Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Introduction
Installation du téléviseur
æ
Â
ê
Télécommande
®
Vous venez d'acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent
pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur :
Recherche des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation des autres menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable en laissant un
espace libre d'au moins 5 cm autour de l'appareil. Pour prévenir toute
situation dangereuse, ne rien poser dessus tel qu'un objet couvrant
(napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
De plus, le téléviseur ne doit pas être exposé à des projections d'eau.
Raccordements
• Introduisez la fiche d'antenne dans la prise
Les téléviseurs à petite taille d'écran sont équipés d'une antenne d'intérieur.
Dans certaines conditions, la réception peut être difficile.Vous pouvez
l'améliorer en faisant tourner l'antenne. Si la réception reste médiocre, il faut
utiliser une antenne extérieure.
• Branchez le cordon d'alimentation sur le secteur (220-240 V / 50 Hz).
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités.
Les piles livrées avec l'appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nicke l ,d a n s
un souci de préserver l'env i r o n n e m e n t .Veillez à ne pas jeter vos piles usagées
mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre
r ev e n d e u r ) . En cas de remplacement, utilisez des piles de même type.
Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche-arrêt.
Un voyant s'allume en rouge et l'écran s'illumine.
Allez directement au chapitre installation rapide
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P
télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
M
située à l'arrière.
, page suivante.
de la
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips 72TA5214/03

  • Page 1: Table Of Contents

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur : Recherche des chaînes ........2 Utilisation des autres menus .
  • Page 2: Recherche Des Chaînes

    Recherche des chaînes Installation rapide (première mise en service) La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir la langue des menus. Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 4 secondes les touches P RO G R A M - et P RO G R A M + ( o ua - et P -) du téléviseur, pour le faire appara î...
  • Page 3 Pour effectuer la recherche manuellement Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. æ Appuyez sur la touche . Le menu principal s’affiche à l’écran. Â Appuyez 1 fois sur pour sélectionner et appuyez sur INSTALLATION ê Sélectionnez (touche ) et appuyez sur RECHERCHE MAN.
  • Page 4: Utilisation Des Autres Menus

    Utilisation des autres menus Pour régler un menu: ê æ Â Affichez le menu. Réglez. Sélectionnez un réglage. Remarques : les menus s’effacent automatiquement au bout de 30 secondes sans action. Pour quitter les menus, appuyez sur la touche (ou sur pour revenir au niveau précédent).
  • Page 5: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande En fonction des modèles, il existe 2 versions différentes de télécommande. Appuyez sur : Vous obtenez : Veille Permet de mettre le téléviseur en veille. Le voyant s’allume en rouge. Pour le remettre en marche, appuyez sur P à...
  • Page 6: Télétexte

    Télétexte (uniquement sur certaines versions) Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel...
  • Page 7: Raccordements

    Raccordement d’autres appareils Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 (si disponible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Magnétoscope (seul) Effectuez les raccordements ci-contre en utilisant un...
  • Page 8: Conseils

    Les touches du téléviseur Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sont situées, selon les ve r s i o n s , à l’avant ou sur le dessus du coffre t . Les touches VOLUME - + (-a+) permettent de régler le niveau sonore. Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les programmes.
  • Page 9 Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.We would strongly advise you read it thoroughly: Tuning in to the TV channels ....... . 2 Using other menus .
  • Page 10 Tuning in to channels Quick installation (first use) The first time you switch on the television, a menu appears on the screen. This menu asks you to choose the language of the other menus. If the menu does not appear, hold down the PROGRAM- and PROGRAM+ keys (or a- and P -) on the set for 4 seconds to bring it up.
  • Page 11 Manual tuning This menu allows you to store the programmes one by one. æ Press .The main menu comes up on the screen. Â Press once to select then press INSTALLATION ê Select ) and press MANUAL STORE menu appears. MANUAL STORE NOISE RED.
  • Page 12 Using other menus To adjust a menu: BRIGHTNESS MENU MENU MENU lllll ''''' 31 PERSONAL COLOUR lllll ''''' 31 INSTALLATION lllll ''''' 31 CONTRAST lllll ''''' 31 BRIGHTNESS lllll ''''' 31 SHARPNESS lllll ''''' 31 COLOUR lllll ''''' 31 TINT NORMAL CONTRAST ê...
  • Page 13 The keys on the remote control Depending on the model, there are 2 different versions of the remote control. Press: To obtain: Standby To set the TV to standby mode.The red indicator lights up.To switch the set back on, press P Select Brings up the previous or following programme.
  • Page 14 Teletext (available only on certain models) Teletext is an information system, broadcast by certain channels, which can be read like a newspaper. It also provides subtitles for people with hearing difficulties or those who are unfamiliar with the language in which a particular programme is being broadcast (cable networks, satellite channels, etc.). Press: To obtain: Switch teletext...
  • Page 15 Connecting other appliances Depending on the model, the TV is equipped with 1 or 2 euroconnector sockets, EXT1 EXT2 The EXT1 socket controls audio video input/output and RGB input. The EXT2 socket (if available) controls audio video input/output and S-VHS input. Video recorder Video recorder (only) Connect as shown using a good quality euroconnector...
  • Page 16 The keys on the TV set The television set has 4 keys which are located on the front or the top of the set depending on the model. - + (-a+) keys are used to adjust the sound level. VOLUME - + (- P +) keys are used to select the required PROGRAM programmes.
  • Page 17 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen: Zoeken van de TV kanalen ....... . . 2 Gebruik van de andere menu’s .
  • Page 18 Zoeken van de TV kanalen Snelle installatie (eerste indienststelling) Als u het TV toestel voor het eerst aanzet, verschijnt een menu. Hierin moet u de taal van de menu’s kiezen. Als het menu niet verschijnt, dienen de PROGRAM- en PROGRAM+ (of a- en P -) toetsen van het TV toestel 4 seconden lang ingedrukt te worden gehouden om het te doen verschijnen.
  • Page 19 Handmatig vastleggen Met dit menu kunt u ieder programma handmatig vastleggen. æ Druk op de toets. Het hoofdmenu verschijnt. Â Druk éénmaal op om het menu te selecteren en druk op INSTALLATIE ê Selecteer toets) en druk op HANDMATIG menu verschijnt. HANDMATIG RUISONDERD ®...
  • Page 20 Gebruik van de andere menu’s Instellen van een menu: HELDEHEID MENU MENU MENU lllll ''''' 31 PERSOONLIJK KLEUR lllll ''''' 31 INSTALLATIE lllll ''''' 31 CONTRAST lllll ''''' 31 HELDEHEID lllll ''''' 31 SCHERPTE lllll ''''' 31 KLEUR lllll ''''' 31 TINT KOEL CONTRAST...
  • Page 21 Toetsen van de afstandsbediening Afhankelijk van het model bestaan er 2 verschillende soorten afstandsbediening. Toets: Actie: Wachtstand Om de TV in de wachtstand te zetten. Het rode (Stand-by) indicatielampje gaat branden. Druk op P om te TV weer aan te zetten. Kiezen van TV Om een programma lager of hoger te kiezen.
  • Page 22 Teletekst (slechts op enkele modellen beschikbaar) Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde TV kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die de taal niet verstaan waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen,etc.). Toets: Actie: Aan- en...
  • Page 23 Aansluiten van extra apparatuur Afhankelijk van het model heeft de televisie 1 of 2 EXT1 en EXT2 aansluitingen. De EXT1 aansluiting heeft audio en video in- en uitgangen alsmede RGB ingangen. De EXT2 (als beschikbaar) aansluiting heeft audio en video in- en uitgangen alsmede S-VHS ingangen. Videorecorder Videorecorder (alleen) Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven.
  • Page 24 Toetsen van het TV toestel Het televisietoestel heeft 4 toetsen, afhankelijk van het model aan de voorkant of bovenaan het toestel. - + (-a+) toetsen dienen om het geluid te regelen. VOLUME - + (- P +) toetsen dienen om de programma’s te PROGRAM selecteren.
  • Page 25 Introduzione La ringraziamo di aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ricerca dei canali ..........2 Uso degli altri menu .
  • Page 26 Ricerca dei canali Installazione rapida (prima messa in servizio) Quando accendete il televisore per la prima volta, allo schermo appare un menu.Tale menu vi invita a scegliere la lingua dei menu. Se il menu non appare, per farlo apparire mantenete premuti per 4 secondi i tasti PROGRAM- e PROGRAM+ (o a- e P -) del televisore.
  • Page 27 Eseguire la ricerca manualmente Questo menu consente di memorizzare i programmi uno per uno. æ Premere il tasto per visualizzare sullo schermo il menu principale. Â Premere una volta per selezionare , poi premere INSTALLAZIONE ê Selezionare (tasto ) poi premere SINT.
  • Page 28 Uso degli altri menu Per regolare un menu: MENU MENU MENU LUMINOSITA lllll ''''' 31 PREF PERSONALI COLORE lllll ''''' 31 INSTALLAZIONE lllll ''''' 31 CONTRASTO lllll ''''' 31 LUMINOSITA lllll ''''' 31 NITIDEZZA lllll ''''' 31 COLORE TINTA FREDDA CONTRASTO lllll ''''' 31 ê...
  • Page 29 I tasti del telecomando A seconda dei modelli, esistono 2 versioni diverse di telecomando. Premere: Ottenete: Stato di attesa Consente di mettere il televisore in stato di attesa. La spia rossa si accende. Per rimetterlo in funzione, premere P Accesso al programma inferiore o superiore. Selezione dei programmi Accesso diretto al canale voluto.
  • Page 30 Televideo (solo su determinate versioni) Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere: Ottenete: Attivazione del...
  • Page 31 Collegamento ad apparecchi periferici A seconda delle versioni, il televisore dispone di 1 o 2 prese scart, EXT1 e EXT2. La presa EXT1 ha gli ingressi/uscite audio e video e gli ingressi RGB. La presa EXT2 (se disponibile) ha gli ingressi/uscite audio e video e gli ingressi S-VHS. Videoregistratore Videoregistratore (solo) Eseguire i collegamenti descritti qui di seguito utilizzando una...
  • Page 32 I tasti del televisore Il televisore dispone di 4 tasti, situati sulla parte frontale o in alto, a seconda del modello. I tasti - + (-a+) servono a regolare il suono. VOLUME I tasti - + (- P +) servono a cercare i programmi desiderati. PROGRAM Per accedere ai menu, premere contemporaneamente i tasti VOLUME - +.
  • Page 33 Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su telev i s o r. Le aconsejamos que lo lea atentamente: Los botones del televisor ........8 Sintonía de los canales .
  • Page 34 Sintonía de los canales Instalación rápida (primera puesta en servicio) La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el idioma de los menús. Si el menú no aparece, mantenga pulsados durante 4 segundos los botones PROGRAM- y PROGRAM+ ( oa - y P-) del televisor para hacerlo aparecer.
  • Page 35 Sintonía manual Este menú permite memorizar los programas uno por uno. æ Pulse el botón .Aparece el menú principal en la pantalla. Â Pulse 1 vez para seleccionar y pulse INSTALACION ê Seleccione SINTO. MANUAL (botón ) y pulse Aparece el menú SINTO.
  • Page 36 Utilización de los otros menús Para ajustar un menú: ê æ Â Visualice el menú. Realice el ajuste. Seleccione un ajuste. Notas : los menús se borran automáticamente al cabo de 30 segundos sin acción. Para salir de los menús, pulse el botón para volver al nivel anterior).
  • Page 37 Los botones del mando a distancia Según los modelos, existen 2 versiones diferentes de mando a distancia. Pulse : Obtendrá : Standby Permite poner el televisor en standby. El piloto se enciende en rojo. Para encenderlo de nuevo, pulse P Selección de Acceso al programa inferior o superior.
  • Page 38 Teletexto (disponible únicamente en ciertas versiones) El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por ciertas emisoras, que se consulta como un periódico. Permite también acceder a los subtítulos para las personas con problemas de audición o poco familiarizados con el idioma de transmisión (redes por cable, cadenas por satélite, etc.). Pulse : Obtendrá...
  • Page 39 Conexión de otros aparatos Según las versiones, el televisor está equipado con 1 ó 2 tomas Euroconector : EXT1 y EXT2. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB. La toma EXT2 (si disponible) posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas S-VHS. Vídeo Vídeo (solo) Realice las conexiones indicadas enfrente, utilizando un...
  • Page 40 Los botones del televisor El televisor posee 4 botones colocados en la parte delantera o superior del aparato según el modelo. Los botones VOLUME - + (-a+) permiten ajustar el sonido. Los botones PROGRAM - + (- P +) permiten seleccionar los programas. Para acceder a los menús, pulse simultáneamente los 2 botones VOLUME - y VOLUME +.