należy ostrożnie rozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie części przedstawione poniżej. Jeśli okaże się, że pralka została uszkodzona w trakcie przewożenia lub w komplecie nie ma wszystkich części, skontaktuj się...
  • Page 13: Zasilanie I Uziemienie

    SPEŁNIANIE WYMOGÓW INSTALACJI Zasilanie i uziemienie Aby zapobiec powstaniu ryzyka zapłonu, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, wszelkie podłączenia i uziemienia muszą zostać wykonane zgodnie z najnowszą wersją Krajowego Kodeksu Elektrycznego ANSI/FNPA nr 70 wraz z lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. Właściciel odpowiada za zapewnienie odpowiedniego zasilania dla urządzenia. Nie wolno używać...
  • Page 14: Odprowadzenie Wody

    Odprowadzenie wody Zalecanym przez fi rmę Samsung rozwiązaniem jest rura pionowa o wysokości 65 cm (26 cali). Wąż odprowadzający musi być poprowadzony poprzez zacisk do rury pionowej. Rura musi być na tyle duża, aby pomieścić średnicę zewnętrzną węża odprowadzającego. Wąż...
  • Page 15 KROK 2 Usuwanie śrub transportowych Przed instalacja pralki należy usunąć blokadę transportową znajdującą się z tyłu urządzenia. 1. Odkręć sześć śrub trzymających blokadę. 2. Odkręć trzy śruby transportowe załączonym kluczem. 3. Na otwory nałóż dostarczone plastikowe zaślepki. 4. Zachowaj śruby transportowe w bezpiecznym miejscu na wypadek, gdyby w przyszłości zaistniała potrzeba przenoszenia pralki.
  • Page 16 konfi guracja pralki KROK 3 Regulacja nóżek poziomujących Podczas instalowania pralki należy upewnić się czy wtyczka zasilania, dopływ i odpływ wody są łatwo dostępne. 1. Przesuń pralkę na właściwe miejsce. 2. Wypoziomuj pralkę przekręcając ręcznie nóżki poziomujące w odpowiednim kierunku. 3.
  • Page 17 KROK 4 Podłączanie dopływu i odpływu wody Podłączanie węża doprowadzającego wodę 1. Podłącz ramię mocujące w kształcie litery L podtrzymujące wąż doprowadzający zimną wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie. Jeden koniec węża doprowadzającego wodę musi być podłączony do pralki, a drugi do kranu.
  • Page 18 konfi guracja pralki Podłączanie węża doprowadzającego wodę (w wybranych modelach) 1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę. 2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania odstępu 5 mm. 3.
  • Page 19 6. Odkręć dopływ wody i upewnij się, czy zawór, kran lub złączka nie przeciekają. Jeśli dochodzi do wycieku wody, powtórz poprzednie kroki. Nie wolno korzystać z pralki, jeśli stwierdzono wyciek wody. Może to spowodować porażenie prądem lub inne OSTRZEŻENIE obrażenia. •...
  • Page 20 60 cm nad podłogą. 3. W rurze odprowadzającej: Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm; rura nie może być krótsza niż 60 cm ani dłuższa niż 90 cm.
  • Page 21: Pierwsze Pranie

    Dzięki pralce fi rmy Samsung, najtrudniejszą częścią prania będzie zdecydować, które rzeczy wyprać najpierw. PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. 1. Naciśnij przycisk Zasilanie ( 2. Dodaj niewielką ilość detergentu do przegródki dozownika detergentów.
  • Page 22: Korzystanie Z Panelu Sterowania

    pranie KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA CYFROWY WYŚWIETLACZ GRAFICZNY POKRĘTŁO LUB PRZYCISK WYBORU CYKLU 22_ pranie WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec5:22 WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec5:22 Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje dotyczące cyklu i komunikaty o błędach. Wybierz model pracy bębna i prędkość wirowania dla cyklu. Więcej informacji znajduje się...
  • Page 23 PRZYCISK WYBORU ) OPÓŹNIONEGO ZAKOŃCZENIA PRZYCISK ) WYBORU TEMPERATURY PRZYCISK ( WYBORU WIROWANIA PRZYCISK WYBORU ) OPCJI PRZYCISK WYBORU ) START/PAUZA PRZYCISK ( ZASILANIA WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec5:23 WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec5:23 Codzienne pranie ( ) - do użytku przy praniu rzeczy codziennego użytku, jak np.
  • Page 24: Blokada Rodzicielska

    pranie Blokada rodzicielska Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków, tak by wybrany cykl prania nie mógł zostać zmieniony. Włączanie/Wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Wirowanie ( na 3 sekundy. Po uruchomieniu tej funkcji podświetli się kontrolka Blokada Gdy funkcja Blokada jest włączona, działa tylko przycisk Zasilanie (...
  • Page 25: Pranie Ubrań Z Użyciem Przełącznika Cykli

    Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli Pranie w tej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania „Fuzzy Control” fi rmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie samo ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
  • Page 26: Ręczne Ustawianie Parametrów Prania

    pranie Ręczne ustawianie parametrów prania Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokrętła wyboru cyklu. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij na pralce przycisk Zasilanie ( 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5.
  • Page 27 Ustalanie objętości prania Nie wolno przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej. Typ tkaniny Model Bawełna ( - średnio/lekko zabrudzone - mocno zabrudzone Syntetyki ( Pranie ręczne wełny ( •...
  • Page 28: Jakiego Detergentu Uży

    pranie INFORMACJE DOTYCZĄCE DETERGENTÓW I DODATKÓW Jakiego detergentu użyć Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, Ręczne pranie wełny), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy zawsze używać „niskopieniących się” detergentów, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych.
  • Page 29 czyszczenie i konserwacja pralki Utrzymanie pralki w czystości gwarantuje jej poprawne działanie, zapobiega niepotrzebnym naprawom i przedłuża żywotność urządzenia. AWARYJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę fi ltra. 3. Pociągnij do siebie rurkę awaryjnego odprowadzania wody, aby zdjąć...
  • Page 30 czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów. 2. Wyjmij separator ciekłych detergentów z dozownika 3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. 4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą starej szczoteczki do zębów.
  • Page 31 CZYSZCZENIE FILTRA ZANIECZYSZCZEŃ Zaleca się czyścić fi ltr na odpadki 5 lub 6 razy w roku, lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „5E”. (patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki” na poprzedniej stronie.) Przed rozpoczęciem czyszczenia fi ltra zanieczyszczeń sprawdź, czy przewód zasilający został odłączony.
  • Page 32: Przechowywanie Pralki

    czyszczenie i konserwacja pralki NAPRAWA ZAMARZNIĘTEJ PRALKI Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 ˚C i pralka zamarznie: 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Polej ciepłą wodą kran doprowadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż doprowadzający. 3. Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie. 4.
  • Page 33 Drga lub działa zbyt głośno Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje Drzwiczki się zatrzasnęły lub nie można ich otworzyć. Jeśli to nie rozwiązało problemu, skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klientów fi rmy Samsung. WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec7:33 WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec7:33 ROZWIĄZANIE •...
  • Page 34: Kody Informacyjne

    Skontaktuj się z serwisem. Jeśli dany kod nie jest wymieniony w powyższej tabeli lub proponowane rozwiązanie nie usunęło problemu, należy skontaktować się z serwisem fi rmy Samsung lub lokalnym sprzedawcą produktów fi rmy Samsung. 34_ rozwiązywanie problemów i kody informacyjne WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec7:34...
  • Page 35: Tryb Kalibracji

    TRYB KALIBRACJI Pralka fi rmy Samsung automatycznie wykrywa wagę prania. Aby uzyskać bardziej precyzyjny odczyt wagi, po montażu należy uruchomić Tryb kalibracji. Tryb kalibracji aktywować można, wykonując poniższe czynności. 1. Wyjmij pranie i inną zawartość z urządzenia i włącz je.
  • Page 36: Tabela Cykli

    tabela cykli TABELA CYKLI ( do wyboru przez użytkownika) PROGRAM WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 Bawełna ( Syntetyki ( Pranie ręczne wełny ( Dziecięce ( Codzienne pranie ( Szybkie pranie 15’ ( PROGRAM WF0602 WF0502 1200 Bawełna ( 1200 Syntetyki ( Pranie ręczne wełny ( 1200 Dziecięce ( 1200...
  • Page 37: Tabela Konserwacji Tkanin

    dodatek TABELA KONSERWACJI TKANIN Poniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Metki zawierają cztery symbole w kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz, w razie potrzeby, czyszczenie chemiczne. Symbole te są uniwersalnie używane przez producentów tkanin, zarówno krajowych, jak i importowanych. Postępuj zgodnie z instrukcjami na metce, aby maksymalnie zwiększyć...
  • Page 38 2000-2400 WF0500 WF0508 WF0608 WF0502 WF0520 WF0598 WF0590 0,89 0,78 0,78 0,78 0,74 0,59 0,59 0,59 0,42 0,42 0,42 0,95 0,95 0,95 0,95 8580 7150 7150 7150 1200 1000 50-800 220-240 2000-2400 Samsung Electronics Co., Ltd. 2011-11-23 2011-11-23 5:46:57 5:46:57...
  • Page 39 1. Roczne zużycie energii jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny w temperaturze 60 °C i 40 °C, przy pełnym i częściowym wkładzie, oraz o zużycie w trybach wyłączenia i pozostawienia. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia. 2.
  • Page 40 PYTANIA LUB UWAGI? Kraj ZADZWOŃ POD NUMER CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) LATVIA LITHUANIA ESTONIA WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec9:40 WF0602NX-02847Z_PL.indd Sec9:40 LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD 022-607-93-33 8000-7267 8-800-77777 800-7267 ADRESEM www.samsung.com...
  • Page 41 útmutató képzelje Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét itt: www.samsung.com/register WF0602NX-02847Z_HU.indd 1 WF0602NX-02847Z_HU.indd 1 Mosógép el a lehetőségeket WF0602N WF0502N WF0600N WF0500N WF0608N WF0508N WF0620N WF0520N WF0690N WF0590N WF0598N 2011-11-23 2011-11-23 5:33:15 5:33:15...
  • Page 42 Könnyedén töltheti be és veheti ki a mosnivalót, különös tekintettel az olyan nagyobb méretű darabokra, mint az ágynemű vagy a törülközők. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új Samsung mosógépének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ebben megtalálhatja a kezelőpanel leírását, a mosógép használatával kapcsolatos utasításokat, valamint a készülék technikai újdonságainak és funkcióinak legjobb kihasználására vonatkozó...
  • Page 43 Gratulálunk új Samsung mosógépéhez. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új készülékének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Kérjük, fi gyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy teljes mértékben kihasználhassa a mosógép számos előnyét és funkcióját. AMIT A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKRÓL TUDNIA KELL Olvassa el alaposan az útmutatót, hogy megismerje az új készülék széles körű...
  • Page 44 biztonsági információk Ne hagyja, hogy gyermekek (vagy háziállatok) játsszanak a mosógépen vagy annak belsejében. A mosógép belülről nehezen nyitható, és a gyermekek súlyosan megsérülhetnek, ha bennragadnak a mosógép belsejében. A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott fi...
  • Page 45 AZ ÜZEMBE HELYEZÉSRE VONATKOZÓ FONTOS FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK FIGYELEM A készülék üzembe helyezését csak képzett szakember vagy szervizvállalat végezheti. - Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, robbanáshoz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérülésekhez vezethet. A készülék nehéz, ezért óvatosan emelje. Csatlakoztassa a tápkábelt 220-240 V / 50 Hz vagy erősebb váltóáramú fali aljzathoz, amelyet csak ehhez a készülékhez használ.
  • Page 46 biztonsági információk Ne húzza vagy hajlítsa meg túl erősen a tápkábelt. Ne csavarja vagy kösse meg a tápkábelt. Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen súlyos tárgyat a tápkábelre, ne szorítsa be a tápkábelt tárgyak közé és ne nyomja be a tápkábelt a készülék mögé. - Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
  • Page 47 Ne mosson a készülékkel gázolajjal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat. - Ez áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Ne nyissa ki erővel a mosógép ajtaját működés (magas hőmérsékletű mosás/szárítás/ centrifugálás) közben. - A mosógépből kifolyó víz égési sérüléseket okozhat vagy csúszóssá teheti a padlót. Ez sérülést okozhat.
  • Page 48 A megvásárolt készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Üzleti célokra történő használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ebben az esetben a készülékre nem vonatkozik a Samsung által biztosított általános garancia, és a Samsung nem vonható felelősségre az ilyen, nem rendeltetésszerű használatból eredő...
  • Page 49 Ne álljon a készülék tetejére és ne tegyen rá semmit (pl. mosnivalót, égő gyertyát, égő cigarettát, edényeket, vegyszereket, fémtárgyakat stb.). - Ez áramütéshez, tűzhöz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérüléshez vezethet. Ne fújjon illékony anyagot, például rovarirtót a készülék felületére. - Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérülésekhez vezethet.
  • Page 50 biztonsági információk Ne használjon természetes kézmosószappant a mosógépben. - Ez a mosógép belsejében megkeményedve és összegyűlve problémákat okozhat a termékkel kapcsolatosan, és elszíneződéshez, rozsdához vagy kellemetlen szaghoz vezethet. Ne mosson nagy méretű mosnivalót, például ágyneműt a mosóhálóban. - A zoknikat és melltartókat tegye mosóhálóba, és mossa ezeket a többi mosnivalóval együtt.
  • Page 51 tartalom A MOSÓGÉP ÜZEMBE HELYEZÉSE A MOSÓGÉP TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA HIBAELHÁRÍTÁS ÉS INFORMÁCIÓKÓDOK A MOSÓGÉP KALIBRÁLÁSA MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec2:11 WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec2:11 Az alkatrészek ellenőrzése Az üzembe helyezéssel kapcsolatos követelmények Tápellátás és földelés Vízellátás Ürítés Padlózat Környezeti hőmérséklet Üzembe helyezés fülkében vagy beépített szekrényben A mosógép üzembe helyezése MOSÁS...
  • Page 52 álljon fenn személyi sérülés veszélye. AZ ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE Óvatosan csomagolja ki a mosógépet, és ellenőrizze, hogy az alább látható alkatrészek mindegyikét megkapta-e. Ha a mosógép a szállítás során károsodott, illetve ha vannak hiányzó alkatrészek, forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz vagy Samsung márkakereskedőjéhez. Mosószer-adagoló rekesz Kezelőpanel Ajtó...
  • Page 53 AZ ÜZEMBE HELYEZÉSSEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK Tápellátás és földelés Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a tűzveszély, áramütés, illetve személyi sérülés felesleges kockázata, a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNPA 70. számú, legújabb módosításának, valamint a helyi törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A készülék tulajdonosának személyes felelőssége, hogy megfelelő...
  • Page 54 üzembe helyezése Ürítés A Samsung 65 cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a kifolyótömlő külső átmérőjét. A kifolyótömlőt gyárilag rögzítik.
  • Page 55 2. LÉPÉS Szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az öt szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. Lazítsa meg az összes csavart csavarkulcs segítésével. 2. A mellékelt műanyag tömítésekkel tömje be a nyílásokat. 3. Őrizze meg a szállítási csavarokat arra az esetre, ha a mosógépet a jövőben el kellene szállítania.
  • Page 56 a mosógép üzembe helyezése 3. LÉPÉS Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyére a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlábak szükség szerinti, kézzel történő...
  • Page 57 4. LÉPÉS Víz és lefolyó csatlakoztatása A vízellátó tömlő bekötése 1. A hidegvíz-tömlő L-alakú illesztékét csatlakoztassa a mosógép hátulján található hidegvíz-bemenethez. Kézzel szorítsa meg. A vízellátó tömlő egyik végét a mosógéphez, másik végét a vízcsaphoz kell csatlakoztatni. Ne nyújtsa meg a tömlőt. Ha a tömlő túl rövid, cserélje ki egy hosszabb, magasnyomású...
  • Page 58 a mosógép üzembe helyezése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végéről távolítsa el a csatlakoztató egységet. 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az illesztőegységet, és a nyíl irányában forgassa el a (2) jelű alkatrészt, míg 5 mm-es rés nem keletkezik.
  • Page 59 6. Nyissa meg a csapot, és győződjön meg arról, hogy nem szivárog a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. FIGYELEM •...
  • Page 60 a mosógép üzembe helyezése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A csővezetőt rögzítse kampóval a falhoz, vagy zsineggel a csaptelephez úgy, hogy a kifolyótömlő...
  • Page 61 Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. AZ ELSŐ MOSÁS Az első ruhamosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes ruhák behelyezése nélkül). 1. Nyomja meg a Be- és kikapcsolás( 2.
  • Page 62 mosás A KEZELŐPANEL HASZNÁLATA DIGITÁLIS, GRAFIKUS KIJELZŐ PROGRAMVÁLASZTÓ TÁRCSA VAGY GOMB 22_ mosás WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec5:22 WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec5:22 Jelzi a programból hátralévő mosási időt, a programmal kapcsolatos összes információt, valamint a hibaüzeneteket. Válassza ki a mosáshoz használni kívánt programot és centrifugasebességet. A részletes információkat lásd a „Mosás a programválasztó...
  • Page 63 KÉSLELTETETT BEFEJEZÉS ( VÁLASZTÓGOMB HŐMÉRSÉKLET( VÁLASZTÓGOMB CENTRIFUGA ( VÁLASZTÓGOMB OPCIÓ ( VÁLASZTÓGOMB INDÍTÁS/ SZÜNETELTETÉS( VÁLASZTÓGOMB BE- ÉS KIKAPCSOLÁS ) GOMB WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec5:23 WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec5:23 15’ gyorsmosás ( ) - Enyhén szennyezett ruhákhoz, melyekre azonnal szüksége van. Legfeljebb 2 kg szennyes mosásához. •...
  • Page 64 mosás Gyermekzár A gyermekzár funkció lehetővé teszi a gombok lezárását, hogy a kiválasztott mosási ciklus ne legyen módosítható. Bekapcsolás/kikapcsolás A gyermekzár funkció be-, illetve kikapcsolásához nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva a Centrifuga ( Opció ( ) gombot 3 másodpercig. A „Gyermekzár funkció...
  • Page 65 Mosás a programválasztó gomb használatával Ez a mosógép a Samsung „Fuzzy Control” elnevezésű automatikus vezérlőrendszerével könnyebbé teszi a ruhamosást. A mosóprogram kiválasztásakor a gép beállítja a megfelelő hőmérsékletet, a mosás időtartamát és sebességét. 1. Nyissa meg a vízcsapot. 2. Nyomja meg a Be- és kikapcsolás ( 3.
  • Page 66 mosás Kézi vezérlésű mosás Végezhet kézi vezérlésű mosást a programválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vizet. 2. Nyomja meg a mosógépen a Be- és kikapcsolás ( 3. Nyissa ki a készülék ajtaját. 4. Töltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anélkül, hogy túl sok ruhát tenne bele.
  • Page 67 A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. Ruhaanyag típusa Modell Pamut - átlagosan/enyhén szennyezett - erősen szennyezett Műszálas Kézi gyapjúmosás • Ha a mosótöltet nincs egyensúlyban (a kijelzőn világítani kezd az „UE” (Kiegyenlítetlen) jelzőfény), rendezze át a töltetet.
  • Page 68 mosás MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK A megfelelő mosószer kiválasztása A felhasznált mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszálas, fi nom anyagok, gyapjú), a színnek, a mosási hőmérsékletnek, a mosási fokozatnak és a szennyezettség mértékének megfelelő. Mindig automata mosógéphez ajánlott, fékezett habzású mosószert használjon. Kövesse a mosószergyártó...
  • Page 69 a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHELYZET ESETÉN 1. Húzza ki a mosógépet a hálózatból. 2. Nyissa fel a szűrő fedelét. 3. Húzza ki a biztonsági kifolyócsövet, és válassza le a vezetőhorogról.
  • Page 70 a mosógép tisztítása és karbantartása A MOSÓSZER-ADAGOLÓ REKESZ ÉS A ÉS MOSÓSZERKIFOLYÓ TISZTÍTÁSA 1. Nyomja le a mosószer-adagoló rekesz belső oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. 2. Távolítsa el a mosószer-adagoló rekeszből a folyékony mosószer-elosztót 3. Folyó víz alatt mosson meg minden alkatrészt. 4.
  • Page 71 A TÖRMELÉKSZŰRŐ TISZTÍTÁSA Javasoljuk, hogy évente 5–6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor, ha megjelenik az „5E” hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén” című részt az előző oldalon.) A törmelékszűrő kitisztítása előtt minden esetben húzza ki a tápkábelt. VIGYÁZAT 1.
  • Page 72 a mosógép tisztítása és karbantartása BEFAGYOTT MOSÓGÉP JAVÍTÁSA Ha a hőmérséklet fagypont alá kerül és a mosógép befagy, tegye a következőt: 1. Húzza ki a mosógépet a hálózati aljzatból. 2. Öntsön meleg vizet a csapra, így kilazul a vízellátó tömlő. 3.
  • Page 73 Rezeg vagy túl zajos Nem engedi le a vizet és/ vagy nem centrifugál Ajtaja be van zárva és nem nyitható. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a helyi Samsung ügyfélszolgálathoz. WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec7:33 WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec7:33 MEGOLDÁS • Ellenőrizze, hogy a mosógép csatlakozik-e az elektromos hálózathoz.
  • Page 74 ügyfélszolgálat felhívása előtt ellenőrizze ezt a táblázatot, és próbálja végrehajtani a javasolt megoldást. KÓDJEL cE/3E Ha az itt felsoroltaktól eltérő kód jelenik meg, illetve ha a javasolt megoldás nem segít a problémán, forduljon a Samsung szervizközponthoz vagy a helyi Samsung márkakereskedőhöz. 34_ hibaelhárítás és információkódok WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec7:34 WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec7:34 MEGOLDÁS...
  • Page 75 KALIBRÁCIÓS ÜZEMMÓD A Samsung mosógép automatikusan érzékeli a töltet súlyát. Az érzékelés pontosságának növelése érdekében üzembe helyezés után futtassa a Kalibrációs üzemmódot. A Kalibrációs üzemmód az alábbi lépések szerint működik. 1. Vegye ki a mosnivalót és minden egyéb dolgot a mosógépből, és kapcsolja ki a gépet.
  • Page 76 mosóprogram-táblázat MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT ( választható opció) Maximális mosótöltet (kg) WF0602 PROGRAM WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 Pamut ( Műszálas ( Kézi gyapjúmosás ( Babaruha ( Napi mosás ( 15’ gyorsmosás ( PROGRAM WF0602 WF0502 1200 Pamut ( 1200 Műszálas ( Kézi gyapjúmosás ( 1200 Babaruha ( 1200 Napi mosás (...
  • Page 77 függelék ANYAGKEZELÉSI TÁBLÁZAT A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás, szükség esetén vegytisztítás. A szimbólumok használata egységes jelölést biztosít a hazai és külföldi ruházati gyártók termékeinél. A ruházati cikkek lehető...
  • Page 78 1000 1200 Pamut 60 ˚C és 40 ˚C + Intenzív perc perc perc perc dB (A) re 1 pW dB (A) re 1 pW 50-800 220-240 2000-2400 Samsung Electronics Co., Ltd. WF0500 WF0508 WF0520 WF0598 WF0590 0,78 0,78 0,59 0,59 0,42 0,42...
  • Page 79 1. Az éves energiafogyasztás 220 normál mosási ciklus alapján került meghatározásra, amelyeket 40 és 60 °C-os Pamut programmal, teljes és féltöltettel végeztek, továbbá mérték a kikapcsolt, valamint a bekapcsolva hagyott mód fogyasztását is. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatától függ. 2.
  • Page 80 KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN? Ország CZECH HUNGARY POLAND SLOVAKIA LATVIA LITHUANIA ESTONIA WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec9:40 WF0602NX-02847Z_HU.indd Sec9:40 HÍVJA A KÖVETKEZŐ SZÁMOT: 800 - SAMSUNG (800-726786) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) 8000-7267 8-800-77777 800-7267 VAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA: www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com...
  • Page 81 Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.samsung.com/register WF0602NX-02847Z_CZ.indd 1 WF0602NX-02847Z_CZ.indd 1 Pračka možnosti bez hranic WF0602N WF0502N WF0600N WF0500N WF0608N WF0508N WF0620N WF0520N WF0690N WF0590N WF0598N...
  • Page 82 Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vaší nové pračky Samsung. Naleznete v ní popis ovládacího panelu, pokyny pro používání pračky a tipy pro využití většiny nejmodernějších funkcí pračky. Jestliže se při používání své nové pračky setkáte s problémem, vyhledejte informace v části „Odstraňování...
  • Page 83 Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Věnujte čas přečtení této příručky, abyste mohli plně využít množství výhod a funkcí vaší pračky. DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ...
  • Page 84 bezpečnostní informace Na pračce ani v pračce si nesmějí hrát děti (ani domácí zvířata). Dvířka pračky se zevnitř otvírají obtížně, a pokud děti uvíznou uvnitř, mohou se vážně poranit. Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně malých dětí), které mají snížené fyzické, smyslové...
  • Page 85 DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE VAROVÁNÍ Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifi kovaný technik nebo servisní fi rma. - V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím s výrobkem nebo ke zranění. Spotřebič je těžký, při jeho zvedání postupujte obezřetně. Připojte napájecí...
  • Page 86 bezpečnostní informace Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte. Napájecí kabel nekruťte ani jej nepřivazujte. Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty, nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do prostoru za spotřebičem. - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neodpojujte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky tažením za napájecí...
  • Page 87 Neperte prádlo znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, ředidlem, alkoholem nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka v provozu (praní při vysoké teplotě/ sušení/odstřeďování). - Voda, která vyteče z pračky, může způsobit popáleniny nebo kluzkou podlahu. Mohlo by dojít k úrazu.
  • Page 88 Výrobek, který jste zakoupili, je určen pouze pro domácí použití. Průmyslové či komerční využití je kvalifi kováno jako nesprávné použití výrobku. V takovém případě se na výrobek nebude vztahovat standardní záruka společnosti Samsung a společnost Samsung nemůže být odpovědná za případnou nefunkčnost či poškození...
  • Page 89 Nestoupejte na horní povrch spotřebiče ani na něj nepokládejte předměty (např. prádlo, zapálené svíčky, zapálené cigarety, nádobí, chemikálie, kovové předměty atd.). - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, potížím s výrobkem nebo zranění. Na povrch spotřebiče nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy. - Kromě...
  • Page 90 bezpečnostní informace Nepoužívejte v pračce přírodní mýdlo na mytí rukou. - Pokud by ztvrdlo a nahromadilo se uvnitř pračky, mohlo by dojít k problémům s výrobkem, změně zbarvení, rezavění nebo vzniku zápachu. Neperte v síťce na praní velké kusy prádla, jako jsou lůžkoviny. - Ponožky a podprsenky vkládejte do prací síťky a perte je s ostatním prádlem. - V opačném případě...
  • Page 91 obsah INSTALACE PRAČKY PRANÍ DÁVKY PRÁDLA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PRAČKY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A KÓDY KALIBRACE PRAČKY PŘEHLED CYKLŮ WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec2:11 WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec2:11 Kontrola dílů Dodržení instalačních požadavků Napájení elektrickým proudem a uzemnění Přívod vody Vypouštění Podlahová krytina Teplota okolí Instalace ve výklenku nebo v komoře Instalace pračky První...
  • Page 92 Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobrazené díly. Pokud se pračka během přepravy poškodila nebo nebyly doručeny všechny díly, obraťte se okamžitě na zákaznické středisko společnosti Samsung či na svého prodejce výrobků Samsung. Zásuvka pro prací...
  • Page 93 DODRŽENÍ INSTALAČNÍCH POŽADAVKŮ Napájení elektrickým proudem a uzemnění Z důvodu minimalizace rizika vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob musí veškerá kabeláž i uzemnění vyhovovat národním elektrotechnickým předpisům ANSI/FNPA, č. 70 v aktuálním znění a místním předpisům a nařízením. Majitel spotřebiče osobně zodpovídá za zajištění odpovídajících elektrotechnických služeb pro tento spotřebič.
  • Page 94: Teplota Okol

    Vypouštění Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 65 cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměrově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí...
  • Page 95 KROK 2 Demontáž přepravních šroubů Před instalací pračky je nutné vyjmout pět přepravních šroubů ze zadní části spotřebiče. 1. Povolte všechny matice a šest šroubů pomocí klíče. 2. Zakryjte otvory dodanými plastovými kryty. 3. Přepravní šrouby bezpečně uložte pro případ, že byste v budoucnu museli pračku přemístit. Balicí...
  • Page 96 instalace pračky KROK 3 Nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou přístupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Přesuňte pračku do požadované polohy. 2. Otáčejte podle potřeby rukou vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, dokud nevyrovnáte polohu pračky.
  • Page 97 KROK 4 Připojení hadice přívodu vody a vypouštěcí hadice Připojení hadice přívodu vody 1. Použijte tvarovku L pro hadici přívodu studené vody a připojte ji k přívodu studené vody v zadní části pračky. Utáhněte ji rukou. Hadici přívodu vody je nutné na jednom konci připojit k pračce a na druhém konci k vodovodnímu kohoutu.
  • Page 98 instalace pračky Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Odpojte adaptér od hadice přívodu vody. 2. Nejdříve pomocí křížového šroubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté uchopte adaptér a otáčejte částí (2) ve směru šipky, dokud nevznikne 5mm mezera. 3. Připojte adaptér k vodovodnímu kohoutu utahováním šroubů...
  • Page 99 6. Otevřete přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutu nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kroky. Dochází-li k úniku vody, pračku nepoužívejte. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. VAROVÁNÍ • Pokud má vodovodní kohout hrdlo se závitem, připojte k němu hadici přívodu vody podle obrázku.
  • Page 100 60 cm nad zemí. 3. Připojení k vypouštěcímu potrubí: Společnost Samsung doporučuje použít svislou trubku o výšce 65 cm. Nesmí být kratší než 60 cm a delší než 90 cm. Požadavky na vypouštěcí svod: •...
  • Page 101 S novou pračkou Samsung bude nejnáročnějším úkolem při praní rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVNÍ PRANÍ Před prvním praním prádla je nutné spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Napájení ( 2. Dejte malé množství pracího prostředku do přihrádky v zásuvce pro prací...
  • Page 102 praní dávky prádla POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU DIGITÁLNÍ GRAFICKÝ DISPLEJ KRUHOVÝ OVLADAČ NEBO TLAČÍTKO VOLBY CYKLU 22_ praní dávky prádla WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec5:22 WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec5:22 Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace o cyklu a chybové zprávy. Vyberte způsob praní a rychlost odstřeďování pro cyklus. Podrobné...
  • Page 103 VÝBĚROVÉ TLAČÍTKO ODLOŽENÝ KONEC ( VÝBĚROVÉ TLAČÍTKO TEPLOTA ( VÝBĚROVÉ TLAČÍTKO ODSTŘEĎOVÁNÍ ( VÝBĚROVÉ TLAČÍTKO VOLBA ( VÝBĚROVÉ TLAČÍTKO SPUSTIT/ POZASTAVIT ( TLAČÍTKO NAPÁJENÍ ( WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec5:23 WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec5:23 15minutové rychlé praní ( ) – Lehce znečištěné oblečení o objemu méně...
  • Page 104 praní dávky prádla Dětská pojistka Funkce dětské pojistky umožňuje uzamknout tlačítka, aby nebylo možné změnit zvolený prací cyklus. Aktivace/deaktivace Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte současně tlačítka Odstřeďování ( po dobu 3 sekund. Po aktivaci této funkce se rozsvítí kontrolka „Dětská pojistka “.
  • Page 105 Praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém „Fuzzy Control“ od společnosti Samsung vaší nové pračky usnadňuje praní prádla. Při výběru pracího programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevřete umyvadlový vodovodní kohout. 2. Stiskněte tlačítko Napájení ( 3.
  • Page 106 praní dávky prádla Ruční nastavení praní prádla Praní prádla můžete nastavit ručně bez použití voliče cyklů. 1. Otevřete přívod vody. 2. Stiskněte tlačítko Napájení ( 3. Otevřete dvířka. 4. Vkládejte jednotlivé kusy prádla volně do bubnu, aniž byste jej přeplnili. 5.
  • Page 107 Určení velikosti dávky Nepřeplňujte pračku, jinak se prádlo nemusí řádně vyprat. Pomocí níže uvedené tabulky můžete určit velikost dávky pro praný druh prádla. Typ látky Bavlna – střední nebo mírné znečištění – silné znečištění Syntetické materiály Ruční praní vlny • Je-li prádlo nerovnoměrné rozložené (na displeji se rozsvítí kontrolka „UE“), rozložte dávku v pračce jiným způsobem.
  • Page 108 praní dávky prádla INFORMACE O PRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH Volba vhodného pracího prostředku Druh pracího prostředku, který je potřebné použít, závisí na druhu látky (bavlna, syntetické materiály, ruční praní vlny), barvě, teplotě praní a stupni znečištění. Vždy používejte prací prostředky „s nízkou mírou pěnění“, které jsou určeny pro automatické pračky. Dodržujte doporučení...
  • Page 109 čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Otevřete kryt fi ltru. 3. Tahem vpřed vyjměte nouzovou vypouštěcí trubici z držáku. 4.
  • Page 110 čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY PRO PRACÍ PROSTŘEDEK A PROSTORU PRO ZÁSUVKU 1. Stiskněte uvolňovací páčku uvnitř zásuvky pro prací prostředek a vytáhněte zásuvku ven. 2. Vyjměte ze zásuvky pro prací prostředek dělicí příčku tekutého pracího prostředku. 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vodou. 4.
  • Page 111 ČIŠTĚNÍ ODPADOVÉHO FILTRU Odpadový fi ltr doporučujeme čistit 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „5E“. (Viz část „Nouzové vypuštění pračky“ na předchozí straně.) Před čištěním odpadového fi ltru nezapomeňte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ 1. Otevřete kryt fi ltru. 2.
  • Page 112 čištění a údržba pračky OPRAVA ZAMRZLÉ PRAČKY Pokud teplota klesne pod bod mrazu a pračka zamrzne, postupujte následujícím způsobem: 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Nalijte teplou vodu na kohout, aby se uvolnila hadice přívodu vody. 3. Odpojte hadici přívodu vody a ponořte ji do teplé vody. 4.
  • Page 113 Pračka vibruje nebo je příliš hlučná. Pračka nevypouští vodu nebo neodstřeďuje. Dvířka zůstávají zavřená nebo je nelze otevřít. Pokud problém přetrvává, kontaktujte místní zákaznické středisko společnosti Samsung. WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec7:33 WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec7:33 ŘEŠENÍ • Ověřte, zda je pračka připojena k elektrické síti.
  • Page 114 KÓD cE/3E V případě, že se zobrazí jiné než výše uvedené kódy nebo navržené řešení neodstraní problém, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na místního prodejce výrobků Samsung. 34_ odstraňování závad a kódy informací WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec7:34 WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec7:34 ŘEŠENÍ...
  • Page 115 REŽIM KALIBRACE Pračka Samsung automaticky rozpozná hmotnost prádla. Chcete-li, aby bylo rozpoznávání hmotnosti přesnější, spusťte po instalaci režim kalibrace. Režim kalibrace spusťte dle níže uvedených kroků. 1. Vyjměte prádlo a veškerý další obsah pračky a pak pračku vypněte.
  • Page 116 přehled cyklů PŘEHLED CYKLŮ ( uživatelská volba) PROGRAM Bavlna ( Syntetické materiály ( Ruční praní vlny ( Kojenecká péče ( Denní praní ( 15minutové rychlé praní ( PROGRAM Bavlna ( Syntetické materiály ( Ruční praní vlny ( Kojenecká péče ( Denní...
  • Page 117 dodatek TABULKA SYMBOLŮ PÉČE O LÁTKY Následující symboly představují pokyny pro péči o oděvy. Štítky s informacemi o péči obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení + žehlení a chemické čištění (v případě potřeby). Stejné symboly používají všichni domácí i zahraniční výrobci oblečení. Dodržujte pokyny uvedené na štítku s informacemi o péči, abyste dosáhli co nejdelší...
  • Page 118 Cotton 60 ˚C and 40 ˚C (Bavlna při 60 ˚C a 40 ˚C) + Intensive (Intenzivní) min. min. min. min. dB (A) na 1 pW dB (A) na 1 pW 50-800 220-240 2000-2400 Samsung Electronics Co., Ltd. WF0500 WF0508 WF0520 WF0598 WF0590 0,78 0,78 0,78 0,59 0,59...
  • Page 119 1. Roční spotřeba energie odpovídá 220 standardním pracím cyklům za použití programů pro bavlnu při 60 a 40 °C a plné nebo poloviční dávce a spotřebě při vypnutém a zapnutém spotřebiči. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití spotřebiče. 2. Roční spotřeba vody odpovídá 220 standardním pracím cyklům za použití programů pro bavlnu při 60 a 40 °C a plné...
  • Page 120 DOTAZY NEBO POZNÁMKY? Země CZECH HUNGARY POLAND SLOVAKIA LATVIA LITHUANIA ESTONIA WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec9:40 WF0602NX-02847Z_CZ.indd Sec9:40 ZAVOLEJTE NÁM 800 - SAMSUNG (800-726786) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) 8000-7267 8-800-77777 800-7267 NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com...
  • Page 121 Automatická práčka Používateľská príručka predstavte Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak chcete získať úplnejší servis, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.samsung.com/register WF0602NX-02847Z_SK.indd 1 WF0602NX-02847Z_SK.indd 1 WF0602N WF0600N WF0608N WF0620N WF0690N možnosti WF0502N WF0500N WF0508N WF0520N WF0590N WF0598N...
  • Page 122 • Systém starostlivosti o dieťa Vaša práčka Samsung obsahuje pracie programy, ktoré sú šetrné k odevom pre deti s citlivou pokožkou. Tieto programy redukujú podráždenie pokožky u detí minimalizáciou množstva pracieho prostriedku zostávajúceho na odevoch po vypraní.
  • Page 123 Bezpečnostné informácie Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Urobte si, prosím, čas na prečítanie tejto príručky, aby ste získali všetky výhody z mnohých úžitkov a vlastností vašej automatickej práčky.
  • Page 124 Bezpečnostné informácie Pred spustením používania tohto zariadenia si prečítanie všetky pokyny. Podobne, ako pri iných zariadeniach využívajúcich elektrickú energiu a pohyblivé prvky, existujú tu potenciálne riziká. Ak chcete toto zariadenie bezpečne prevádzkovať, oboznámte sa s jeho ovládaním a pri jeho používaní postupujte opatrne. Nedovoľte deťom (ani domácim zvieratám) hrať...
  • Page 125 DÔLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY PRE INŠTALÁCIU VAROVANIE Inštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifi kovaný technik alebo servisná spoločnosť. - Ak sa tak nestane, môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru, výbuchu, poruchám produktu alebo zraneniu. Zariadenie je ťažké a preto dávajte pri jeho dvíhaní pozor. Napájací...
  • Page 126 Bezpečnostné informácie Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú zásuvku. - Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Napájací kábel neťahajte ani ho nadmerne neohýbajte. Napájací kábel neprekrúcajte. Napájací kábel nevešajte na kovové predmety, neumiestňujte naň ťažké predmety, nevkladajte ho medzi predmety ani ho nezatláčajte do priestoru za zariadením.
  • Page 127 Neperte položky kontaminované benzínom, kerozínom, benzénom, riedidlom na farby, alkoholom, prípadne inými horľavými alebo výbušnými látkami. - Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo výbuch. Počas chodu práčky (vysoko teplotné praní/sušení/odstreďovaní) neotvárajte dvere automatickej práčky násilím. - Voda prúdiaca z práčky môže mať za následok popáleniny alebo spôsobí šmykľavosť podlahy.
  • Page 128 Použitie na pracovné účely sa kvalifi kuje ako nesprávne používanie produktu. V takom prípade produkt nebude chránený štandardnou zárukou poskytovanou spoločnosťou Samsung a spoločnosti Samsung nie je možné pripísať zodpovednosť za nesprávne fungovanie alebo škody plynúce z takéhoto nesprávneho používania.
  • Page 129 Nestavajte sa na vrchnú časť zariadenia ani naň neumiestňujte žiadne predmety (napr. bielizeň, zapálené sviečky, zapálené cigarety, riady, chemikálie, kovové predmety atď.). - Mohlo by to spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar, problémy so zariadením alebo ujmu na zdraví. Na povrch zariadenia nesprejujte prchavé látky (napr. insekticídy). - Okrem škodlivého pôsobenia na ľudské...
  • Page 130 Bezpečnostné informácie Suchý čistiaci prostriedok nepoužívajte priamo a bielizeň kontaminovanú suchým čistiacim prostriedkom neperte, nepláchajte a neodstreďujte. - Vďaka teplu z oxidácie oleja to môže to spôsobiť spontánne horenie alebo vzplanutie. Nepoužívajte horúcu vodu zo zariadení na chladenie/ohrievanie vody. - Môže to spôsobiť problémy s práčkou. Do práčky nepoužívajte prírodné...
  • Page 131 Obsah NASTAVENIE VAŠEJ AUTOMATICKEJ PRANIE VÁRKY BIELIZNE ČISTENIE A ÚDRŽBA VAŠEJ AUTOMATICKEJ PRÁČKY RIEŠENIE PROBLÉMOV A INFORMAČNÉ KÓDY KALIBRÁCIA AUTOMATICKEJ TABUĽKA CYKLOV WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec2:11 WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec2:11 Kontrola dielov PRÁČKY Plnenie inštalačných požiadaviek Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Prívod vody Vypúšťanie Podlaha Teplota okolia Inštalácia do prístenku alebo komory...
  • Page 132 Automatickú práčku opatrne rozbaľte a ubezpečte sa, že ste dostali všetky súčasti, ktoré sú uvedené nižšie. Ak sa automatická práčka počas prepravy poškodila, prípadne ak ste nedostali všetky súčasti, kontaktujte zákaznícke stredisko spoločnosti Samsung alebo vášho predajcu. Priečinok na prací...
  • Page 133 PLNENIE INŠTALAČNÝCH POŽIADAVIEK Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Ak chcete zabrániť zbytočnému riziku požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniam osôb, všetky vedenia a uzemnenia musia byť v súlade s národným zákonom o elektroinštaláciách ANSI/FNPA, najnovšou novelizáciou č. 70 a miestnymi zákonmi a predpismi. Osobnou zodpovednosťou vlastníka zariadenia je zabezpečiť...
  • Page 134 Nastavenie vašej automatickej práčky Vypúšťanie Spoločnosť Samsung odporúča stúpacie potrubie s dĺžkou 65 cm (26 palcov). Odtoková hadica musí byť nasmerovaná cez sponu odtokovej hadice k stúpaciemu potrubiu. Stúpacie potrubie musí byť dostatočne veľké na prijatie vonkajšieho priemeru odtokovej hadice. Odtoková hadica je pripevnená...
  • Page 135 KROK 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred montážou automatickej práčky musíte demontovať všetkých päť prepravných skrutiek zo zadnej časti zariadenia. 1. Všetky čapy a šesť skrutiek uvoľnite pomocou kľúča. 2. Otvory zakryte dodanými plastovými krytmi. 3. Prepravné skrutky bezpečne odložte pre prípad, že v budúcnosti budete automatickú práčku premiestňovať.
  • Page 136 Nastavenie vašej automatickej práčky KROK 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Pri montáži automatickej práčky sa ubezpečte, že sieťová zástrčka, prívod vody a odtok sú ľahko dostupné. 1. Automatickú práčku zasuňte na miesto. 2. Automatickú práčku vyrovnajte otáčaním vyrovnávacích nožičiek rukou podľa potreby dnu alebo von.
  • Page 137 KROK 4 Pripojenie vody a odtoku Pripojenie prívodnej hadice vody 1. Zoberte ramennú vodovodnú tvarovku tvaru L pre prívodnú hadicu so studenou vodou a pripojte ju k prívodu studenej vody v zadnej časti zariadenia. Dotiahnite rukou. Prívodná hadica vody sa musí na jednej strane pripojiť...
  • Page 138 Nastavenie vašej automatickej práčky Pripojenie prívodnej hadice vody (vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice vody demontujte adaptér. 2. Najskôr, pomocou skrutkovača typu „+“ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom zoberte adaptér a otočte časť (2) podľa šípky, až kým sa nevytvorí 5 mm medzera. 3.
  • Page 139 6. Zapnite prívod vody a ubezpečte sa, že z vodovodného ventilu, kohútika alebo adaptéru neuniká žiadna voda. V prípade úniku vody zopakujte predchádzajúce kroky. V prípade úniku vody automatickú práčku nepoužívajte. Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo VAROVANIE zranenie. •...
  • Page 140 Nastavenie vašej automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice môžete umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla:Odtoková hadica sa musí umiestniť do výšky medzi 60 a 90 cm. Aby ste uchovali hrdlo odtokovej hadice prehnuté, použite dodanú plastovú vodiacu lištu hadice.
  • Page 141 Pranie várky bielizne S novou automatickou práčkou značky Samsung bude najťažšou časťou prania rozhodnutie, ktorú várku operiete najskôr. PRVÉ PRANIE Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný prázdny cyklus (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačidlo Napájanie ( 2. Do oddelenia pre prací prostriedok prostriedok dajte trochu pracieho prostriedku.
  • Page 142 Pranie várky bielizne POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU DIGITÁLNY GRAFICKÝ DISPLEJ GOMBÍK ALEBO TLAČIDLO VÝBERU CYKLU 22_ Pranie várky bielizne WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec5:22 WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec5:22 Zobrazuje zostávajúci čas cyklu prania, všetky informácie o cykloch a správy o chybe. Vyberte rozvrhnutie otáčania a rýchlosť otáčok pre cyklus. Podrobné...
  • Page 143 TLAČIDLO VÝBERU UKONČENIA ONESKORENIA ( TLAČIDLO VÝBERU TEPLOTY ( TLAČIDLO VÝBERU ODSTREĎOVANIA TLAČIDLO VÝBERU VOĽBY ( TLAČIDLO VÝBERU SPUSTENIA/ POZASTAVENIA ( TLAČIDLO NAPÁJANIA WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec5:23 WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec5:23 Každodenné pranie ( ) - Používa sa pre každodenné položky, ako napríklad spodná bielizeň a tričká. Krátky program pre testovacie inštitúty. 15-minútové...
  • Page 144 Pranie várky bielizne Detská zámka Funkcia detskej zámky vám umožní uzamknúť tlačidlá, aby sa nedal zmeniť cyklus prania, ktorý ste zvolili. Aktivovanie/deaktivovanie Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu detskej zámky, súčasne na 3 sekundy stlačte tlačidlá Odstreďovanie ( Voľba ( ).
  • Page 145 Pranie oblečenia pomocou voliča cyklov Vaša nová automatická práčka zjednodušuje pomocou automatického ovládacieho systému „Fuzzy Control“ spoločnosti Samsung pranie oblečenia. Keď zvolíte program prania, tak zariadenie nastaví správnu teplotu, čas prania a rýchlosť prania. 1. Pustite vodovodný kohútik na umývadle.
  • Page 146 Pranie várky bielizne Manuálne pranie oblečenia Oblečenie môžete prať manuálne bez použitia voliča cyklu. 1. Pustite prívod vody. 2. Stlačte tlačidlo Napájanie ( 3. Otvorte dvierka. 4. Položky vložte po jednej voľne do bubna bez toho, aby ste ho preplnili. 5.
  • Page 147 Určenie kapacity várky Automatickú pračku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Použite nižšie uvedenú tabuľku, aby ste určili kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete. Typ tkaniny Model Bavlna - priemerne/ľahko zašpinené - ťažko zašpinené Syntetické Ručné pranie pre vlnu •...
  • Page 148 Pranie várky bielizne INFORMÁCIE O PRACÍCH PROSTRIEDKOCH A PRÍSADÁCH Ktorý prací prostriedok použiť Typ pracieho prostriedku, ktorý by ste mali použiť, závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetické odevy, ručné pranie pre vlnu), farby, teploty prania a stupňa zašpinenia. Vždy používajte prací prostriedok na bielizeň...
  • Page 149 Čistenie a údržba vašej automatickej práčky Uchovávaním automatickej práčky v čistote zvyšujete jej výkon, predchádzate predčasným opravám a predlžujete jej životnosť. VYPÚŠŤANIE AUTOMATICKEJ PRAČKY V STAVE NÚDZE 1. Automatickú pračku odpojte od sieťového napájania. 2. Otvorte kryt fi ltra. 3. Trubicu na núdzový vývod vody potiahnite dopredu, aby ste ju oddelili od vodiaceho háčika.
  • Page 150 Čistenie a údržba vašej automatickej práčky ČISTENIE PRIEČINKU A VÝKLENKU NA PRACÍ PROSTRIEDOK 1. Stlačte uvoľňovaciu páčku vo vnútri priečinku na čistiaci prostriedok a priečinok vytiahnite. 2. Zo zásuvky na čistiaci prostriedok odstráňte oddeľovač tekutého čistiaceho prostriedku 3. Všetky diely umyte pod tečúcou vodou. 4.
  • Page 151 ČISTENIE ODPADOVÉHO FILTRA Odpadový fi lter vám odporúčame čistiť 5 alebo 6 krát ročne, prípadne keď sa zobrazí správa „5E“. (Pozrite si „Vypúšťanie automatickej práčky v stave núdze“ na predchádzajúcej strane.) Pred čistením fi ltra na zachytávanie nečistôt najskôr odpojte napájací kábel. UPOZORNENIE 1.
  • Page 152 Čistenie a údržba vašej automatickej práčky OPRAVA ZAMRZNUTEJ AUTOMATICKEJ PRAČKY Ak teplota klesne pod bod mrazu a vaša automatická práčka zamrzne: 1. Odpojte automatickú pračku. 2. Na kohútik nalejte teplú vodu, aby ste uvoľnili prívodnú hadicu vody. 3. Demontujte prívodnú hadicu vody a namočte ju do teplej vody. 4.
  • Page 153 Vibruje alebo je príliš hlučná • Automatická práčka neodteká a/alebo neodstreďuje Dvierka sú zatvorené alebo sa nechcú otvoriť. Ak problém pretrváva, kontaktujte vaše miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung. WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec7:33 WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec7:33 RIEŠENIE • Uistite sa, či je automatická práčka zapojená.
  • Page 154 • Zavolajte do servisného strediska. cE/3E Ohľadne všetkých kódov, ktoré nie sú uvedené vyššie, prípadne ak navrhované riešenie problém nenapraví, zavolajte do vášho servisného strediska spoločnosti Samsung alebo miestnemu predajcovi značky Samsung. 34_ Riešenie problémov a informačné kódy WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec7:34 WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec7:34...
  • Page 155: Režim Kalibrácie

    Kalibrácia automatickej práčky REŽIM KALIBRÁCIE Práčka Samsung automaticky zisťuje váhu prádla. Ak chcete presnejšie zistenie váhy, spustite po inštalácii kalibračný režim. Kalibračný režim spustíte postupovaním podľa nasledujúcich krokov. 1. Z práčky vyberte bielizeň i všetok obsah a potom práčku vypnite.
  • Page 156 Tabuľka cyklov TABUĽKA CYKLOV ( voľba používateľa) PROGRAM WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 Bavlna ( Syntetické ( Ručné pranie pre vlnu ( Starostlivosť o deti ( Každodenné pranie ( 15-minútové rýchle pranie ( PROGRAM WF0602 WF0502 1200 Bavlna ( 1200 Syntetické ( Ručné pranie pre vlnu ( 1200 Starostlivosť...
  • Page 157 Príloha TABUĽKA STAROSTLIVOSTI O TKANINY Nasledovné symboly poskytujú pokyny pre starostlivosť o odevy. Štítky o starostlivosti zahrňujú štyri symboly v tomto poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a v prípade potreby suché čistenie. Použitie symbolov zaručuje konzistenciu medzi výrobcami odevov domácich a importovaných položiek. Dodržiavaním pokynov na štítku o starostlivosti maximalizujete životnosť...
  • Page 158 1200 1000 Bavlna 60 ˚C a 40 ˚C + intenzívne min. min. min. min. dB (A) re 1 pW dB (A) re 1 pW 220-240 2000-2400 Samsung Electronics Co., Ltd. WF0500 WF0508 WF0608 WF0502 WF0520 WF0598 WF0590 0,89 0,78 0,78 0,78 0,74...
  • Page 159 1. Ročná spotreba energie je založená na 220 štandardných čistiacich cykloch programov pre bavlnu pri teplote 60 °C a 40 °C, plnej a čiastočnej záťaži a spotrebou v režimoch zapnutia a vypnutia. Skutočná spotreba energie bude závisieť od toho, ako sa zariadenie používa. 2.
  • Page 160 OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY? Krajina ZAVOLAJTE NÁM CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0 801 1SAMSUNG(172678) POLAND SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) LATVIA LITHUANIA ESTONIA WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec9:40 WF0602NX-02847Z_SK.indd Sec9:40 ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ELEKTRONICKOU FORMOU 022-607-93-33 8000-7267 8-800-77777 800-7267 NA LOKALITE www.samsung.com...
  • Page 161 Veļas mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata Paldies, ka iegādājāties Samsung ražojumu. Lai saņemtu pilnu tehnisko apkalpošanu, lūdzu, reģistrējiet savu izstrādājumu www.samsung.com/register WF0602NX-02847Z_LV.indd 1 WF0602NX-02847Z_LV.indd 1 Iedomājieties iespējas WF0602N WF0502N WF0600N WF0500N WF0608N WF0508N WF0620N WF0520N WF0690N WF0590N WF0598N 2011-11-23 2011-11-23 5:47:17...
  • Page 162 Īpaši liels durtiņu atvērums ērtai pārskatīšanai! Jūs varat bez problēmām ielikt vai izņemt veļu it īpaši liela izmēra veļu, piemēram, dvieļus, gultas veļu u.c. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Šī informācija ir sniegta vadības paneļa aprakstā, veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas instrukcijās un padomos maksimāli produktīvai...
  • Page 163 īpašības var nedaudz atšķirties no rokasgrāmatā aprakstītajām īpašībām, un uz to var neattiekties visas brīdinājuma zīmes. Ja jums ir radušies kādi jautājumi vai šaubas, sazinieties ar savu tuvāko tehniskās apkopes centru vai meklējiet palīdzību un informāciju tiešsaistē vietnē www.samsung.com. BŪTISKĀKĀS DROŠĪBAS NORĀDES UN DROŠĪBAS PASĀKUMI Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā...
  • Page 164 Drošības informācija Neļaujiet bērniem (vai mājdzīvniekiem) spēlēties uz veļas mazgājamās mašīnas vai tās iekšpusē. No veļas mazgājamās mašīnas iekšpuses ir grūti atvērt durtiņas un, ja bērni tajā tiek ieslēgti, viņi var gūt nopietnus ievainojumus. Šī iekārta nav paredzēta personām (tajā skaitā bērniem) ar fi ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien persona, kas atbildīga par viņu BRĪDINĀJUMS! drošību, nav sniegusi instrukcijas par iekārtas izmantošanu.
  • Page 165 AR UZSTĀDĪŠANU SAISTĪTAS ĪPAŠI SVARĪGAS BRĪDINĀJUMA ZĪMES BRĪDINĀJUMS! Šīs iekārtas uzstādīšanu jāveic kvalifi cētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim. - Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, sprādzienu, iekārtas darbības traucējumus vai traumas. Iekārta ir smaga, tādēļ esiet uzmanīgs tās celšanas laikā Iespraudiet strāvas vadu maiņstrāvas 220-240V / 50Hz vai jaudīgākā...
  • Page 166 Drošības informācija Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu, strāvas vadu vai vaļīgu sienas kontaktligzdu. - Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Pārmērīgi nevelciet vai nelociet strāvas vadu. Nesavijiet vai nesieniet strāvas vadu mezglā. Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus, tā...
  • Page 167 Nemazgājiet ar benzīnu, petroleju, benzolu, krāsu šķīdinātāju, spirtu vai citām viegli uzliesmojošām un sprāgstošām vielām notraipītas drēbes. - Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku vai sprādzienu. Nemēģiniet atvērt veļas mazgājamās mašīnas durtiņas ar spēku tās darbības laikā (mazgāšanas augstā temperatūrā/žāvēšanas/centrifūgas režīma laikā). - No veļas mazgājamās mašīnas plūstošais ūdens var izraisīt apdegumus vai padarīt grīdu slidenu.
  • Page 168 Jūsu iegādāto ierīci paredzēts izmantot tikai mājsaimniecības vajadzībām. Ierīces izmantošana komerciālām vajadzībām tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu. Šajā gadījumā uz izstrādājumu netiks attiecināta Samsung standarta garantija, un Samsung neuzņemsies nekādu atbildību par ierīces darbības traucējumiem vai bojājumiem, kas radušies neatbilstošas lietošanas rezultātā.
  • Page 169 Nekāpiet uz iekārtas, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus (piemēram, veļu, aizdedzinātas sveces, aizdedzinātas cigaretes, traukus, ķīmiskas vielas, metāla priekšmetus u.c.). - Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, iekārtas darbības traucējumus vai traumas. Neizsmidziniet uz iekārtas virsmas gaistošas vielas, piemēram, insekticīdus. - Tās ir ne tikai kaitīgas cilvēkiem, bet arī...
  • Page 170 Drošības informācija Neizmantojiet veļas mazgājamajā mašīna neitrālu mazgāšanas līdzekli, kas paredzēts mazgāšanai ar rokām. - Ja tas sacietē un uzkrājas veļas mazgājamās mašīnas iekšienē, tas var izraisīt izstrādājuma darbības traucējumus, krāsas maiņu, tvertnes rūsēšanu un nepatīkamu smaku. Nemazgājiet liela izmēra veļu, piemēram, gultas veļu, ievietojot to mazgāšanas tīklā. - Ievietojiet mazgāšanas tīklā...
  • Page 171 Saturs VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS VEĻAS MAZGĀŠANA VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA UN INFORMĀCIJAS KODI VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec2:11 WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec2:11 Detaļu pārbaudīšana IESTATĪŠANA Uzstādīšanas prasību ievērošana Elektrības padeve un iezemējums Ūdens padeve Novadīšana Virsma Apkārtējā temperatūra Uzstādīšana nišā...
  • Page 172 Uzmanīgi noņemiet iepakojumu no veļas mazgājamās mašīnas un pārliecinieties, vai ir saņemtas visas turpmāk norādītās detaļas. Ja transportēšanas laikā radušies veļas mazgājamās mašīnas bojājumi vai arī komplektācijā nav iekļautas visas detaļas, sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru vai savu Samsung izplatītāju.
  • Page 173 UZSTĀDĪŠANAS PRASĪBU IEVĒROŠANA Elektrības padeve un iezemējums Lai novērstu nevajadzīgu ugunsgrēka, elektrošoka vai traumu risku, vadošana un iezemēšana ir jāveic atbilstoši dokumenta „National Electrical Code” ANSI/FNPA jaunākajam 70. izdevumam, kā arī vietējiem noteikumiem un rīkojumiem. Iekārtas īpašnieks ir personiski atbildīgs par adekvātu iekārtas tehnisko apkopi.
  • Page 174 Veļas mazgājamās mašīnas iestatīšana Novadīšana Samsung iesaka izmantot 26 collas (65 cm) augstu spiediena cauruli. Novadcaurule ir jāvirza uz spiediena cauruli caur novadcaurules spaili. Spiediena caurulei ir jābūt pietiekami lielai, lai tajā varētu ietilpt novadcaurules ārējās aploces diametrs. Novadcaurule tiek pievienota rūpnīcā.
  • Page 175 2. SOLIS Transportēšanas skrūvju noņemšana Pirms veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanas no tās aizmugures jāizņem visas piecas transportēšanas skrūves. 1. Noņemiet visas transportēšanas skrūves un sešas parastās skrūves, izmantojot uzgriežņatslēgu. 2. Ievietojiet atverēs komplektā iekļautos plastmasas vāciņus. 3. Uzglabājiet transportēšanas skrūves drošā vietā, lai varētu tās izmantot, ja kādreiz nāksies veļas mazgājamo mašīnu pārvietot.
  • Page 176 Veļas mazgājamās mašīnas iestatīšana 3. SOLIS Līmeņošanas balstu regulēšana Kad uzstādāt veļas mazgājamo mašīnu, pārliecinieties, ka strāvas kontaktdakšai, ūdens padeves caurulēm un novadcaurulei iespējams viegli piekļūt. 1. Novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. 2. Līmeņojiet veļas mazgājamo mašīnu, manuāli pagriežot līmeņošanas balstu nepieciešamajā...
  • Page 177 4. SOLIS Ūdens caurules un novadcaurules pievienošana Ūdens padeves caurules pievienošana 1. Savienojiet aukstā ūdens padeves caurules L-veida savienojumu ar aukstā ūdens pievadu, kas atrodas veļas mazgājamās mašīnas aizmugurē. Pievelciet ar roku. Ūdens padeves caurule ar vienu galu jāpievieno veļas mazgājamai mašīnai, bet ar otru pie ūdens krāna.
  • Page 178 Veļas mazgājamās mašīnas iestatīšana Ūdens padeves caurules (atsevišķiem modeļiem) pievienošana 1. Noņemiet adapteri no ūdens padeves caurules. 2. Vispirms, izmantojot krustveida skrūvgriezi, atskrūvējiet visas četras adaptera skrūves. Pēc tam paņemiet adapteri un pagrieziet tā detaļu (2) bultiņas virzienā, līdz ir izveidojusies 5 mm atstarpe.
  • Page 179 6. Ieslēdziet ūdens padevi un pārliecinieties, ka ūdens vārstā, krānā vai adapterī nerodas noplūdes. Ja rodas ūdens noplūdes, atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības. Neizmantojiet veļas mazgājamo mašīnu, ja radusies ūdens noplūde. Tas var izraisīt elektrošoku vai traumas. BRĪDINĀJUMS! • Ja ūdens krāna galam ir vītne, savienojiet ūdens padeves cauruli ar krānu, kā...
  • Page 180 Veļas mazgājamās mašīnas iestatīšana Novadcaurules pievienošana Novadcaurules galu var novietot trīs veidos: 1. Pāri izlietnes malai: Novadcaurule jānovieto 60 līdz 90 cm augstumā. Lai saglabātu novadcaurules uzgaļa liekumu, izmantojiet komplektā iekļauto izliekto plastmasas elastīgās caurules ieliktni. Lai nepieļautu novadcaurules izkustēšanos, piestipriniet ieliktni pie sienas ar āķi vai pie krāna ar sloksnīti.
  • Page 181 Veļas mazgāšana Izmantojot jauno Samsung veļas mazgājamo mašīnu, grūtākais darbs būs izlemt, kādu veļu mazgāt vispirms. MAZGĀŠANA PIRMO REIZI Pirms pirmās veļas mazgāšanas reizes jāveic pilns un tukšs mazgāšanas cikls (tas ir, neievietojot veļu). 1. Nospiediet pogu Ieslēgšana ( 2. Mazgāšanas līdzekļa atvilktnes nodalījumā...
  • Page 182 Veļas mazgāšana VADĪBAS PANEĻA IZMANTOŠANA DIGITĀLAIS GRAFISKAIS DISPLEJS CIKLU ATLASES SLĒDZIS VAI POGA 22_ Veļas mazgāšana WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec5:22 WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec5:22 Rāda atlikušo mazgāšanas cikla laiku, visu informāciju par ciklu un kļūdas paziņojumus. Izvēlieties cikla griešanās veidu un centrifūgas ātrumu. Detalizētu informāciju skatiet nodaļā „Drēbju mazgāšana, izmantojot cikla atlasītāju”...
  • Page 183 ATLIKTĀS IZSLĒGŠANAS( ATLASES POGA TEMPERATŪRAS( ATLASES POGA CENTRIFŪGAS( ATLASES POGA OPCIJU( ) ATLASES POGA IEDARBINĀŠANAS/ PAUZES( ) ATLASES POGA IESLĒGŠANAS( POGA WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec5:23 WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec5:23 15 min. ātrā mazgāšana ( ) - viegli notraipītam apģērbam, kas ir ātri jāizmazgā un kura slodze ir mazāka par 2 kg. •...
  • Page 184 Veļas mazgāšana Bērnu drošības aizsardzības funkcija Bērnu drošības aizsardzības funkcija sniedz iespēju bloķēt pogas, lai nevarētu mainīt izvēlēto mazgāšanas ciklu. Aktivizēšana/dezaktivēšana Ja vēlaties aktivizēt vai dezaktivēt bērnu aizsardzības funkciju, vienlaicīgi nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestas pogas Centrifūga ( ) un Opcijas ( izgaismojas poga „Bērnu drošības aizsardzība Ja ir aktivizēta bērnu drošības aizsardzības funkcija, darbojas tikai poga Ieslēgšana (...
  • Page 185 Drēbju mazgāšana, izmantojot cikla atlasītāju Jūsu jaunā veļas mazgājamā mašīna atvieglo drēbju mazgāšanu, izmantojot Samsung „Fuzzy Control” automātisko vadības sistēmu. Jūs izvēlaties mazgāšanas programmu, bet veļas mazgājamā mašīna nosaka pareizo temperatūru, mazgāšanas laiku un ātrumu. 1. Atgrieziet izlietnes ūdens krānu.
  • Page 186 Veļas mazgāšana Drēbju manuāla mazgāšana Drēbes var mazgāt arī manuāli, neizmantojot cikla atlasītāju. 1. Ieslēdziet ūdens padevi. 2. Nospiediet veļas mazgājamās mašīnas pogu Ieslēgšana ( 3. Atveriet durtiņas. 4. Pa vienam brīvi ievietojiet tvertnē apģērba gabalus, to nepārpildot. 5. Aizveriet durtiņas. 6.
  • Page 187 Ievietošanas apjoma noteikšana Nepārslogojiet veļas mazgājamo mašīnu, jo tas traucē izmazgāt veļu. Izmantojiet šo tabulu, lai noteiktu ievietojamo daudzumu dažādiem mazgājamās veļas veidiem. Auduma veids Modelis Kokvilna - vidēji/nedaudz netīrs - ļoti netīrs Sintētika Vilnas mazgāšana ar rokām  • Ja veļa nav vienmērīgi sadalīta (displejā iedegas indikators „UE”), izdariet to. Nevienmērīgi sadalīta veļa var mazināt centrifūgas darbības efektivitāti.
  • Page 188 Veļas mazgāšana INFORMĀCIJA PAR MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻIEM UN PAPILDU PIEDEVĀM Kādu mazgāšanas līdzekli izmantot Izmantojamo mazgāšanas līdzekli izvēlas, ņemot vērā auduma veidu (kokvilnas, sintētikas audumi, ar rokām mazgājami vilnas izstrādājumi), krāsu, mazgāšanas temperatūru un netīrības pakāpi. Vienmēr izmantojiet nedaudz putojošu mazgāšanas līdzekli, kas ir paredzēts automātiskām veļas mazgājamām mašīnām.
  • Page 189 Veļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope Regulāri tīros veļas mazgājamo mašīnu, iespējams uzlabot tās veiktspēju, izvairīties no nevajadzīgiem remontdarbiem un pagarināt tās kalpošanas laiku. ŪDENS NOVADĪŠANA NO VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS AVĀRIJAS GADĪJUMĀ 1. Atvienojiet veļas mazgājamo mašīnu no elektropadeves. 2.
  • Page 190 Veļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA ATVILKTNES UN TĀS PADZIĻINĀJUMA TĪRĪŠANA 1. Nospiediet atbrīvošanas sviru, kas atrodas mazgāšanas līdzekļa atvilktnes iekšpusē, un izvelciet to ārā. 2. No mazgāšanas līdzekļa atvilktnes izņemiet šķidrā mazgāšanas līdzekļa atdalītāju 3. Nomazgājiet visas detaļas zem tekoša ūdens. 4.
  • Page 191 NETĪRUMU FILTRA TĪRĪŠANA Iesakām tīrīt netīrumu fi ltru 5 vai 6 reizes gadā vai arī tad, kad parādās kļūdas paziņojums „5E”. (Iepriekšējā lappusē skatiet nodaļu „Ūdens novadīšana no veļas mazgājamās mašīnas avārijas gadījumā”.) Pirms netīrumu fi ltra tīrīšanas, pārliecinieties, ka esat atvienojis strāvas vadu. UZMANĪBU! 1.
  • Page 192 Veļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope SASALUŠAS VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS REMONTĒŠANA Ja temperatūra nokrīt zem sasalšanas punkta, un jūsu veļas mazgājamā mašīna ir sasalusi: 1. Atvienojiet veļas mazgājamo mašīnu no elektropadeves. 2. Uzlejiet siltu ūdeni uz padeves krāna, lai atbrīvotu ūdens padeves cauruli. 3.
  • Page 193 No veļas mazgājamās mašīnas neaiztek ūdens un/ vai nedarbojas centrifūga Durtiņas ir bloķētas vai tās nevar atvērt. Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru. WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec7:33 WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec7:33 RISINĀJUMS • Pārliecinieties, vai veļas mazgājamā mašīna ir pieslēgta elektrotīklam.
  • Page 194 šo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus. KODA SIMBOLS cE/3E Ja parādās kodi, kas iepriekš nav norādīti, vai arī ar ieteikto risinājumu neizdodas novērst problēmu, sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru vai vietējo Samsung izplatītāju. 34_ Traucējummeklēšana un informācijas kodi WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec7:34 WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec7:34 RISINĀJUMS...
  • Page 195 Veļas mazgājamās mašīnas kalibrēšana KALIBRĒŠANAS REŽĪMS Samsung veļas mazgājamā mašīna automātiski nosaka veļas svaru. Lai noteiktu veļas svaru ar vēl lielāku precizitāti, lūdzu, pēc veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanas palaidiet Kalibrēšanas režīmu. Kalibrēšanas režīms tiek izpildīts, sekojot zemāk norādītajiem soļiem. 1. Izņemiet no veļas mazgājamās mašīnas veļu vai citu saturu un izslēdziet to.
  • Page 196 Ciklu tabula CIKLU TABULA ( lietotāja izvēle) PROGRAMMA WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 Kokvilna( Sintētika( Vilnas mazgāšana ar rokām( Bērnu veļa( Ikdienas mazgāšana( 15 min. ātrā mazgāšana( PROGRAMMA WF0602 WF0502 1200 Kokvilna( 1200 Sintētika( Vilnas mazgāšana ar rokām( 1200 Bērnu veļa( 1200 Ikdienas mazgāšana( 15 min.
  • Page 197 Pielikums AUDUMU KOPŠANAS TABULA Audumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Tīrīšanas norādījumos uz etiķetes ir norādīti četri simboli šādā secībā: mazgāšana, balināšana, žāvēšana un gludināšana un, ja nepieciešams, ķīmiskā tīrīšana. Simbolu izmantošana palīdz nodrošināt vietējo un importēto preču ražotāju sniegtās informācijas konsekvenci.
  • Page 198 2000-2400 WF0500 WF0508 WF0608 WF0502 WF0520 WF0598 WF0590 0,89 0,78 0,78 0,78 0,74 0,59 0,59 0,59 0,42 0,42 0,42 0,95 0,95 0,95 0,95 8580 7150 7150 7150 1200 1000 50-800 220-240 2000-2400 Samsung Electronics Co., Ltd. 2011-11-23 2011-11-23 5:47:53 5:47:53...
  • Page 199 1. Gada enerģijas patēriņa aprēķins ir balstīts uz 220 standarta kokvilnas programmas mazgāšanas cikliem pie 60 °C un 40 °C pie pilnas un daļējas ielādes un patēriņa izslēgtā un ieslēgtā režīmā. Faktiskais enerģijas patēriņš būs atkarīgs no ierīces izmantošanas. 2. Gada ūdens patēriņa aprēķins ir balstīts uz 220 standarta kokvilnas programmas mazgāšanas cikliem pie 60 °C un 40 °C pie pilnas un daļējas ielādes.
  • Page 200 JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI? Valsts CZECH HUNGARY POLAND SLOVAKIA LATVIA LITHUANIA ESTONIA WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec9:40 WF0602NX-02847Z_LV.indd Sec9:40 ZVANIET VAI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒ 800 - SAMSUNG (800-726786) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) 8000-7267 8-800-77777 800-7267 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com...
  • Page 201 Skalbimo mašinos naudotojo vadovas tik pagalvokite apie Dėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Norėdami gauti nuodugnesnę techninę apžiūrą, užregistruokite savo gaminį adresu www.samsung.com/register WF0602NX-02847Z_LT.indd 1 WF0602NX-02847Z_LT.indd 1 WF0602N WF0502N WF0600N WF0500N WF0608N WF0508N WF0620N WF0520N WF0690N WF0590N WF0598N galimybes 2011-11-23...
  • Page 202 „Samsung“ skalbimo mašinos ypatybės Jūsų naujoji skalbimo mašina pakeis jūsų požiūrį į patį skalbimą. Be jos didelės talpos ir energijos efektyvumo, „Samsung“ skalbimo mašina turi visas savybes, kad kasdienišką nuobodų darbą paverstų malonumu. • Kūdikių priežiūros sistema Jūsų „Samsung“ skalbimo mašinoje yra skalbimo programų, kurios papildomai apsaugo vaikų, turinčių...
  • Page 203 Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbimo mašiną. Šiame vadove pateikta svarbi informacija apie jūsų prietaiso prijungimą, naudojimą ir priežiūrą. Atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad pasinaudotumėte visais šios skalbimo mašinos privalumais ir funkcijomis. INFORMACIJA APIE SAUGOS INSTRUKCIJAS Atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad žinotumėte, kaip saugiai ir efektyviai naudoti jūsų naujo prietaiso papildomas ypatybes ir funkcijas, ir laikykite jį...
  • Page 204 saugos informacija Galimi pavojai, taip kaip ir naudojantis bet kuria kita įranga, veikiančia elektra ar susidedančia iš judančių dalių. Kad saugiai naudotumėtės šiuo prietaisu, susipažinkite su jo valdymu ir būkite atidūs juo naudodamiesi. Neleiskite vaikams (ar gyvūnams) žaisti su prietaisu ar jame. Skalbimo mašinos durelės iš vidaus lengvai neatsidaro, todėl vaikai gali rimtai susižeisti, jei užstrigtų...
  • Page 205 RIMTI ĮRENGIMO PERSPĖJIMO ŽENKLAI PERSPĖJIMAS Šio prietaiso įrengimą turi atlikti kvalifi kuotas technikas arba techninės priežiūros kompanija. - Kitu atveju gali įvykti elektros smūgis, gaisras, sprogimas, problemos su gaminiu ar sužalojimai. Prietaisas sunkus, kelkite jį atsargiai Įkiškite maitinimo laidą į 220-240 V kint. sr. / 50 Hz arba galingesnį sieninį lizdą ir naudokite šį...
  • Page 206 saugos informacija Netraukite ir stipriai nelankstykite maitinimo laido. Nesukite ar riškite maitinimo laido. Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nedėkite ant jo sunkaus objekto, nekiškite maitinimo laido tarp objektų ar nestumkite maitinimo laido į erdvę už prietaiso. - Dėl to gali kilti gaisras arba elektros smūgis. Traukdami maitinimo kištuką...
  • Page 207 Neskalbkite objektų, suteptų gazolinu, žibalu, benzolu, dažų skiedikliu, alkoholiu ar kitomis degiomis ar sprogiomis medžiagomis. - Dėl to gali kilti elektros smūgis, gaisras arba sprogimas Neatidarinėkite skalbimo mašinos durelių jėga jai veikiant (aukštos temperatūros skalbimas / džiovinimas / gręžimas). - Iš skalbimo mašinos ištekėjęs vanduo gali nudeginti ar grindys tapti slidžiomis. Galite susižeisti.
  • Page 208 Gaminys, kurį įsigijote, skirtas naudoti tik buityje. Gaminio naudojimas verslo tikslais laikomas netinkamu. Tokiu atveju gaminiui netaikoma standartinė „Samsung“ garantija, ir „Samsung“ neprisiima jokios atsakomybės už gedimus ar žalą dėl tokio netinkamo naudojimo. 8_ saugos informacija WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec10:8 WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec10:8...
  • Page 209 Nestovėkite ant prietaiso ir nedėkite ant jo daiktų (pvz., skalbinių, uždegtų žvakių, uždegtų cigarečių, indų, cheminių medžiagų, metalinių objektų ir pan.). - Nes gali kilti elektros smūgis, gaisras, problemų su gaminiu arba sužalojimų. Nepurkškite ant prietaiso paviršiaus lakių medžiagų, pvz., insekticidų. - Būdami kenksmingi žmonių...
  • Page 210 saugos informacija Nenaudokite skalbimui įprasto rankų plovimo muilo. - Jam sukietėjus ir susikaupus skalbimo mašinos viduje gali kilti problemų su gaminiu, nublukti spalva, atsirasti rūdžių ar blogas kvapas. Neskalbkite tinklelyje didelių skalbinių, pavyzdžiui, patalynės. - Sudėkite kojines ir liemenėles į skalbimo tinklelį ir skalbkite juos su kitais skalbiniais. - Kitu atveju galite susižaloti dėl neįprastų...
  • Page 211 turinys SKALBIMO MAŠINOS PARUOŠIMAS SKALBINIŲ SKALBIMAS SKALBIMO MAŠINOS VALYMAS IR GEDIMŲ DIAGNOSTIKA IR INFORMACIJOS KODAI SKALBIMO MAŠINOS CIKLŲ LENTELĖ WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec2:11 WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec2:11 Dalių patikrinimas Prijungimo reikalavimų atitikimas Elektros tiekimas ir įžeminimas Water Supply (vandens tiekimas) Vandens išleidimas Grindys Aplinkos temperatūra Montavimas nišoje ar sieninėje spintoje Skalbimo mašinos montavimas Skalbiant pirmą...
  • Page 212 DALIŲ PATIKRINIMAS Saugiai išpakuokite savo skalbimo mašiną ir įsitikinkite, kad gavote visas žemiau nurodytas dalis. Jei skalbimo mašinai padaryta žala transportavimo metu arba komplekte trūksta dalių, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą ar savo „Samsung“ atstovą. Skalbimo priemonių...
  • Page 213 PRIJUNGIMO REIKALAVIMŲ ATITIKIMAS Elektros tiekimas ir įžeminimas Kad išvengtumėte nereikalingo gaisro, elektros šoko ar susižeidimų pavojaus, visas elektros laidų vedimas ir įžeminimas turi būti atliktas remiantis nacionalinio elektros kodo „ANSI/FNPA“ Nr. 70 naujausia pataisa bei vietiniais kodais ir potvarkiais. Tinkama šio prietaiso elektros priežiūra yra prietaiso savininko asmeninė...
  • Page 214 Vandens išleidimas „Samsung“ rekomenduoja 26 colių (65 cm) ilgio slėgimo vamzdį. Išleidimo žarnelė turi būti nuvesta iki slėgimo vamzdžio per išleidimo žarnelės sąvaržą. Slėgimo vamzdis turi būti pakankamai didelis, kad jame tilptų išorinis išleidimo vamzdžio skersmuo. Išleidimo žarnelė...
  • Page 215 2 ŽINGSNIS Transportavimo varžtų pašalinimas Prieš naudodami skalbimo mašiną, iš galinės jos dalies išimkite penkis transportavimo varžtus. 1. Atlaisvinkite visus varžtus ir šešias veržles veržliarakčiu. 2. Uždenkite angas su tam skirtais plastikiniais dangteliais. 3. Saugokite transportavimo varžtu, jei dar kartą prireiktų transportuoti jūsų skalbimo mašiną ateityje.
  • Page 216 skalbimo mašinos paruošimas 3 ŽINGSNIS Stabilizavimo kojelių reguliavimas Montuodami savo skalbimo mašiną, įsitikinkite, kad maitinimo laidas, vandens tiekimas ir išleidimas yra lengvai prieinami. 1. Įstumkite skalbimo mašiną į vietą. 2. Stabilizuokite skalbimo mašiną ranka įsukdami ir išsukdami stabilizavimo kojeles tiek, kiek reikia. 3.
  • Page 217 4 ŽINGSNIS Vandens tiekimo ir išleidimo prijungimas Vandens tiekimo žarnelės prijungimas 1. Paimkite L formos alkūninę jungiamąją detalę, skirtą šalto vandens tiekimo žarnai, ir prijunkite ją prie šalto vandens įsiurbimo įrenginio, esančio skalbyklės gale. Priveržkite ranka. Vieną vandens tiekimo žarnelės galą reikia prijungti prie skalbimo mašinos, o kitą...
  • Page 218 skalbimo mašinos paruošimas Vandens tiekimo žarnelės prijungimas (rinktiniai modeliai) 1. Nuo vandens tiekimo žarnelės nuimkite adapterį. 2. Pirmiausia kryžminiu atsuktuvu atlaisvinkite keturis adapterio varžtus. Po to laikydami adapterį, rodyklės kryptimi sukite (2) dalį tol, kol atsiras 5 mm tarpelis. 3. Prijunkite adapterį prie vandens čiaupo stipriai suverždami veržles ir tuo pat metu keldami adapterį...
  • Page 219 6. Atsukite vandenį ir įsitikinkite, kad vanduo neprateka pro vandens vožtuvą, čiaupą ar adapterį. Jei vanduo prateka, pakartokite ankstesnius žingsnius. Nenaudokite savo skalbimo mašinos, jei vanduo prateka. Tai gali sukelti elektros šoką ar sužeidimą. PERSPĖJIMAS • Jei vandens čiaupas turi užsukamo tipo čiaupą, prijunkite vandens tiekimo žarną...
  • Page 220 skalbimo mašinos paruošimas Vandens išleidimo žarnelės prijungimas Vandens išleidimo žarnelės galas gali būti naudojamas trijose pozicijose: 1. Uždėjus ant kriauklės krašto: Vandens išleidimo žarnelė turi būti 60 – 90 cm aukštyje. Norėdami, kad jos galas būtų sulenktas, naudokite tam skirtą plastikinį žarnelės laikiklį. Kad žarnelė...
  • Page 221 Naudojantis naująja „Samsung“ skalbimo mašina, sunkiausia bus nuspręsti, kuriuos skalbinius skalbti pirmiausia. SKALBIANT PIRMĄ KARTĄ Prieš pirmąjį skalbimą būtina atlikti visą skalbimo ciklą tuščia mašina (t.y. be skalbinių). 1. Paspauskite mygtuką Maitinimas ( 2. Į skalbimo priemonių stalčiaus skalbiklio skyrių...
  • Page 222 skalbinių skalbimas VALDYMO SKYDELIO NAUDOJIMAS SKAITMENINIS GRAFINIS EKRANAS CIKLO PASIRINKIMO RATUKAS ARBA MYGTUKAS 22_ skalbinių skalbimas WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec5:22 WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec5:22 Parodo likusį skalbimo ciklo laiką, visą ciklo informaciją ir klaidų pranešimus. Parinkite ciklui vartymo būdą ir apsisukimų greitį. Išsamios informacijos ieškokite skyriuje „Rūbų skalbimas naudojant ciklo selektorių“...
  • Page 223 UŽDELSTO VEIKIMO PABAIGOS( PASIRINKIMO MYGTUKAS TEMPERATŪROS ( ) PASIRINKIMO MYGTUKAS GRĘŽIMO ( ) PASIRINKIMO MYGTUKAS PARINKČIŲ ( PASIRINKIMO MYGTUKAS WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec5:23 WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec5:23 Kūdikių drabužėliai ( ) – skalbimas aukštos temperatūros vandenyje su papildomu skalavimu, kad neliktų skalbiklio liekanų plonuose drabužėliuose.
  • Page 224 skalbinių skalbimas PALEIDIMO / PAUZĖS ) PASIRINKIMO MYGTUKAS MAITINIMO ( MYGTUKAS Užraktas nuo vaikų Funkcija „Child Lock“ (užraktas nuo vaikų) leidžia užrakinti mygtukus, kad nebūtų galima pakeisti jūsų pasirinkto skalbimo ciklo. Įjungimas/išjungimas Jei norite įjungti arba išjungti užraktą nuo vaikų, vienu metu paspauskite mygtukus Gręžimas ( ir laikykite juos nuspaudę...
  • Page 225 Skalbimas skalbiamas naudojant ciklo parinkimą Jūsų naujoji skalbimo mašina palengvina drabužių skalbimą, nes naudoja bendrovės „Samsung“ automatinę valdymo sistemą „Fuzzy Control“. Kai pasirenkate skalbimo programą, mašina nustato reikiamą temperatūrą, skalbimo trukmę ir skalbimo greitį. 1. Atsukite kriauklės vandens čiaupą. 2. Paspauskite mygtuką Maitinimas ( 3.
  • Page 226 skalbinių skalbimas Skalbimas rankiniu būdu Drabužius galite skalbti rankiniu būdu, nenaudodami Ciklo parinkimas. 1. Atsukite vandenį. 2. Paspauskite mygtuką Maitinimas ( 3. Atidarykite dureles. 4. Laisvai po vieną sudėkite skalbinius į būgną, neprikraudami per daug. 5. Uždarykite dureles. 6. Į atitinkamus skyrius įpilkite skalbimo priemonės, jei reikia, minkštiklio arba nuskalbimo priemonės.
  • Page 227 Skalbinių partijos dydžio nustatymas Neperkraukite skalbimo mašinos, antraip skalbiniai gali būti prastai išskalbti. Naudodamiesi toliau pateikta lentele nustatykite skalbinių partijos dydį atsižvelgdami į skalbinių tipą. Audinio tipas Modelis Medvilnė - vidutiniškai / nedaug sutepti - labai sutepti Sintetiniai audiniai Rankomis skalbiami vilnoniai audiniai •...
  • Page 228 skalbinių skalbimas INFORMACIJA APIE SKALBIMO PRIEMONES IR PRIEDUS Kokį skalbiklį naudoti Skalbimo priemonę rinkitės atsižvelgdami į audinio tipą (medvilniniai, sintetiniai, jautrūs, vilnoniai rankomis skalbiami gaminiai), spalvą, skalbimo temperatūrą ir jų nešvarumą. Visada naudokite mažai putojantį skalbiklį, skirtą automatinėms skalbimo mašinoms. Vadovaukitės skalbimo priemonės gamintojo rekomendacijomis, atsižvelgdami į...
  • Page 229 skalbimo mašinos valymas ir priežiūra Palaikydami skalbimo mašiną švarią, pagerinsite jos darbą, išvengsite nereikalingų taisymų ir prailginsite jos tarnavimo laiką. AVARINIS VANDENS IŠLEIDIMAS IŠ SKALBIMO MAŠINOS 1. Atjunkite skalbimo mašiną nuo el. lizdo. 2. Atidarykite fi ltro dangtelį. 3. Ištraukite avarinio išleidimo vamzdelį ir atskirkite jį nuo kreiptuvo laikiklio.
  • Page 230 skalbimo mašinos valymas ir priežiūra SKALBIMO PRIEMONĖS STALČIAUS IR JO NIŠOS VALYMAS 1. Skalbimo priemonės stalčiaus viduje paspauskite fi ksatoriaus svirtelę ir ištraukite stalčių. 2. Išimkite iš skalbimo priemonių stalčiaus pertvarą skystam skalbikliui. 3. Visas dalis nuplaukite tekančiu vandeniu. 4. Stalčiaus nišas valykite senu dantų šepetėliu. 5.
  • Page 231 NUOSĖDŲ FILTRO VALYMAS Rekomenduojame valyti nuosėdų fi ltrą 5 arba 6 kartus per metus, arba kai rodomas klaidos pranešimas „5E“. (Žr. „Avarinis vandens išleidimas iš skalbimo mašinos“, ankstesniame puslapyje.) Prieš valydami nuosėdų fi ltrą, būtinai atjunkite maitinimo laidą. ATSARGIAI 1. Atidarykite fi ltro dangtelį. 2.
  • Page 232 skalbimo mašinos valymas ir priežiūra UŽŠALUSIOS SKALBIMO MAŠINOS TAISYMAS Jei yra neigiama temperatūra ir jūsų skalbimo mašina užšalo: 1. Atjunkite skalbimo mašiną nuo elektros tinklo. 2. Pilkite šiltą vandenį ant vandens čiaupo, kad atšiltų vandens tiekimo žarnelė. 3. Atjunkite vandens tiekimo žarnelę ir užmerkite ją šiltame vandenyje. 4.
  • Page 233 Skalbimo mašina neišleidžia vandens ir / arba negręžia Durelės neatsirakina arba neatsidaro. Jei vis dar neatsidaro, kreipkitės į vietinį „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec7:33 WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec7:33 SPRENDIMAS • Patikrinkite, ar skalbimo mašina prijungta prie elektros tinklo.
  • Page 234 Kai mašinos darbas sutrinka, ekrane galite pažiūrėti informacijos kodą. Jei taip atsitiko, išbandykite šioje lentelėje siūlomą sprendimą, tada kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą. KODO SIMBOLIS cE/3E Dėl visų čia neišvardintų kodų arba nepadėjus siūlomam sprendimui, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą arba vietinį „Samsung“ atstovą. 34_ gedimų diagnostika ir informacijos kodai WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec7:34 WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec7:34...
  • Page 235 KALIBRAVIMO REŽIMAS „Samsung“ skalbimo mašina skalbinių svorį nustato automatiškai. Norėdami tiksliau nustatyti skalbinių svorį, sumontavę mašiną įjunkite kalibravimo režimą. Kalibravimo režimas įjungiamas atlikus toliau išvardytus veiksmus. 1. Išimkite iš mašinos visus skalbinius ir išjunkite mašiną. 2. Vienu metu paspauskite mygtuką Temperatūra ( ) ir Uždelsto veikimo pabaiga ( Maitinimas ( ) mygtuką.
  • Page 236 ciklų lentelė CIKLŲ LENTELĖ ( vartotojo pasirinkimas) Maksimalus kiekis (kg) WF0602 PROGRAMA WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 Medvilnė ( Sintetiniai audiniai ( Rankomis skalbiami vilnoniai audiniai ( Kūdikių priežiūra ( Iprastas skalbimas ( Greitasis 15 min. skalbi- mas ( PROGRAMA WF0602 WF0502 1200 Medvilnė...
  • Page 237 priedas AUDINIŲ PRIEŽIŪROS LENTELĖ Šie simboliai nurodo kaip prižiūrėti drabužius. Priežiūros etiketėje pateikiami keturi simboliai tokia tvarka: skalbimas, balinimas, džiovinimas / lyginimas ir valymas, jei būtina. Šiuos simbolius vienodai naudoja vietiniai ir užsienio drabužių gamintojai. Vadovaukitės nurodymais priežiūros etiketėje, kad drabužiai tarnautų kaip galima ilgiau ir turėtumėte kuo mažiau priežiūros rūpesčių. Atspari medžiaga Švelnus audinys Galima skalbti 95 ˚C temperatūroje...
  • Page 238 2000-2400 WF0500 WF0508 WF0608 WF0502 WF0520 WF0598 WF0590 0,89 0,78 0,78 0,78 0,74 0,59 0,59 0,59 0,42 0,42 0,42 0,95 0,95 0,95 0,95 8580 7150 7150 7150 1200 1000 50-800 220-240 2000-2400 Samsung Electronics Co., Ltd. 2011-11-23 2011-11-23 5:35:25 5:35:25...
  • Page 239 1. Metinės energijos sąnaudos nustatomos pagal 220 standartinio skalbimo ciklus, skalbiant medvilnei skirtomis 60 °C ir 40 °C laipsnių temperatūros programomis pilnu ir daliniu apkrovimu bei atsižvelgiant į išjungtos ir įjungtos skalbyklės režimus. Faktinės energijos sąnaudos priklausys nuo to, kaip skalbyklė bus naudojama. 2.
  • Page 240 TURITE KLAUSIMŲ ARBA PASTABŲ? Šalis CZECH HUNGARY POLAND SLOVAKIA LATVIA LITHUANIA ESTONIA WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec9:40 WF0602NX-02847Z_LT.indd Sec9:40 SKAMBINKITE 800 - SAMSUNG (800-726786) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) 8000-7267 8-800-77777 800-7267 ARBA APSILANKYKITE MŪSŲ TINKLALAPYJE www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/sk...
  • Page 241 Pesumasina WF0602NX-02847Z_ET.indd 1 WF0602NX-02847Z_ET.indd 1 kasutusjuhend kujutle võimalusi Täname, et ostsite selle Samsungi toote. Põhjalikuma teeninduse saamiseks registreerige oma toode aadressil: www.samsung.com/register WF0602N WF0502N WF0600N WF0500N WF0608N WF0508N WF0620N WF0520N WF0690N WF0590N WF0598N 2011-11-23 2011-11-23 5:31:47 5:31:47...
  • Page 242 teie uue pesumasina funktsioonid See pesumasin muudab teie suhtumist pesupesemisse. Samsungi pesumasina supervõimsusel ja energia kokkuhoiul põhinevad funktsioonid teevad tüütust tööst naudingu. • Beebipesu pesemise süsteem Teie Samsungi pesumasinal on olemas pesuprogrammid, mis annavad lisakaitse tundlikule nahale mõeldud lasteriietele. Need programmid minimeerivad pesupulbrijääke pesus ja vähendavad nii laste nahaärritust. Lisaks saab nende programmide alusel pesu eri liikidesse liigitada.
  • Page 243 Kui teil on küsimusi või probleeme, kontakteeruge lähima klienditeenindusega või otsige abi ja teavet veebisaidilt www.samsung.com. OLULISED OHUTUSMÄRGID NING HOIATUSED Tähiste ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis...
  • Page 244 ohutusalane teave Ärge lubage lastel (ega lemmikloomadel) pesumasina peal või sees mängida. Pesumasina luuki ei saa seestpoolt kergesti avada. Lapsed võivad seadmesse kinni jäädes saada tõsiseid kehavigastusi. Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste või vaimsete võimetega ega ka vähese kogemuse või väheste teadmistega inimestele (sh lastele), kui neil puudub järelevalve või HOIATUS neid ei juhenda inimene, kes tagab nende ohutuse.
  • Page 245 RANGED HOIATUSSILDID PAIGALDAMISE KOHTA HOIATUS Antud seadet tohib paigaldada ainult vastav spetsialist või teenindusettevõte. - Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, plahvatus, probleemid toote töös või kehavigastused. Seade on raske, olge selle tõstmisel ettevaatlik. Ühendage toitejuhe 220-240V / 50Hz vahelduvvoolu pistikupesasse ja kasutage antud pistikupesa ainult selle seadme jaoks.
  • Page 246 ohutusalane teave Ärge riputage toitekaablit metallesemele, ärge asetage toitekaablile rasket eset, ärge asetage toitekaablit esemete vahele ega suruge toitekaablit seadme taga olevasse tühimikku. - See võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju. Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest. - Toitepistiku eemaldamisel hoidke pistikust. - Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju.
  • Page 247 Ärge peske bensiini, petrooleumi, benseeni, värvilahusti, alkoholi ega muude kergestisüttivate või plahvatusohtlike ainetega saastunud esemeid. - See võib põhjustada elektrilöögi saamise, tulekahju või plahvatuse. Ärge avage pesumasina töötamise (kõrgel temperatuuril pesemine / kuivatamine / tsentrifuugimine) ajal jõuga selle luuki. - Pesumasinast väljavoolav vesi võib põhjustada põletusi või muuta põranda libedaks. Selle tagajärjel võite saada kehavigastusi.
  • Page 248 õhutage viivitamatult ruumid ja ärge puudutage toitepistikut. Toode on mõeldud ainult kodusmajapidamises kasutamiseks. Toote kommertseesmärkidel kasutamist käsitatakse väärkasutamisena. Sellisel juhul ei kuulu toode Samsungi standardgarantii tingimuste alla ning Samsung ei võta endale vastutust väärtkasutusest tulenevate rikete või kahjustuste eest. 8_ ohutusalane teave WF0602NX-02847Z_ET.indd Sec10:8...
  • Page 249 Ärge seiske seadmel ega asetage seadmele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid sigarette, nõusid, kemikaale, metallesemeid vms). - Selle tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, probleemid toote töös või kehavigastused. Ärge pihustage seadme pinnale lenduvaid aineid, nt putukamürki. - Lisaks inimestele avaldatavale kahjulikule mõjule võib see põhjustada elektrilöögi saamise, tulekahju või probleeme toote töös.
  • Page 250 ohutusalane teave Ärge kasutage pesumasinas looduslikku kätepesuseepi. - See hangub ja koguneb pesumasina sisemusse ning võib põhjustada tõrkeid toote töös, värvi tuhmumist, roostetamist või ebameeldivat lõhna. Ärge peske pesuvõrgus suuri riideesemeid, nt voodiriideid. - Pange sokid ja rinnahoidjad pesuvõrku ning peske need koos ülejäänud pesuga. - Selle nõude eiramine võib põhjustada liigsest vibratsioonist tingitud kehavigastusi.
  • Page 251 sisu PESUMASINA TÖÖKORDA PESU PESEMINE PESUMASINA PUHASTAMINE JA VEATEATED JA INFOKOODID PESUMASINA KALIBREERIMINE WF0602NX-02847Z_ET.indd Sec2:11 WF0602NX-02847Z_ET.indd Sec2:11 Osade kontrollimine SEADMINE Paigaldusnõuded Elektrivarustus ja maandamine Veevarustus Äravool Põrand Ruumi temperatuur Paigaldamine suletud asukohta Pesumasina paigaldamine Pesemine esimest korda Põhijuhised Juhtpaneeli kasutamine Lapselukk Ajastatud lõpp Pesu pesemine tsükli valijat kasutades...
  • Page 252: Osade Kontrollimine

    pesumasina töökorda seadmine Veenduge, et paigaldaja järgib neid juhiseid täpselt. Nii tagate, et teie uus pesumasin töötab õigesti ja teid ei varitse pesupesemisel kehavigastuse saamise oht. OSADE KONTROLLIMINE Pakkige pesumasin hoolikalt lahti ja veenduge, et teil on olemas kõik alltoodud osad. Kui pesumasin on saanud transportimisel viga või kui mõni osa on puudu, võtke ühendust Samsungi klienditeeninduse või Samsungi edasimüüjaga.
  • Page 253: Elektrivarustus Ja Maandamine

    PAIGALDUSNÕUDED Elektrivarustus ja maandamine Tulekahju, elektrilöögi või kehavigastuste ohu ärahoidmiseks tuleb kõigi juhtmete ning maanduse paigaldamisel järgida riikliku elektriseaduse ANSI/FNPA nr 70 viimast väljaannet ning kohalikke seadusi ja eeskirju. Seadme õige toimimise jaoks piisava elektrivarustuse tagamine on seadme omaniku isiklik vastutus. Ärge kunagi kasutage pikendusjuhet.
  • Page 254: Ruumi Temperatuur

    Äravool Samsung soovitab kasutada 65 cm kõrgust äravoolutoru. Väljalaskevoolik tuleb juhtida vooliku ühendusdetaili kaudu äravoolutorusse. Vertikaaltoru peab olema piisava jämedusega, et mahutada väljalaskevoolikut. Väljalaskevoolik on seadmega ühendatud tehases. Põrand Kõige parem on pesumasin paigaldada valatud või plaaditud põrandale. Puupõrandat võib olla vaja vibratsiooni minimeerimiseks ja/või ebatasasuste kõrvaldamiseks kindlustada.
  • Page 255 2. SAMM Transportimispoltide eemaldamine Enne pesumasina paigaldamist tuleb seadme tagaküljelt eemaldada kõik viis transportimispolti. 1. Keerake kõik poldid ja kuus kruvi mutrivõtmega lahti. 2. Täitke augud komplekti kuuluvate plastkatetega. 3. Pange poldid kindlasse kohta, et saaksite neid pesumasina transportimisel edaspidi uuesti kasutada.
  • Page 256 pesumasina töökorda seadmine 3. SAMM Jalgade reguleerimine Pesumasina paigaldamisel jälgige, et toitepistik, veekraanid ja äravoolutoru oleksid kergesti juurdepääsetavad. 1. Nihutage pesumasin oma kohale. 2. Seadke pesumasin paika, keerates käega tugijalgu sisse ja välja kuni sobiva asendi saavutamiseni. 3. Kui pesumasin on loodis, keerake mutrid kinni. •...
  • Page 257 4. SAMM Ühendamine veevärgi ja äravooluga Veevoolikuga ühendamine 1. Ühendage külma vee sissevõtuvooliku L-liitmik seadme tagaküljel paikneva külma vee sisselaskeavaga. Keerake käega kinni. Sissevõtuvooliku üks ots peab olema ühendatud pesumasinaga ja teine ots veekraaniga. Ärge venitage sissevõtuvoolikut. Kui voolik on liiga lühike, siis asendage see pikema, suure surve jaoks mõeldud voolikuga.
  • Page 258 pesumasina töökorda seadmine Veevoolikuga ühendamine (valitud mudelid) 1. Eemaldage adapter veevooliku küljest. 2. Kõigepealt lõdvendage ristpeakruvikeerajaga adapteri nelja kruvi kinnitust. Edasi võtke adapter ja keerake osa (2) noolega näidatud suunas, kuni tekib 5 mm laiune vahe. 3. Ühendage adapter veekraaniga, tõstes adapterit ülespoole ja keerates kruvid tugevalt kinni.
  • Page 259 6. Keerake vesi lahti ja jälgige, et vee sissevõtuava, kraani või adapteri juures poleks lekkeid. Kui mõnest kohas esineb leket, korrake eelmisi samme. Ärge kasutage pesumasinat, kui mõnest kohast lekib. See võib kaasa tuua elektrilöögi või kehavigastuse. HOIATUS • Kui veekraanil on kruvikeeretega otsak, siis ühendage veevoolik kraaniga pildil näidatud viisil.
  • Page 260 2. Valamu äravoolutoru külge. Äravoolukoht peab asetsema valamu äravoolutoru põlvest kõrgemal ning vooliku ots peab olema põrandast vähemalt 60 cm kõrgusel. 3. Äravoolutorusse. Samsung soovitab kasutada 65 cm kõrgust vertikaalset toru; see ei tohi olla lühem kui 60 cm ega pikem kui 90 cm.
  • Page 261 pesu pesemine Uue Samsungi pesumasina puhul kujuneb kõige raskemaks küsimus, millist pesu esimesel korral pesta. PESEMINE ESIMEST KORDA Enne esimest pesukorda peate te teostama täieliku pesutsükli ilma masinasse pesu panemata. 1. Vajutage Toitenuppu ( 2. Pange veidi pesuvahendit pesuvahendisahtli pesuvahendi lahtrisse 3.
  • Page 262: Juhtpaneeli Kasutamine

    pesu pesemine JUHTPANEELI KASUTAMINE DIGITAALNE NÄIDIK TSÜKLI VALIMISE KETAS VÕI NUPP 22_ pesu pesemine WF0602NX-02847Z_ET.indd Sec5:22 WF0602NX-02847Z_ET.indd Sec5:22 Kuvab järelejäänud pesutsükli aja, teabe pesemise kohta ning veateated. Valige pesutsükkel ja tsentrifuugimiskiirus. Täpsemat teavet leiate jaotisest „Pesu pesemine tsükli valija abil” (vt lk 25).
  • Page 263 AJASTATUD LÕPP ) VALIKU NUPP TEMPERATUUR ( VALIKU NUPP TSENTRIFUUGIMINE ) VALIKU NUPP LISAVALIKUD ( NUPP KÄIVITUS/ PEATAMINE ( VALIKUNUPP WF0602NX-02847Z_ET.indd Sec5:23 WF0602NX-02847Z_ET.indd Sec5:23 Igapäevane pesu ( ) – kasutage igapäevaseks aluspesu ja särkide pesemiseks. 15 min kiirpesu ( ) – vähem kui 2 kg kergelt määrdunud riiete kiireks pesuks.
  • Page 264 pesu pesemine TOITENUPP ( Lapselukk Lapseluku funktsioon lubab teil lukustada nupud nii, et pesutsükli ajal muudatusi teha ei saa. Sisselülitamine/väljalülitamine Funktsiooni Lapselukk aktiveerimiseks või inaktiveerimiseks hoidke nuppe Tsentrifuugimine ( samaaegselt all 3 sekundit. Kui funktsioon „Lapselukk süttib vastav tuli. Kui funktsioon Lapselukk on sisse lülitatud, saab kasutada vaid Toitenuppu ( jääb sisse ka seadme sisse- ja väljalülitamisel ning voolujuhtme eemaldamisel.
  • Page 265: Pesu Pesemine Tsükli Valijat Kasutades

    Pesu pesemine tsükli valijat kasutades Teie uus pesumasin muudab Samsungi automaatse juhtimissüsteemi „Fuzzy Control” abil pesupesemise lihtsaks. Pesuprogrammi valimisel määrab masin õige temperatuuri, pesutsükli aja ja pesemiskiiruse. 1. Keerake veekraan lahti. 2. Vajutage Toitenuppu ( 3. Avage luuk. 4. Asetage esemed ükshaaval trumlisse, ilma seda üle täitmata. 5.
  • Page 266: Juhised Pesu Pesemiseks

    pesu pesemine Käsipesu Pesu saab käsitsi pesta ka tsükli valijat kasutamata. 1. Keerake veevarustus sisse. 2. Vajutage pesumasinal olevat Toitenuppu ( 3. Avage luuk. 4. Asetage esemed ükshaaval trumlisse, ilma seda üle täitmata. 5. Sulgege luuk. 6. Täitke pesuvahendi sahtli sobivad lahtrid pesuvahendiga ning vajadusel pehmendi ja eelpesuvahendiga.
  • Page 267 Pesukoguse määramine Ärge pange pesumasinat liiga täis, sel juhul ei pruugi pesu korralikult puhtaks minna. Kasutage allolevat tabelit, et määrata pestavate riiete tüübile sobiv pesukogus. Kanga tüüp Mudel Puuvillane – tavaline/keskmiselt määrdunud – tugevalt määrdunud Sünteetilised materjalid Villaste riiete käsipesu •...
  • Page 268: Pesuvahend Ja Lisandid

    pesu pesemine PESUVAHEND JA LISANDID Millist pesuvahendit kasutada Pesuaine valik peaks olenema pestava kanga tüübist (puuvillane, sünteetiline, õrnad materjalid, villaste riiete käsipesu), värvist, vee temperatuurist ning määrdumisastmest ja -tüübist. Kasutage alati vähese vahutavusega pesuvahendeid, mis on mõeldud kasutamiseks automaatsetes pesumasinates. Jälgige pesuvahendi tootjapoolseid soovitusi, mis põhinevad pesu kaalul, määrdumisastmel ja teie piirkonna vee karedusel.
  • Page 269 pesumasina puhastamine ja hooldus Kui hoiate pesumasina puhtana, tagate alati hea pesutulemuse, hoiate ära remondivajaduse ja pikendate seadme eluiga. VEE VÄLJAVOOLU JUHTIMINE HÄDAOLUKORRAS 1. Eemaldage pesumasin vooluvõrgust. 2. Avage fi ltri kate. 3. Tõmmake hädaolukorra äravooluvoolikut klambrikonksust vabastamiseks enda poole. 4.
  • Page 270: Pesuainesahtli Ja Vaheosade Puhastamine

    pesumasina puhastamine ja hooldus PESUAINESAHTLI JA VAHEOSADE PUHASTAMINE 1. Vajutage pesuvahendi sahtli sees paiknevat vabastusdetaili ja tõmmake sahtel välja. 2. Eemaldage pesuainesahtlist vedelpesuvahendi jaotur. 3. Peske kõiki osi jooksva vee all. 4. Puhastage pulbrijäägid vana hambaharja abil. 5. Asetage vedelpesuvahendi jaotur tagasi, lükates see tugevasti sahtlisse.
  • Page 271 PRAHIFILTRI PUHASTAMINE Soovitame prahifi ltrit puhastada 5 või 6 korda aastas või juhul, kui näidikule ilmub veateade „5E”. (Lähemalt vt eelmisel leheküljel jaotist „Vee väljavoolu juhtimine hädaolukorras”.) Enne prahifi ltri puhastamist ühendage kindlasti toitekaabel vooluvõrgust lahti. ETTEVAATUST 1. Avage fi ltri kate. 2.
  • Page 272: Pesumasina Hoiustamine

    pesumasina puhastamine ja hooldus KÜLMUNUD PESUMASINA PARANDAMINE Kui temperatuur langeb alla nulli ja teie pesumasin jäätub, tehke järgmist. 1. Lülitage pesumasin vooluvõrgust välja. 2. Vooliku sulatamiseks kallake sooja vett veevarustuskraanist lähtuva vooliku otsakule. 3. Eemaldage veevarustusvoolik ja hoidke seda soojas vees. 4.
  • Page 273 veateated ja infokoodid KONTROLLIGE, KUI TEIE PESUMASIN... PROBLEEM Ei käivitu Kas seadmes on vett või kas seda on piisavalt Pesuvahendit jääb pesuainesahtlisse kui pesutsükkel on läbi Vibreerib või teeb liiga kõva häält Pesumasin ei nõruta vett välja ega/või tsentrifuugi Luuk on kinni või ei avane. Kui probleem ei kao, pöörduge kohaliku Samsungi klienditeeninduse poole.
  • Page 274 veateated ja infokoodid INFOKOODID Kui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada infokood. Sel juhul kontrollige tabelit ja katsetage soovitatud lahendust enne teenindusse pöördumist. KOODI SÜMBOL cE/3E Koodide puhul, mida selles tabelis pole, või juhul, kui pakutud lahendus probleemi ei kõrvalda, helistage oma kohalikku Samsungi klienditeenindusse või Samsungi edasimüüjale.
  • Page 275: Pesumasina Kalibreerimine

    pesumasina kalibreerimine KALIBREERIMISREŽIIM Samsungi pesumasin tuvastab pesu koguse automaatselt. Koguse täpsemaks tuvastamiseks käivitage pärast seadme paigaldamist kalibreerimisrežiim. Kalibreerimisrežiimi teostamiseks järgige alltoodud samme. 1. Eemaldage pesu ja muud esemed masinast ja lülitage see välja. 2. Vajutage korraga Temperatuurinuppu ( ) ja Ajastatud lõpp ( Masin lülitub välja.
  • Page 276 tsüklitabel TSÜKLITABEL ( kasutaja valik) WF0602 PROGRAMM WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 Puuvillane ( Sünteetilised materjalid Villaste riiete käsipesu Beebipesu ( Igapäevane pesu ( 15 min kiirpesu ( PROGRAMM WF0602 WF0502 1200 Puuvillane ( Sünteetilised materjalid 1200 Villaste riiete käsipesu 1200 Beebipesu ( 1200 Igapäevane pesu ( 15 min kiirpesu (...
  • Page 277 lisa RIIETE HOOLDUSMÄRGISTE TABEL Järgmised sümbolid annavad juhiseid riiete hoolduseks. Hooldussildid hõlmavad nelja sümbolit järjestuses: pesemine, pleegitamine, kuivatamine ja triikimine, ning vajadusel kuivpuhastus. Sümbolite kasutamine tagab, et neid järgitakse ühtemoodi nii kodu- kui ka välismaiste rõivatootjate poolt. Järgige hooldussildi juhiseid, et tagada rõivaste pikem eluiga ja vähendada pesemisel tekkivaid probleeme. Vastupidav materjal Õrn materjal Eset võib pesta temperatuuril 95 ˚C...
  • Page 278 1000 1200 Cotton 60 ˚C (Puuvill 60 ˚C) ja Cotton 40 ˚C (Puuvill 40 ˚C) + Intensive (Intensiivne) dB (A) re 1 pW dB (A) re 1 pW 50-800 220-240 2000-2400 Samsung Electronics Co., Ltd. WF0500 WF0508 WF0520 WF0598 WF0590 0,78 0,78 0,59 0,59...
  • Page 279 1. Aastane energiakulu põhineb 220 standardsel pesemistsüklil puuvillaprogrammidega temperatuuridel 60 °C ja 40 °C täis- ja osalise pesukoguse korral ning välja- ja sisselülitatud režiimides. Tegelik energiakulu sõltub seadme kasutamisest. 2. Aastane veekulu põhineb 220 standardsel pesemistsüklil puuvillaprogrammidega temperatuuridel 60 °C ja 40 °C täis- ja osalise pesukoguse korral. Tegelik veekulu sõltub seadme kasutamisest. 3.
  • Page 280 KÜSIMUSED VÕI KOMMENTAARID? Riik CZECH HUNGARY POLAND SLOVAKIA LATVIA LITHUANIA ESTONIA WF0602NX-02847Z_ET.indd Sec9:40 WF0602NX-02847Z_ET.indd Sec9:40 HELISTAGE VÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSIL 800 - SAMSUNG (800-726786) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) 8000-7267 8-800-77777 800-7267 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com...

Table of Contents