Bosch KTS 5 Series Original Instructions Manual

Bosch KTS 5 Series Original Instructions Manual

Module for controller diagnosis
Hide thumbs Also See for KTS 5 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 蓝牙 - 等级
      • Table of Contents
    • Bluetooth Klasy
    • Bluetooth Třída
    • Bluetooth Class
    • Bluetooth Luokka
    • 1 Verwendete Symbolik

      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
      • Auf dem Produkt
    • 2 Benutzerhinweise

      • Wichtige Hinweise
      • Sicherheitshinweise
      • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
      • R&TTE-Richtlinie
      • Wichtige Hinweise zu Bluetooth
    • 3 Gerätebeschreibung

      • Verwendung
      • Voraussetzungen
        • Hardware
        • Software
      • Lieferumfang
      • Sonderzubehör
      • Systemtester
        • Diagnoseleiste/Messleiste
        • Anschlussleiste
        • Statusanzeige LED a und LED B
      • Bedienung
        • Anschlussplan
        • Hinweise Steuergeräte-Diagnose
        • Hinweise zu Multimeter und Oszilloskop
        • Firmware-Update
      • Bluetooth-USB-Adapter
      • Microsoft Bluetooth-Treiber
    • 4 Erstinbetriebnahme

      • Esi[Tronic] 2.0 Software-Installation
      • Bluetooth Einrichten
      • Anschluss über USB
      • Modulkonfiguration (DDC)
      • Montage Befestigungshalter
      • Hinweise bei Störungen
        • Diagnosehardware Wurde nicht Gefunden
        • Keine Kommunikation mit dem Steuergerät
    • 5 Instandhaltung

      • Reinigung
      • Wartung
      • Ersatz- und Verschleißteile
    • 6 Außerbetriebnahme

      • Vorübergehende Stilllegung
      • Ortswechsel
      • Entsorgung und Verschrottung
    • 7 Technische Daten

      • Allgemeine Daten
      • Schnittstellenprotokolle
      • Spezifikation Multimeter
        • DC-Messung (CH1 und CH2)
        • AC- und Effektivwert-Messung (CH1 und CH2)
        • Widerstandsmessung (CH1)
        • Strommessung (CH1 und CH2)
        • Durchgangsprüfer (CH1)
        • Diodenmessung (CH1)
      • Spezifikation Oszilloskop
      • Netzteil
      • Bluetooth Class 1
  • Español

    • 1 Símbolos Empleados

      • En la Documentación
        • Advertencias: Estructura y Significado
        • Símbolos en Esta Documentación
      • En el Producto
    • 2 Indicaciones para el Usuario

      • Indicaciones Importantes
      • Indicaciones de Seguridad
      • Compatibilidad Electromagnética (CEM)
      • Directiva R&TTE
      • Indicaciones Importantes sobre Bluetooth
    • 3 Descripción del Producto

      • Empleo
      • Requisitos
        • Hardware
        • Software
      • Volumen de Suministro
      • Accesorios Especiales
      • Comprobador del Sistema
        • Regleta de Diagnóstico / de Medición
        • Regleta de Conexión
        • Indicación de Estado de Los LED a y B
      • Manejo
        • Esquema de Conexiones
        • Instrucciones para el Diagnóstico de Unidades de Mando
        • Indicaciones sobre el Multímetro Digital y el Osciloscopio
        • Actualización del Firmware
      • Adaptador Bluetooth USB
      • Controlador de Bluetooth Microsoft
    • 4 Primera Puesta en Servicio

      • Instalación del Software del Producto
        • Esi[Tronic] 2.0
      • Configurar Bluetooth
      • Conexión Mediante USB
      • Configuración de Módulo (DDC)
      • Montaje del Soporte de Fijación
      • Instrucciones en Caso de Averías
        • No Se Encontró el Hardware de Diagnóstico
        • Sin Comunicación con la Unidad de Control
    • KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series)

    • 5 Conservación

      • Limpieza
      • Mantenimiento
      • Piezas de Repuesto y de Desgaste
    • 6 Puesta Fuera de Servicio

      • Puesta Fuera de Servicio Pasajera
      • Cambio de Ubicación
      • Eliminación y Desguace
    • 7 Datos Técnicos

      • Datos Generales
      • Protocolos de Interfaces
      • Especificación Multímetro
        • Medición de CC (CH1 y CH2)
        • Medición CA y de Valor Efectivo (CH1 y CH2)
        • Medición de Resistencia (CH1)
        • Medición de Corriente (CH1 y CH2)
        • Verificador de Paso (CH1)
        • Medición de Diodos (CH1)
      • Especificación Osciloscopio
      • Fuente de Alimentación
      • Bluetooth Clase 1
  • Italiano

    • 1 Simboli Utilizzati

      • Nella Documentazione
        • Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
        • Simboli Nella Presente Documentazione
      • Sul Prodotto
    • 2 Istruzioni Per L'utente

      • Indicazioni Importanti
      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
      • Direttiva R&TTE
      • Avvertenze Importanti Sul Bluetooth
    • 3 Descrizione del Dispositivo

      • Impiego
      • Requisiti Necessari
        • Hardware
        • Software
      • Fornitura
      • Accessori Speciali
      • Tester DI Sistema
        • Pannello DI Collegamento
        • Funzioni Dei LED a E B
      • Uso DI
        • Schema DI Collegamento
        • Avvertenze Per la Diagnosi Delle Centraline
        • Avvertenze Sul Multimetro E Sull'oscilloscopio
        • Aggiorn. Firmware
      • Adattatore USB Bluetooth
      • Driver Bluetooth Microsoft
    • 4 Prima Messa in Esercizio

      • Installazione del Software Esi[Tronic]
      • Inserire Bluetooth
      • Collegamento Tramite USB
      • Configurazione Modulo (DDC)
      • Montaggio del Supporto DI Fissaggio
      • Avvertenze in Caso DI Anomalie
        • L'hardware Diagnostico Non È Stato Trovato
        • Nessuna Comunicazione con la Centralina
    • 5 Manutenzione

      • Pulizia
      • Ricambi E Parti Soggette a Usura
    • 6 Messa Fuori Servizio

      • Messa Fuori Servizio Temporanea
      • Cambio DI Ubicazione
      • Smaltimento E Rottamazione
    • 7 Dati Tecnici

      • Dati Generali
      • Protocolli D'interfaccia
      • Specifiche Multimetro
        • Misurazione DC (CH1 E CH2)
        • Misurazione AC E Misurazione Valore Effettivo (CH1 E CH2)
        • Misurazione Della Resistenza (CH1)
        • Misurazione Della Corrente (CH1 E CH2)
        • Controllo DI Continuità (CH1)
        • Misurazione Diodi (CH1)
      • Specifiche Oscilloscopio
      • Alimentatore
      • Bluetooth Classe 1
  • Svenska

    • 1 Använda Symboler

      • I Dokumentationen
        • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
        • Symboler - Benämning Och Betydelse
      • På Produkten
    • 2 Användaranvisningar

      • Viktiga Anvisningar
      • Säkerhetsanvisningar
      • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
      • R&TTE-Direktiv
      • Viktiga Anvisningar Om Bluetooth
    • 3 Enhetsbeskrivning

      • Användning
      • Förutsättningar
        • Hårdvara
        • Program
      • I Leveransen Ingår
      • Specialtillbehör
      • Systemtester
        • Diagnoslist/Mätlist
        • Anslutningslist
        • Statusindikering För LED a Och B
      • Användning
        • Anslutningsschema
        • Anvisningar Styrenhetsdiagnos
        • Anvisningar Till Multimeter Och Oscilloskop
        • Firmware-Uppdatering
      • Bluetooth-USB-Adapter
      • Microsoft Bluetooth-Drivrutin
    • 4 Första Användningen

      • Esi[Tronic] 2.0 Program-Installation
      • Installera Bluetooth
      • Anslutning Via USB
      • Modulkonfiguration (DDC)
      • Montering Av Fästhållare
      • Anvisningar VID Fel
        • Diagnosmaskinvaran Hittades Inte
        • Ingen Kommunikation Med Styrenheten
    • 5 Underhåll

      • Rengöring
      • Service
      • Reserv- Och Slitdelar
    • 6 Urdrifttagning

      • Temporärt Urdrifttagande
      • Byte Av Arbetsplats
      • Avfallshantering Och Skrotning
    • 7 Tekniska Data

      • Allmänna Data
      • Gränssnittsprotokoll
      • Specifikation För Multimeter
        • DC-Mätning (CH1 Och CH2)
        • AC- Och Effektivvärdesmätning (CH1 Och CH2)
        • Resistansmätning (CH1)
        • StröMMätning (CH1 Och CH2)
        • Genomgångstestare (CH1)
        • Diodmätning (CH1)
      • Specifikation För Oscilloskop
      • Nätdel
      • Bluetooth Class 1

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series)
de Originalbetriebsanleitung
Modul für die Steuergeräte-Diagnose
es Manual original
Módulo para el diagnóstico de la unidad
de control
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Module voor de regeleenheiddiagnose
da Original brugsanvisning
Modul til styreenhedsdiagnose
cs Původní návod k používání
Systémový tester pro diagnostiku
ídicích jednotek
en Original instructions
Module for controller diagnosis
it Istruzioni originali
Modulo per la diagnosi di centraline di
comando
pt Manual original
Módulo de diagnóstico de unidades de
comando
no Original driftsinstruks
Modul for styreenhet-diagnose
tr Orijinal işletme talimatı
Kontrol üniteleri arza tehis için sistem
test cihaz
fr Notice originale
Module pour le diagnostic des centrales
de commande
sv Bruksanvisning i original
Modul för styrdonsdiagnosen
fi Alkuperäiset ohjeet
Moduuli ohjainlaitediagnoosiin
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Moduł do diagnostyki sterowników
zh 原始的指南
用于控制单元诊断的模块

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KTS 5 Series

  • Page 1: Bluetooth Luokka

    KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Modul für die Steuergeräte-Diagnose Module for controller diagnosis Module pour le diagnostic des centrales de commande es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Módulo para el diagnóstico de la unidad...
  • Page 3 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe...
  • Page 4: Table Of Contents

    4 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Instandhaltung In der Dokumentation Reinigung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Wartung 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Ersatz- und Verschleißteile Auf dem Produkt Außerbetriebnahme...
  • Page 5: Verwendete Symbolik

    Verwendete Symbolik | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 5 Verwendete Symbolik Benutzerhinweise In der Dokumentation Wichtige Hinweise 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Warnhinweise warnen vor Gefahren für den Benutzer oder Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe...
  • Page 6: Wichtige Hinweise Zu Bluetooth

    6 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Wichtige Hinweise zu Bluetooth Bei Bluetooth handelt es sich um eine Funkverbindung Verwendung im freien 2,4 Ghz-ISM-Band (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Dieser Frequenzbereich unterliegt keinen KTS 530, KTS 540 und KTS 570 (nachfolgend als KTS- staatlichen Regulierungen und darf in den meisten Module bezeichnet) sind Module zur Steuergeräte-Dia-...
  • Page 7: Lieferumfang

    Gerätebeschreibung | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 7 Lieferumfang Systemtester Der Lieferumfang ist abhängig von der bestellten Pro- 3.5.1 Diagnoseleiste/Messleiste duktvariante und dem bestellten Sonderzubehör und kann von der nachfolgenden Auflistung abweichen. DIAG max. 60V...
  • Page 8: Statusanzeige Led A Und Led B

    8 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Gerätebeschreibung Bedienung 3.5.3 Statusanzeige LED A und LED B KTS 530 kann nur über die USB-Schnittstelle mit PC/ Status LED A LED B Laptop verbunden werden. KTS 5xx betriebs- Blinkt grün...
  • Page 9: Hinweise Steuergeräte-Diagnose

    Gerätebeschreibung | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 9 3.6.2 Hinweise Steuergeräte-Diagnose 3.6.3 Hinweise zu Multimeter und Oszilloskop KTS-Module werden entweder über das mitgelieferte Netzteil oder über die OBD-Schnittstelle des Kraftfahr- Gefahr durch Hochspannung! zeugs mit Spannung versorgt.
  • Page 10: Bluetooth-Usb-Adapter

    10 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Gerätebeschreibung Erstinbetriebnahme Bluetooth-USB-Adapter Der im Lieferumfang beigelegte Bluetooth-USB-Adapter ESI[tronic] 2.0 Software-Installation ermöglicht die Funkverbindung zu KTS 540 / 570. Er wird am PC/Laptop eingesteckt und zeigt durch die blickende 1.
  • Page 11: Anschluss Über Usb

    Erstinbetriebnahme | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 11 Anschluss über USB Montage Befestigungshalter 1. KTS-Modul mit dem im Lieferumfang beiliegenden Der im Lieferumfang beigelegte Befestigungshalter er- Netzteil verbinden. möglicht das Befestigen und Lösen des KTS-Moduls an 2.
  • Page 12: Hinweise Bei Störungen

    12 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Erstinbetriebnahme Instandhaltung Hinweise bei Störungen Reinigung Bei Übertragungsproblemen während der Steuerge- rätediagnose bitte Hinweise in den Kapiteln 2.6 und Das Gehäuse des KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) 4.6.1 beachten.
  • Page 13: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 13 Außerbetriebnahme Technische Daten Vorübergehende Stilllegung Allgemeine Daten Bei längerem Nichtbenutzen: Eigenschaft Wert/Bereich ¶ KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) vom Stromnetz trennen. Betriebsspannung 7 VDC — 30 VDC Leistungsaufnahme über Fahrzeugbatterie...
  • Page 14: Ac- Und Effektivwert-Messung (Ch1 Und Ch2)

    14 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Außerbetriebnahme Spezifikation Oszilloskop 7.3.2 AC- und Effektivwert-Messung (CH1 und CH2) Eigenschaft Wert/Bereich Messkanal CH1 massefrei/massegebunden Die Messbereiche in den Messarten "U" und "I" sind Messkanal CH2 massegebunden Spitze-Spitze Wertangaben. Das hat zur Folge, dass Eingangswiderstand >...
  • Page 15 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 15 Contents English Symbols used Initial commissioning In the documentation ESI[tronic] 2.0 software installation 1.1.1 Warning notices - Bluetooth set-up Structure and meaning Connecting via USB 1.1.2 Symbols in this documentation...
  • Page 16: Symbols Used

    16 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Symbols used Symbols used User information In the documentation Important notes 1.1.1 Warning notices - Important information on copyright, liability and warran- Structure and meaning ty provisions, as well as on equipment users and com-...
  • Page 17: Important Information Regarding Bluetooth

    Device description | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 17 Device description Important information regarding Bluetooth Application Bluetooth is a wireless connection in the unlicensed 2.4 Ghz-ISM-Band (ISM: Industrial, Scientific, Medical). KTS 530, KTS 540 and KTS 570 (hereinafter referred to This frequency range is not subject to any governmen- as KTS modules) are modules for controller diagnosis.
  • Page 18: Scope Of Delivery

    18 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Device description Scope of delivery System tester The scope of delivery depends on the product variant 3.5.1 Diagnosis terminals/Measurement terminals ordered as well as the special accessories ordered, and can deviate from the following list.
  • Page 19: Led A And Led B Status Display

    Device description | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 19 Operation 3.5.3 LED A and LED B status display KTS 530 can be connected to the PC/laptop only via the Status LED A LED B USB interface. KTS 5xx ready for...
  • Page 20: Notes On Control Unit Diagnosis

    20 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Device description 3.6.2 Notes on control unit diagnosis 3.6.3 Notes concerning the multimeter and oscilloscope KTS modules are supplied with power either by way of the power supply unit provided or via the OBD interface in the vehicle.
  • Page 21: Bluetooth Usb Adapter

    Device description | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 21 Initial commissioning Bluetooth USB adapter The Bluetooth USB adapter included in the scope of ESI[tronic] 2.0 software installation delivery provides a radio link with KTS 540 / 570. It is plugged into the PC/laptop.
  • Page 22: Connecting Via Usb

    22 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Initial commissioning Connecting via USB Fitting the mounting bracket 1. Connect the KTS module with the power supply The mount included with the delivery allows fastening included with the delivery.
  • Page 23: Troubleshooting

    Initial commissioning | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 23 Maintenance Troubleshooting Cleaning In the case of transmission problems during control unit diagnosis, please see the notes in sections 2.6 The housing of KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) and 4.6.1.
  • Page 24: Decommissioning

    Dimensions (L x W x H) 170 x 120 x 40 mm ¶ If the KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) is passed on, Weight (without connecting cables) 325 g all the documentation included in the scope of delivery...
  • Page 25: Ac And Effective-Value Measurement (Ch1 And Ch2)

    Decommissioning | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 25 Oscilloscope specifications 7.3.2 AC and effective-value measurement (CH1 and CH2) Property Value/range Measurement channel CH1 floating/non-floating The measuring ranges in measurement modes "U" Measurement channel CH2 non-floating and "I"...
  • Page 26 26 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Sommaire français Symboles utilisés Maintenance Dans la documentation Nettoyage 1.1.1 Avertissements – Conception Entretien et signification Pièces de rechange et d’usure 1.1.2 Symboles – désignation Mise hors service et signification xxx...
  • Page 27 Symboles utilisés | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 27 Symboles utilisés Consignes d'utilisation Dans la documentation Remarques importantes 1.1.1 Avertissements – Conception et signification Vous trouverez des remarques importantes sur ce qui Les avertissements mettent en garde contre les dangers a été...
  • Page 28 28 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Description de l’appareil Description de l’appareil Informations importantes sur Bluetooth Bluetooth est une liaison radio dans la bande libre ISM Utilisation (Industrial, Scientific, Medical) de 2,4 GHz. Cette plage de fréquences n'est soumise à...
  • Page 29 Description de l’appareil | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 29 Contenu de la livraison Testeur système Le contenu de la livraison dépend de la variante 3.5.1 Plaque de diagnostic et de mesure de produit commandée ainsi que des accessoires spéciaux commandés et peut diverger de la liste...
  • Page 30 30 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Description de l’appareil Utilisation 3.5.3 Indicateur d'état LED A et LED B Le KTS 530 ne peut être relié à un PC/ordinateur por- Etat LED A LED B table que via le port USB.
  • Page 31 Description de l’appareil | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 31 3.6.2 Informations concernant le diagnostic des 3.6.3 Informations concernant le multimètre et centrales de commande l'oscilloscope Les modules KTS sont alimentés par le bloc d'alimenta- tion fourni ou par l'interface OBD du véhicule.
  • Page 32 32 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Description de l’appareil Première mise en service Adaptateur USB Bluetooth L ’adaptateur USB Bluetooth fourni permet d’établir une Installation du logiciel ESI[tronic] 2.0 liaison radio avec le KTS 540 / 570. Il se branche sur le PC ou l’ordinateur portable.
  • Page 33 Première mise en service | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 33 Raccordement via USB Montage du support de fixation 1. Relier le module KTS au bloc d'alimentation fourni. Le support de fixation fourni permet d'installer le 2.
  • Page 34 34 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Première mise en service Maintenance Remarques en cas de dysfonctionne- ments Nettoyage En cas de problèmes de transmission pendant le Le boîtier des KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) ne diagnostic des centrales de commande, respecter les peut être nettoyé...
  • Page 35 Mise hors service | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 35 Mise hors service Caractéristiques techniques Mise hors service provisoire Caractéristiques générales En cas de non utilisation prolongée : Propriété Valeur/plage ¶ Débrancher le KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) du secteur.
  • Page 36 36 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Première mise en service Spécifications de l'oscilloscope 7.3.2 Mesure CA et de la valeur efficace (CH1 et CH2) Caractéristique Valeur / Plage Canal de mesure CH1 référencé/non référencé à la masse...
  • Page 37 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 37 Índice español Símbolos empleados Conservación En la documentación Limpieza 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 38 Mantenimiento 1.1.2 Símbolos en esta documentación Piezas de repuesto y de desgaste En el producto...
  • Page 38: Símbolos Empleados

    38 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Símbolos empleados Símbolos empleados Indicaciones para el usuario En la documentación Indicaciones importantes 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- Las indicaciones de advertencia advierten de peligros do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, para el usuario o las personas circundantes.
  • Page 39: Indicaciones Importantes Sobre Bluetooth

    Descripción del producto | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 39 Descripción del producto Indicaciones importantes sobre Bluetooth Empleo El Bluetooth es una conexión por radio en la banda libre ISM de 2,4 Ghz (ISM: Industrial, Scientific, Medi- Los productos KTS 530, KTS 540 y KTS 570 (en ade- cal).
  • Page 40: Volumen De Suministro

    40 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Descripción del producto Volumen de suministro Accesorios especiales Si desea información sobre accesorios especiales, El volumen de suministro depende de la variante de como p. ej. cables de conexión específicos del vehículo, producto solicitada y de los accesorios especiales otros cables de medición y de conexión, diríjase a su...
  • Page 41: Indicación De Estado De Los Led A Y B

    Descripción del producto | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 41 Manejo 3.5.3 Indicación de estado de los LED A y B El producto KTS 530 solo se puede conectar con el PC/ Estado LED A LED B ordenador portátil mediante el puerto USB.
  • Page 42: Instrucciones Para El Diagnóstico De Unidades De Mando

    42 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Descripción del producto 3.6.2 Instrucciones para el diagnóstico de unidades 3.6.3 Indicaciones sobre el multímetro digital de mando y el osciloscopio Los módulos KTS reciben suministro de tensión me- diante la fuente de alimentación suministrada o me-...
  • Page 43: Adaptador Bluetooth Usb

    Descripción del producto | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 43 Primera puesta en servicio Adaptador Bluetooth USB El adaptador Bluetooth USB incluido en el suministro Instalación del software del producto permite establecer una conexión a distancia con el pro- ESI[tronic] 2.0...
  • Page 44: Conexión Mediante Usb

    44 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Primera puesta en servicio Conexión mediante USB Montaje del soporte de fijación 1. Conectar el módulo KTS con la fuente de alimenta- El soporte de fijación incluido en el volumen de sumi- ción suministrada.
  • Page 45: Instrucciones En Caso De Averías

    Primera puesta en servicio | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 45 Conservación Instrucciones en caso de averías Limpieza Si surgen problemas en la transmisión durante el diagnóstico de unidades de control, por favor, obser- Limpiar la carcasa de los var las indicaciones en los capítulos 2.6 y 4.6.1.
  • Page 46: Puesta Fuera De Servicio

    46 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio Datos técnicos Puesta fuera de servicio pasajera Datos generales Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: Propiedad Valor/rango ¶...
  • Page 47: Medición Ca Y De Valor Efectivo (Ch1 Y Ch2)

    Puesta fuera de servicio | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 47 Especificación osciloscopio 7.3.2 Medición CA y de valor efectivo (CH1 y CH2) Propiedad Valor/rango Canal de medición CH1 sin masa/ligado a masa Los rangos de medición en los tipos de medición "U"...
  • Page 48 48 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Indice italiano Simboli utilizzati Manutenzione Nella documentazione Pulizia 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – Manutenzione struttura e significato Ricambi e parti soggette a usura 1.1.2 Simboli nella presente Messa fuori servizio documentazione xxx...
  • Page 49: Simboli Utilizzati

    Simboli utilizzati | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 49 Simboli utilizzati Istruzioni per l‘utente Nella documentazione Indicazioni importanti 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Avvertenze importanti relative ad accordo sui di- significato ritti di autore, responsabilità e garanzia, gruppo di Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai utenti e obblighi della società...
  • Page 50: Avvertenze Importanti Sul Bluetooth

    50 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Descrizione del dispositivo Descrizione del dispositivo Avvertenze importanti sul Bluetooth Il Bluetooth è un collegamento radio operante nella banda Impiego ISM libera da 2,4 Ghz (ISM: Industrial, Scientific, Medical).
  • Page 51: Fornitura

    Descrizione del dispositivo | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 51 Fornitura Tester di sistema La fornitura dipende dalla variante di prodotto e 3.5.1 Pannello porte di diagnosi/misurazione dall'accessorio speciale ordinati, e può differire dal seguente elenco.
  • Page 52: Funzioni Dei Led A E B

    52 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Descrizione del dispositivo Uso di 3.5.3 Funzioni dei LED A e B Il modulo KTS 530 può essere collegato al PC/laptop Stato LED A LED B solo tramite la porta USB.
  • Page 53: Avvertenze Per La Diagnosi Delle Centraline

    Descrizione del dispositivo | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 53 3.6.2 Avvertenze per la diagnosi delle centraline 3.6.3 Avvertenze sul multimetro e sull'oscilloscopio I moduli KTS vengono alimentati dall'alimentatore forni- to in dotazione o tramite l'interfaccia OBD del veicolo.
  • Page 54: Adattatore Usb Bluetooth

    54 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Descrizione del dispositivo Prima messa in esercizio Adattatore USB Bluetooth L'adattatore Bluetooth-USB compreso nella fornitura con- Installazione del software sente una connessione wireless con KTS 540 / 570. Esso ESI[tronic] 2.0...
  • Page 55: Collegamento Tramite Usb

    Prima messa in esercizio | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 55 Collegamento tramite USB Montaggio del supporto di fissaggio 1. Collegare il modulo KTS all'alimentatore fornito Il supporto di fissaggio fornito in dotazione consente in dotazione.
  • Page 56: Avvertenze In Caso Di Anomalie

    56 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Prima messa in esercizio Manutenzione Avvertenze in caso di anomalie Pulizia In caso di problemi di trasmissione durante la diagno- si centralina, attenersi alle avvertenze riportate nei Pulire l'alloggiamento dei moduli KTS 540 / 570 solo capitoli 2.6 e 4.6.1.
  • Page 57: Messa Fuori Servizio

    Messa fuori servizio | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 57 Messa fuori servizio Dati tecnici Messa fuori servizio temporanea Dati generali In caso di non utilizzo prolungato: Caratteristica Valore/Campo ¶ Staccare l'KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) dalla rete elettrica.
  • Page 58: Misurazione Ac E Misurazione Valore Effettivo (Ch1 E Ch2)

    58 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Prima messa in esercizio Specifiche oscilloscopio 7.3.2 Misurazione AC e misurazione valore effettivo (CH1 e CH2) Proprietà Valore/campo Canale di misura CH1 senza massa/collegato a massa I campi di misurazione nelle modalità "U" e "I" sono...
  • Page 59 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 59 Innehållsförteckning svenska Använda symboler Underhåll I dokumentationen Rengöring 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Service och betydelse Reserv- och slitdelar 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 60 Urdrifttagning På produkten Temporärt urdrifttagande Användaranvisningar...
  • Page 60: Använda Symboler

    60 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Använda symboler Använda symboler Användaranvisningar I dokumentationen Viktiga anvisningar 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- Viktiga anvisningar beträffande överenskommelsen delse avseende upphovsmannarätt, ansvar och garanti, an- Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller vändargruppen och om företagets skyldigheter hittar...
  • Page 61: Viktiga Anvisningar Om Bluetooth

    Enhetsbeskrivning | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 61 Enhetsbeskrivning Viktiga anvisningar om Bluetooth Bluetooth är en radioanslutning på det fria Användning 2,4 Ghz-ISM-bandet (ISM: Industrial, Scientific, Medi- cal). Detta frekvensområde är inte underkastat några KTS 530, KTS 540 och KTS 570 (nedan betecknade som statliga regleringar och får i de flesta länder användas...
  • Page 62: I Leveransen Ingår

    62 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Enhetsbeskrivning I leveransen ingår Systemtester Innehållet i leveransen beror på vilken produktvariant 3.5.1 Diagnoslist/Mätlist och vilket specialtillbehör som beställts och kan skilja sig från följande uppräkning. DIAG max. 60V...
  • Page 63: Statusindikering För Led A Och B

    Enhetsbeskrivning | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 63 Användning 3.5.3 Statusindikering för LED A och B KTS 530 kan endast anslutas via USB-gränssnittet till Status LED A LED B datorn. KTS 5xx driftsklar Blinkar grönt KTS 540 / 570 kan anslutas trådlöst (Bluetooth) eller (1 sekunders inter- via USB-gränssnittet till datorn.
  • Page 64: Anvisningar Styrenhetsdiagnos

    64 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Enhetsbeskrivning 3.6.2 Anvisningar styrenhetsdiagnos 3.6.3 Anvisningar till multimeter och oscilloskop Försörj KTS-modulen med spänning via medföljande nätdel eller via bilens OBD-gränssnitt. Varning för högspänning! Vid mätningar utan stomledning kan det upp- Vid teststeg där motorn ska startas, kan batterispän-...
  • Page 65: Bluetooth-Usb-Adapter

    Enhetsbeskrivning | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 65 Första användningen Bluetooth-USB-adapter Den i leveransomfattningen ingående Blue- ESI[tronic] 2.0 program-installation tooth-USB-adaptern möjliggör radioförbindelse till KTS 540 / 570. Den sätts in i datorn och visar driftbe- 1. Installera ESI[tronic] 2.0.
  • Page 66: Modulkonfiguration (Ddc)

    66 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Första användningen Modulkonfiguration (DDC) Montering av fästhållare Infästningshållaren, som ingår i leveransen gör det möj- Programvaran DDC (Diagnostic Device Configura- ligt att fästa och lossa KTS-modulen i en Bosch körvagn tion) används för att konfigurera, aktivera och testa...
  • Page 67: Anvisningar Vid Fel

    Första användningen | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 67 Underhåll Anvisningar vid fel Rengöring Om det uppstår överföringsproblem under styrdons- diagnosen följer du anvisningarna i kapitel 2.6 och KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) hus får bara rengöras 4.6.1.
  • Page 68: Urdrifttagning

    68 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Urdrifttagning Urdrifttagning Tekniska data Temporärt urdrifttagande Allmänna data När utrustningen inte används under en längre tid. Egenskap Värde/område ¶ Skilj KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) från elnätet.
  • Page 69: Ac- Och Effektivvärdesmätning (Ch1 Och Ch2)

    Urdrifttagning | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 69 Specifikation för oscilloskop 7.3.2 AC- och effektivvärdesmätning (CH1 och CH2) Egenskap Värde/område Mätområdena för mättyperna "U" och "I" är angivna Mätkanal CH1 ej jordad/jordad som topp-toppvärden. Det betyder att den digitala Mätkanal CH2...
  • Page 70 70 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Inhoud Nederlands Gebruikte symbolen Onderhoud In de documentatie Reiniging 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – Onderhoud opbouw en betekenis Reserve- en slijtdelen 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis Buitenbedrijfstelling Op het product Tijdelijke buitenbedrijfstelling...
  • Page 71: Gebruikte Symbolen

    EN 61010-2-030:2010 de meetcategorieën ratuur, inclusief leidingen en toebehoren, als- van 0 tot IV. KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) is be- mede accu’s en batterijen moeten gescheiden stemd voor gebruik in de meetcategorie 0 d.w.z. voor metingen aan stroomcircuits die geen directe verbin- van het huisvuil worden afgevoerd en verwerkt.
  • Page 72: Belangrijke Instructies Bij Bluetooth

    72 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Apparaatbeschrijving Apparaatbeschrijving Belangrijke instructies bij Bluetooth Bij Bluetooth gaat het om een radioverbinding in de Toepassing vrije 2,4 Ghz-ISM-band (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Dit frequentiebereik is niet onderworpen aan...
  • Page 73: Leveringsomvang

    Apparaatbeschrijving | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 73 Leveringsomvang Systeemtester De levering is afhankelijk van de bestelde product- 3.5.1 Diagnosestrook/Meetstrook variant en de bestelde speciale toebehoren en kan afwijken van de opsomming hierna. DIAG max. 60V...
  • Page 74: Statusindicatie Led A En Led B

    74 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Apparaatbeschrijving Bediening 3.5.3 Statusindicatie LED A en LED B KTS530 kan alleen via de USB-interface met pc/laptop Status LED A LED B worden verbonden. KTS 5xx bedrijfs- knippert groen...
  • Page 75: Aanwijzingen Regeleenheiddiagnose

    Apparaatbeschrijving | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 75 3.6.2 Aanwijzingen regeleenheiddiagnose 3.6.3 Aanwijzingen voor multimeter en oscilloscoop KTS-modules worden of via de meegeleverde netvoe- ding of via de OBD-interface van het motorvoertuig van Gevaar door hoogspanning! spanning voorzien.
  • Page 76: Bluetooth Usb-Adapter

    76 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Apparaatbeschrijving Eerste inbedrijfstelling Bluetooth USB-adapter De bij de leveringsomvang inbegrepen Blue- ESI[tronic] 2.0 software-installatie tooth USB-adapter maakt verbinding mogelijk met KTS 540 / 570. Deze wordt in de pc/laptop gestoken en 1.
  • Page 77: Aansluiting Via Usb

    Eerste inbedrijfstelling | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 77 Aansluiting via USB Montage bevestigingshouder 1. KTS-module met de meegeleverde netvoeding ver- De meegeleverde bevestigingshouder maakt het be- binden. vestigen en losmaken van de KTS-module op een 2.
  • Page 78: Instructies Bij Storingen

    78 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Eerste inbedrijfstelling Onderhoud Instructies bij storingen Reiniging Bij overbrengingsproblemen tijdens de regeleen- heid-diagnose instructies in de hoofdstukken 2.6 en De behuizing van de KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) 4.6.1 in acht nemen.
  • Page 79: Buitenbedrijfstelling

    Buitenbedrijfstelling | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 79 Buitenbedrijfstelling Technische gegevens Tijdelijke buitenbedrijfstelling Algemene gegevens Bij langer niet-gebruik: Eigenschap Waarde/bereik ¶ KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) van het stroom- net scheiden.
  • Page 80: Ac- En Meting Effectieve Waarde (Ch1 En Ch2)

    80 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Buitenbedrijfstelling Specificatie oscilloscoop 7.3.2 AC- en meting effectieve waarde (CH1 en CH2) Eigenschap Waarde/bereik De meetbereiken in de meetsoorten "U" en "I" zijn Meetkanaal CH1 potentiaalvrij/potentiaalgebonden piek-piek waarden. Dit heeft tot gevolg dat het...
  • Page 81 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 81 Índice português Símbolos utilizados Conservação Na documentação Limpeza 1.1.1 Indicações de aviso – Manutenção estrutura e significado Peças de substituição e de desgaste 1.1.2 Símbolos nesta documentação Colocação fora de serviço No produto Colocação temporária fora de serviço...
  • Page 82 82 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Símbolos utilizados Símbolos utilizados Instruções de utilização Na documentação Notas importantes 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado As indicações importantes relativas à declaração sobre di- As indicações de aviso alertam para perigos para o usu- reitos de autor, responsabilidade e garantia, ao grupo de ário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Page 83 Descrição do aparelho | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 83 Descrição do aparelho Notas importantes sobre o bluetooth O sistema bluetooth é uma ligação radioelétrica que Utilização funciona em uma banda livre ISM de 2,4 GHz (ISM: In- dustrial, Scientific, Medical).
  • Page 84 84 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Descrição do aparelho Volume de fornecimento Acessórios especiais Para obter mais informações sobre os acessórios es- O volume de fornecimento está dependente das peciais, como por ex. cabos de conexão específicos do variantes pedidas do produto e dos acessórios...
  • Page 85 Descrição do aparelho | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 85 Operação 3.5.3 Indicação de status do LED A e LED B O KTS 530 pode ser conectado ao PC/laptop apenas Status LED A LED B através de uma conexão USB.
  • Page 86 86 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Descrição do aparelho Usar o cabo de conexão UNI (fig. 3, pos. 2) apenas 3.6.3 Indicações relacionadas ao multímetro digital e ao osciloscópio para medições inferiores a 30 Volt.
  • Page 87 Descrição do aparelho | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 87 Primeira colocação em fun- Adaptador USB Bluetooth cionamento O adaptador USB Bluetooth incluído no volume de fornecimento permite a conexão rádioelétrica ao KTS 540 / 570. A sua operacionalidade pode ser verifica- Instalação do software ESI[tronic] 2.0...
  • Page 88 88 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Primeira colocação em funcionamento Conexão via USB Montagem do suporte de fixação 1. Conectar o módulo KTS à fonte de alimentação for- O suporte de fixação fornecido no volume de forneci- necida no volume de fornecimento.
  • Page 89 Primeira colocação em funcionamento | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 89 Conservação Indicações em caso de falhas Limpeza No caso de problemas de transmissão durante a diagnóstico de unidades de comando, respeitar as Limpar a caixa dos KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) indicações dos capítulos 2.6 e 4.6.1.
  • Page 90 90 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Colocação fora de serviço Colocação fora de serviço Dados técnicos Colocação temporária fora de serviço Dados gerais No caso de inutilização prolongada: Características Valor/faixa ¶ Desligar o KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) da rede elétrica.
  • Page 91 Colocação fora de serviço | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 91 Especificação do osciloscópio 7.3.2 Medição AC e do valor efetivo (CH1 e CH2) Característica Valor/faixa Canal de medição CH1 sem massa/conectado à massa As faixas de medição nos tipos de medição "U" e "I"...
  • Page 92 92 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Sisällysluettelo Suomi Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Kunnossapito Ohjeistossa Puhdistus 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 93 Huolto 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys Varaosat sekä kuluvat osat Tuotteessa Laitteiden alasajo Ohjeita käyttäjälle...
  • Page 93: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 93 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeita käyttäjälle Ohjeistossa Tärkeitä suosituksia 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
  • Page 94: Tärkeää Tietoa Bluetooth-Teknologiasta

    94 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus Tärkeää tietoa Bluetooth-teknologiasta Bluetoothilla saadaan langaton yhteys vapaassa ym- Käyttökohteet päristössä taajuudella 2,4 Ghz ISM-kaistalla (ISM: In- dustrial, Scientific, Medical). Tätä taajuusaluetta eivät KTS 530, KTS 540 ja KTS 570 (seuraavassa KTS-mo- sido viranomaisten määräykset tai rajoitukset, ja sitä...
  • Page 95: Toimituksen Sisältö

    Laitteen kuvaus | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 95 Toimituksen sisältö Järjestelmätesteri Toimituksen sisältö on riippuvainen tilatusta tuotemal- 3.5.1 Diagnoosinastat/mittausnastat lista ja tilatuista erikoisvarusteista ja voi siten poiketa seuraavasta luettelosta. DIAG max. 60V Nimitys Tilausnumero Järjestelmätesteri KTS 530...
  • Page 96: Tilanäyttö Led A Ja Led B

    96 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Laitteen kuvaus Käyttö 3.5.3 Tilanäyttö LED A ja LED B KTS 530 voidaan yhdistää USB-liitännän pöytätietoko- Tila LED A LED B neeeseen/kannettavaan tietokoneeseen. KTS 5xx käyttöval- Vihreä vilkkuvalo KTS 540 / 570 voidaan yhdistää...
  • Page 97: Ohjeet Ohjainlaitediagnoosi

    Laitteen kuvaus | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 97 Käytä UNI-liitäntäjohtoa (kuva 3, osa 2) vain 30 volt- 3.6.3 Yleismittaria ja oskilloskooppia koskevia ohjeita tia pienempiin mittauksiin. 3.6.2 Ohjeet ohjainlaitediagnoosi Varo korkeajännitettä! KTS-moduulien virransyöttö tapahtuu joko toimitukseen Jos mittauksia suoritetaan ilman, että...
  • Page 98: Bluetooth Usb-Adapteri

    98 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Laitteen kuvaus Ensimmäinen käyttöönotto Bluetooth USB-adapteri Toimituksen sisältöön kuuluva Bluetooth-USB-adap- ESI[tronic] 2.0 -ohjelmiston asennus teri mahdollistaa langattoman yhteyden laitteeseen KTS 540 / 570. Se liitetään pöytätietokoneeseen/kannet- 1. Asenna ESI[tronic] 2.0.
  • Page 99: Liitäntä Usb:n Kautta

    Ensimmäinen käyttöönotto | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 99 Liitäntä USB:n kautta Kiinnitystelineen asentaminen 1. Yhdistä KTS-moduuli toimituksen sisältöön kuulu- Toimitukseen kuuluva kiinnityspidike mahdollistaa vaan verkkoon. KTS-moduulin kiinnittämisen ja irrottamisen Boschin 2. Yhdistä KTS-moduuli USB-liitäntäjohdolla pöytätieto- laitevaunuun (vain alk.
  • Page 100: Ohjeita Häiriöiden Varalta

    100 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Ensimmäinen käyttöönotto Kunnossapito Ohjeita häiriöiden varalta Puhdistus Jos ohjainlaitediagnoosin aikana esiintyy yhteysongel- mia, katso ohjeet kappaleista 2.6 ja 4.6.1. KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) -kotelon saa puhdis- taa vain pehmeällä...
  • Page 101: Laitteiden Alasajo

    Laitteiden alasajo | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 101 Laitteiden alasajo Tekniset tiedot Väliaikainen käytöstä poisto Yleiset tiedot Ennen pitempää seisokkia: Ominaisuus Arvo / alue ¶ KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) kytketään irti verkkovirrasta.
  • Page 102: Ac-Mittaus Ja Tehollisen Arvon Mittaus (Ch1 Ja Ch2)

    102 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Ensimmäinen käyttöönotto Oskilloskoopin spesifikaatio 7.3.2 AC-mittaus ja tehollisen arvon mittaus (CH1 ja CH2) Ominaisuudet Arvo/alue Mittakanava CH1 maadoitusvapaa/potentiaalinen Mittausalueet mittaustavoissa U ja I näyttävät hui- Mittakanava CH2 potentiaalinen pusta-huippuun -arvot.
  • Page 103 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 103 Indholdsfortegnelse Dansk Anvendte symboler Vedligeholdelse I dokumentationen Rengøring 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 104 Vedligeholdelse 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 104 Reserve- og sliddele På produktet...
  • Page 104 104 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Anvendte symboler Anvendte symboler Brugerhenvisninger I dokumentationen Vigtige henvisninger 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Vigtige henvisninger til aftale om ophavsret, hæftelse og Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer garanti, om brugergruppen og virksomhedens forpligtel- i omgivelserne.
  • Page 105 Produktbeskrivelse | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 105 Produktbeskrivelse Vigtige henvisninger til Bluetooth Ved Bluetooth drejer det sig om en trådløs forbindelse Anvendelse i det frie 2,4 GHz-ISM-bånd (ISM: Industrial, Scientific, Medical). DDette frekvensområde er ikke underlagt KTS 530, KTS 540 og KTS 570 (i det følgende betegnet...
  • Page 106 106 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Produktbeskrivelse Leveringsomfang Systemtester Leveringsomfanget afhænger af den bestilte pro- 3.5.1 Diagnoselinje/målelinje duktvariant og det bestilte ekstratilbehør og kan afvige fra den følgende liste. DIAG max. 60V Betegnelse Bestillings-...
  • Page 107 Produktbeskrivelse | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 107 Betjening 3.5.3 Statusvisning med LED A og LED B KTS 530 kan kun forbindes med pc/laptop via USB-in- Status LED A LED B terfacet. KTS 5xx driftsklar Slukket Blinker grønt...
  • Page 108 108 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Produktbeskrivelse 3.6.2 Oplysninger om styreenhedsdiagnose 3.6.3 Henvisninger til multimeter og oscilloskop KTS-moduler forsynes med spænding enten via den medfølgende netdel eller køretøjets OBD-interface. Fare på grund af højspænding! Ved måling uden stelledning kan der pga.
  • Page 109 Produktbeskrivelse | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 109 Første ibrugtagning Bluetooth-USB-adapter Bluetooth-USB-adapteren, der medfølger, muliggør trådløs ESI[tronic] 2.0 software-installation forbindelse til KTS 540 / 570. Den sættes i pc/laptop og viser, at den er driftsklar, vha. den blinkende LED (se drift- 1.
  • Page 110 110 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Første ibrugtagning Tilslutning via USB Montering af holder 1. Forbind KTS-modulet med den medfølgende netdel. Holderen, der medfølger i leveringen, gør det muligt 2. Forbind KTS-modulet med pc/laptop vha. USB-for- at fastgøre og løsne KTS-modulet på...
  • Page 111 Første ibrugtagning | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 111 Vedligeholdelse Anvisninger i tilfælde af fejl Rengøring Se anvisningerne i kapitlerne 2.6 og 4.6.1 i tilfælde af overførselsproblemer under styreenhedsdiagnosen. Kabinettet på KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) må...
  • Page 112 112 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Ud-af-drifttagning Ud-af-drifttagning Tekniske data Midlertidig standsning Generelle data Når anlægget ikke anvendes i et længere tidsrum: Egenskab Værdi/område ¶ Kobl KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) fra led- ningsnettet.
  • Page 113 Ud-af-drifttagning | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 113 Specifikation oscilloskop 7.3.2 AC- og effektivværdimåling (CH1 og CH2) Egenskab Værdi/område Målekanal CH1 stelfri/stelbundet Måleområderne i måletyperne "U" og "I" er Målekanal CH2 stelbundet spids-spids-værdier. Det indebærer, at det digitale Indgangsmodstand >...
  • Page 114 114 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Innholdsfortegnelse norsk Symboler som brukes Vedlikehold I dokumentasjonen Rengjøring 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Vedlikehold 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 115 Reserve- og slitedeler På produktet...
  • Page 115 Symboler som brukes | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 115 Symboler som brukes Henvisninger for bruker I dokumentasjonen Viktige henvisninger 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett, pro- Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer duktansvar og garanti, om brukergruppen og om selska- i nærheten.
  • Page 116 116 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Enhetsbeskrivelse Enhetsbeskrivelse Viktige merknader om Bluetooth Bluetooth er en trådløs forbindelse i det frie 2,4 Ghz- Bruk ISM-båndet (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Dette frekvensområdet er ikke underlagt statlige reguleringer KTS 530, KTS 540 og KTS 570 (heretter kalt KTS-modu- og kan brukes uten lisens i de fleste land.
  • Page 117 Enhetsbeskrivelse | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 117 Leveringsomfang Systemtester Leveringsomfanget er avhengig av bestilt produktva- 3.5.1 Diagnoselist/målelist riant og bestilt spesialtilbehør og kan avvike fra den i det følgende angitte listen. DIAG max. 60V...
  • Page 118 118 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Enhetsbeskrivelse Betjening 3.5.3 Statusindikering LED A og LED B KTS 530 kan kun kobles til via USB-grensesnittet til PC/ Status LED A LED B laptop. KTS 5xx klar til bruk Av Blinker grønt...
  • Page 119 Enhetsbeskrivelse | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 119 3.6.2 Instruksjoner for styreenhetsdiagnose 3.6.3 Merknader om multimeter og oscilloskop KTS-modulene forsynes med spenning enten via nett- delen som fulgte med, eller via kjøretøyets OBD-grense- Fare på grunn av høyspenning! snitt.
  • Page 120 120 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Enhetsbeskrivelse Første idriftsetting Bluetooth USB-adapter Bluetooth USB-adapteren som er inkludert i leveransen ESI[tronic] 2.0 programvare-installa- muliggjør trådløs forbindelse til KTS 540 / 570. Denne sjon plugges i PC/Laptopen og er klar til bruk når lysdioden blinker (se Bruksanvisning 1 689 989 277).
  • Page 121 Første idriftsetting | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 121 Tilkobling via USB Montasje av festedel 1. Koble til KTS-modulen med den nettdelen som fulgte Festedelen som er inkludert i leveransen gjør det mulig med leveransen.
  • Page 122 122 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Første idriftsetting Vedlikehold Merknader ved feil Rengjøring Ved problemer med overføringen under styreenhets- diagnosen, se merknadene i kapittel 2.6 og 4.6.1. Huset til KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) skal bare rengjøres med myke kluter og nøytrale rengjøringsmid-...
  • Page 123 Sette ut av drift | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 123 Sette ut av drift Tekniske data Midlertidig driftsstans Generelle data Ved lengre tid ute av bruk: Egenskap Verdi/område ¶ Dra ut strømkontakten på KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series).
  • Page 124 124 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Første idriftsetting Spesifikasjon oscilloskop 7.3.2 Måling AC- og effektiv verdi (CH1 og CH2) Egenskap Verdi/område Måleområdene i målemetode "U" og "I" er verdiangi- Målekanal CH1 jordingsfri/jordet velser for spiss-spiss. Det medfører at det digitale Målekanal CH2...
  • Page 125 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 125 Spis treści po polsku Stosowane symbole Konserwacja W dokumentacji Czyszczenie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Konserwacja 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Części zamienne i eksploatacyjne Na produkcie Wyłączenie z eksploatacji...
  • Page 126: Stosowane Symbole

    126 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Stosowane symbole Stosowane symbole Wskazówki dla użytkownika W dokumentacji Ważne wskazówki 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami użytkowników i zobowiązań...
  • Page 127: Ważne Wskazówki Dotyczące

    Opis urządzenia | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 127 Opis urządzenia Ważne wskazówki dotyczące standardu Bluetooth Przeznaczenie Bluetooth to połączenie radiowe w wolnym paśmie ISM 2,4 GHz (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Ten Urządzenia KTS 530, KTS 540 i KTS 570 (zwane dalej zakres częstotliwości nie podlega żadnym państwowym...
  • Page 128: Zakres Dostawy

    128 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Opis urządzenia Zakres dostawy Akcesoria dodatkowe Informacje o akcesoriach dodatkowych, np. przewodach Zakres dostawy jest zależny od zamówionego warian- przystosowanych do konkretnych pojazdów, można uzy- tu produktu i zamówionych akcesoriów specjalnych, skać...
  • Page 129: Wskaźnik Stanu - Led A I Led B

    Opis urządzenia | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 129 Obsługa 3.5.3 Wskaźnik stanu — LED A i LED B Tester KTS 530 można podłączać do komputera/laptopa Stan LED A LED B tylko przez port USB.
  • Page 130 130 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Opis urządzenia Przewodu UNI (rys. 3, poz. 2) używać tylko do po- 3.6.3 Przestrzegać wskazówek dotyczących multi- metru i oscyloskopu miarów napięć mniejszych niż 30 V. 3.6.2 Wskazówki dotyczące diagnostyki sterowni- Zagrożenie wysokim napięciem!
  • Page 131: Adapter Bluetooth Usb

    Opis urządzenia | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 131 Pierwsze uruchomienie Adapter Bluetooth USB Adapter Bluetooth USB należący do zakresu dosta- Instalacja oprogramowania ESI[tro- wy umożliwia nawiązanie połączenia radiowego z nic] 2.0 KTS 540 / 570. Jest on podłączany do komputera/laptopa i sygnalizuje gotowość...
  • Page 132: Podłączenie Przez Usb

    132 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Pierwsze uruchomienie Podłączenie przez USB Montaż uchwytu mocującego 1. Połączyć moduł KTS z dostarczonym zasilaczem. Wchodzący w zakres dostawy uchwyt mocujący umoż- 2. Połączyć moduł KTS z komputerem/laptopem prze- liwia montaż...
  • Page 133: Wskazówki Dotyczące Zakłóceń

    Pierwsze uruchomienie | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 133 Konserwacja Wskazówki dotyczące zakłóceń Czyszczenie W przypadku problemów z transmisją danych pod- czas diagnostyki sterowników patrz wskazówki zawar- Obudowę KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) czyścić...
  • Page 134: Wyłączenie Z Eksploatacji

    134 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Wyłączenie z eksploatacji Wyłączenie z eksploatacji Dane techniczne Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji Dane ogólne W przypadku dłuższego nieużywania: Własność Wartość/zakres ¶ Odłączyć urządzenie KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) od sieci elek- Napięcie robocze...
  • Page 135: Pomiar Ac I Wartości Skutecznej

    Wyłączenie z eksploatacji | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 135 Specyfikacja oscyloskopu 7.3.2 Pomiar AC i wartości skutecznej (CH1 i CH2) Parametr Wartość/zakres Zakresy pomiaru w trybach pomiaru "U" oraz "I" to Kanał pomiarowy CH1 bez masy/połączony z masą...
  • Page 136 136 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Obsah česky Použitá symbolika Údržba V dokumentaci Čištění 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Údržba význam xxx Náhradní díly a spotřební materiál 1.1.2 Symboly – označení a význam Vyřazení z provozu Na produktu Přechodné...
  • Page 137: Použitá Symbolika

    Použitá symbolika | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 137 Použitá symbolika Upozornění pro uživatele V dokumentaci Důležitá upozornění 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx Důležitá upozornění k ujednání o autorských právech, Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele ručení...
  • Page 138: Důležité Informace K Bluetooth

    138 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Popis přístroje Popis přístroje Důležité informace k Bluetooth U Bluetooth se jedná o bezdrátové (rádiové) připojení Použití ve volném pásmu ISM 2,4 GHz (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Tento rozsah frekvencí nepodléhá...
  • Page 139: Obsah Dodávky

    Popis přístroje | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 139 Obsah dodávky Systémový tester Rozsah dodávky závisí na objednané variantě produk- 3.5.1 Diagnostická/měřicí lišta tu a objednaném zvláštním příslušenství a může se lišit od níže uvedeného seznamu.
  • Page 140: Indikace Stavu Led A A Led B

    140 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Popis přístroje Ovládání 3.5.3 Indikace stavu LED A a LED B KTS 530 může být k počítači/laptopu připojen pouze Stav LED A LED B prostřednictvím rozhraní USB. KTS 5xx připraven k Nesvítí...
  • Page 141: Pokyny K Multimetru A Osciloskopu

    Popis přístroje | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 141 3.6.2 Informace o diagnostice řídicích jednotek 3.6.3 Pokyny k multimetru a osciloskopu Moduly KTS jsou napájeny buď pomocí dodaného síťo- vého zdroje nebo přes rozhraní OBD vozidla.
  • Page 142: Adaptér Bluetooth-Usb

    142 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Popis přístroje První uvedení do provozu Adaptér Bluetooth-USB Adaptér Bluetooth-USB, který je obsažen v dodávce, Instalace software ESI[tronic] 2.0 umožňuje bezdrátové připojení k KTS 540 / 570. Zasouvá...
  • Page 143: Přípojka Prostřednictvím Usb

    První uvedení do provozu | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 143 Přípojka prostřednictvím USB Montáž upevňovacího držáku 1. Modul KTS připojte k síťovému zdroji, který je sou- Upevňovací držák, který je součástí dodávky umožňuje částí dodávky.
  • Page 144: Upozornění Při Poruchách

    144 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | První uvedení do provozu Údržba Upozornění při poruchách Čištění Při problémech s přenosem během diagnostiky řídicí jednotky se řiďte pokyny v kapitolách 2.6 a 4.6.1. Skříň a displej KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) čistěte jen měkkou utěrkou a neutrálními čisticími pro-...
  • Page 145: Vyřazení Z Provozu

    Vyřazení z provozu | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 145 Vyřazení z provozu Technické údaje Přechodné odstavení Všeobecné údaje Při delším nepoužívání: Vlastnost Hodnota/Rozsah ¶ Odpojte KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) od elektrické...
  • Page 146: Hodnoty (Ch1 A Ch2)

    146 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | První uvedení do provozu Specifikace osciloskopu 7.3.2 Měření střídavého proudu a efekt. hodnoty (CH1 a CH2) Vlastnost Hodnota/rozsah Měřicí kanál CH1 bezpotenciálový/potenciálově vzta- Rozsahy meření u druhů měření "U" a "I" jsou údaje žen ke kostře...
  • Page 147: Kts 530 / 540 / 570 (Kts 5 Series)

    | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 147 İçindekiler Türkçe Kullanılan semboller Bakım Dokümantasyonda Temizlik 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Bakım 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları Yedek parçalar ve aşınma parçaları Ürün üzerinde Uzun süre devre dışı...
  • Page 148: Kullanılan Semboller

    148 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Kullanılan semboller Kullanılan semboller Kullanıcı uyarıları Dokümantasyonda Önemli bilgiler 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Telif hakkı, sorumluluk ve garanti hakkındaki anlaş- Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- malara, kullanıcı...
  • Page 149: Bluetooth'a Ilişkin Önemli Bilgiler

    Cihaz tanıtımı | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 149 Cihaz tanıtımı Bluetooth’a ilişkin önemli bilgiler Bluetooth, lisansız olarak 2,4 GHz ISM bandında (ISM: Kullanım Industrial, Scientific, Medical – Endüstri, Bilim, Tıp) kul- lanılabilen bir radyo dalga bağlantısıdır. Bu frekans bandı...
  • Page 150: Teslimat Kapsamı

    150 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Cihaz tanıtımı Teslimat kapsamı Sistem test cihazı Teslimat kapsamı, sipariş edilen ürün varyasyonuna 3.5.1 Arıza teşhis paneli/Ölçüm paneli ve sipariş edilen özel aksesuarlara bağlıdır ve aşağıda sunulan listeden farklılık gösterebilir.
  • Page 151: Led A Ve Led B Durum Göstergesi

    Cihaz tanıtımı | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 151 Kullanım 3.5.3 LED A ve LED B durum göstergesi KTS 530, masaüstü/dizüstü bilgisayara sadece USB ara- Durum LED A LED B birimi üzerinden bağlanabilir. KTS 5xx çalışma- Kapalı...
  • Page 152: Firmware Güncellemesi

    152 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Cihaz tanıtımı Üniversal bağlantı kablosunu (Şek. 3, Poz. 2) sadece 3.6.3 Multimetre ve osiloskopa ilişkin bilgiler 30 Volt altında olan ölçümler için kullanın. Yüksek gerilim nedeniyle tehlike! 3.6.2 Kontrol ünitelerinin arıza teşhis işlemine Şase kablosu kullanılmadan yapılan ölçüm...
  • Page 153: Usb Bluetooth Adaptörü

    Cihaz tanıtımı | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 153 İlk defa işletime alınması USB Bluetooth adaptörü Sadece teslimat kapsamında yer alan USB Bluetooth adap- ESI[tronic] 2.0 yazılımının kurulumu törü, KTS 540 / 570 cihazı ile kablosuz bağlantı kurulma- sını...
  • Page 154: Usb Aracılığıyla Bağlantı

    154 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | İlk defa işletime alınması USB aracılığıyla bağlantı Sabitleme tutucusunun monte edil- mesi 1. KTS modülünü teslimat kapsamındaki güç adaptörü- ne bağlayın. Teslimat kapsamında bulunan sabitleme tutucusu, KTS 2. KTS modülünü, USB bağlantı kablosu üzerinden modülünün bir Bosch tekerlekli servis arabasına sabit-...
  • Page 155: Arıza Durumlarına Ilişkin Bilgiler

    İlk defa işletime alınması | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 155 Bakım Arıza durumlarına ilişkin bilgiler Temizlik Kontrol üniteleri arıza teşhis işlemi sırasında aktarım sorunları ile karşılaşıldığında, Bölüm 2.6 ve 4.6.1'deki KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series)’in muhafazasını, uyarıları...
  • Page 156: Uzun Süre Devre Dışı Bırakma

    156 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Uzun süre devre dışı bırakma Uzun süre devre dışı bırakma Teknik veriler Geçici olarak işletim dışı bırakmak Genel veriler Uzun süre kullanılmayacağı zaman: Özellik Değer/Aralık ¶ KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) cihazını elektrik şebekesinden ayırın.
  • Page 157: Ac Ve Efektif Değer Ölçümü

    Uzun süre devre dışı bırakma | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 157 Osiloskop spesifikasyonu 7.3.2 AC ve efektif değer ölçümü (CH1 ve CH2) Özellik Değer/Aralık Ölçüm kanalı CH1 şase bağlantısız/şase bağlantılı U" ve "I" ölçüm yöntemlerindeki ölçüm aralıkları...
  • Page 158 158 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 目录 中文 应用的标志 保养 1.1 在文献资料中 5.1 清洁 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 5.2 维护 1.1.2 符号 – 名称及其含义 5.3 备件和磨损件 1.2 产品上 停机 用户参考 6.1 暂时停机 2.1 重要提示 6.2 更换地点 2.2 安全提示...
  • Page 159: 应用的标志

    应用的标志 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 159 应用的标志 用户参考 在文献资料中 重要提示 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 有关版权、责任和保障的协议、用户群和企业的义务的重 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 要提示,请在单独"有关Bosch Test Equipment的重要提 外,警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如 示和安全提示"指南中查找。 在开机调试、连接和操作 下组成: KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series)之前必须仔细地阅 读、务必留意这些提示说明。 警告符号 信号标语 – 危险种类和来源! 安全提示 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 ¶ 避免危险的措施和提示。 在单独的"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安全提示" 指南中可以找到所有的安全提示。 在开机调试、连接和操作 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下...
  • Page 160: 关于蓝牙的重要提示

    160 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 设备说明 设备说明 关于蓝牙的重要提示 蓝牙是一种采用公开通用的 2.4 GHz-ISM 波段的无线连接 应用 (ISM: 工业、科学、医疗)。该频率范围不受到国家监 管,在大多数国家可以无需授权地使用。因此很多应用设备 KTS 530、KTS 540 和 KTS 570 (以下称作 KTS 模块)是用 和装置都发射该波段的无线电波,从而会形成频率重叠并由 于控制单元诊断系统的模块。其功能差异请参阅下表: 此造成干扰。 功能 KTS 530 KTS 540 KTS 570 根据周围环境的条件,可因此出现蓝牙连接受损,例 如:存 控制单元诊断系统 在 WLAN 连接(WLAN:无线局域网)、无线电话、无线温度 单通道万用表 计、无线车库开门器、无线灯光开关或无线报警系统。 – – 双通道万用表 – –...
  • Page 161: 供货范围

    设备说明 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 161 供货范围 系统测试仪 供货范围取决于订购的产品型号和特殊附件,可能与下列 3.5.1 诊断接线条/测量接线条 列表存在差异。 名称 订货号 DIAG max. 60V 系统测试仪 KTS 530 – 系统测试仪 KTS 540 – 系统测试仪 KTS 570 – USB 蓝牙适配器 (KTS 540 / 570) 1 687 023 777 OBD 诊断缆线 3 m(KTS 530) 1 684 465 557 459802/12 Ko OBD 诊断缆线 1.5 m 1 684 465 555 (KTS 540 / 570) 4 针 UNI 连接缆线...
  • Page 162: Led A 和 Led B 状态指示灯

    162 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 设备说明 操作 3.5.3 LED A 和 LED B 状态指示灯 KTS530 只能通过 USB 接口与台式或手提电脑连接。 含义 LED A LED B KTS 540 / 570 可以通过无线(蓝牙)或通过 USB 接口与台 KTS 5xx 运行就绪 关闭 闪绿光 式或手提电脑连接。在无线连接时,要将 USB 蓝牙适配器插 (每隔 1 秒) 入台式或手提电脑。 与控制单元的 闪绿光 闪绿光 数据通信 (无规律) (每隔 1 秒)...
  • Page 163: 控制单元诊断提示

    设备说明 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 163 3.6.2 控制单元诊断提示 3.6.3 万用表和示波器的提示 KTS 模块或者通过随附的电源装置或者通过车辆的 OBD 接口 供电。 高电压导致的危险! 在没有接地线的测量中,可能因增压出现导致生命 在需要启动发动机的检测步骤中,电池电压可以一直降低 危险的电压。 ¶ 到不能再保证车辆供电为止。在这些情况下需要通过电源 当无诊断缆线连接时,在 U、R 或 I 测量前, 装置向 KTS 模块供电。 以随附的接地线建立从 KTS 模块(图 1,编号 2)到车辆接地的接地连接。 ¶ 在某些车辆中,只有当点火开关接通时才能通过 OBD 接 连接测量物体的接地线要尽可能短。 ¶ 口供电。 仅在车上使用 KTS 模块并且不能用于电压 > 60 VDC、30 VAC 或 42 VAC 峰值测量。不能测 车辆诊断接口的连接通过 量点火装置。 ¶ OBD 诊断缆线(图 3,编号 3)或...
  • Page 164: Usb 蓝牙适配器

    164 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 设备说明 首次调试 USB 蓝牙适配器 通过利用供货范围内随附的 USB 蓝牙适配器,就可以与 ESI[tronic] 2.0 软件安装 KTS 540 / 570 进行无线连接。在台式/手提电脑上插接,LED 1. 安装 ESI[tronic] 2.0。 闪烁,显示工作准备就绪(请参阅操作说明书 1 689 989 277 2. 激活 ESI[tronic] 2.0 许可证。 )。 无法运行台式/手提电脑内安装或插入的另一块蓝牙硬 通过文件或在线进行 ESI[tronic] 2.0 注册许可。关于 件,因为由此会干扰在 KTS 模块和控制单元之间的数据 注册提示请参阅 ESI [tronic] 2.0 的在线帮助。 通信。 设置蓝牙 Microsoft 蓝牙驱动程序 如果台式/笔记本电脑未内置蓝牙硬件,随附的 USB 蓝牙 在激活的 Microsoft 蓝牙驱动程序中,蓝牙管理器图标 适配器会在插入蓝牙驱动程序后自动进行安装。如果台式 始终显示为"白色",蓝牙设备图标 始终显示为"...
  • Page 165: 模块配置(Ddc

    首次调试 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 165 模块配置(DDC) 固定支架安装 使用在供货范围内随附的固定支架可以在 Bosch 设备车上固 软件 DDC(Diagnostic Device Configuration)对 KTS 定和松开 KTS 模块(仅在生产日期 2006 年 3 月之后可以 模块进行配置、激活和测试。 实现)。 1. 启动 DDC("开始 >> 程序 >> Bosch ESI[tronic] 2.0 1. 将三个随附在供货范围内的半圆埋头螺丝拧入 Bosch 设 >> Diagnostic Device Configuration")。 备车(参阅插图 4)。 2. 通过"新增"添加 KTS 模块。 插图 4: 固定支架安装 2. 用供货范围内随附的自攻螺丝将固定支架拧在 KTS 模块...
  • Page 166: 故障提示

    166 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 首次调试 保养 故障提示 清洁 控制单元诊断时的转移问题请遵守章节 2.6 和 4.6.1 中 的提示。 应当使用柔软毛巾和中性清洁剂来清洁 KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) 的壳体。切勿使用具 4.6.1 未发现诊断硬件 有研磨效果的清洁剂和质地粗糙的车间抹布。 在启动车载诊断软件或者与控制单元进行通讯时,没有找到诊 维护 断硬件(KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series))。出现故障 连接诊断硬件并且使用外接电源 KTS 模块的 提示" "或者" 在 DDC 中在登记卡客户服务 中可以执行各种检查。某些检 无线连接受到干扰 "。 查只能由客户服务来执行。 可能的原因 应对措施 备件和磨损件 无外部电压供给 检查是否使用了外接电源(电源设备或者 OBD 诊断线缆)给 KTS 模块供电。...
  • Page 167: 暂时停机

    停机 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 167 停机 技术数据 暂时停机 一般数据 长时间不使用时: ¶ 特性 数值/范围 KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series)断开电源。 工作电压 7 VDC – 30 VDC 通过车载电池或电源的功率消耗 大约 6 瓦特 更换地点 ¶ 尺寸 (长 x 宽 x 高) 170 x 120 x 40 毫米 在转让KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series)时,要将供 重量 (不带连接电缆) 325 克 货时随附的文件资料完整地转交给对方。 防护级 IP 20 ¶ KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series)仅以原始封装或同 工作温度 5 °C – 40 °C 样包装的形式运输。...
  • Page 168: 示波器技术规格

    168 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | 首次调试 示波器技术规格 7.3.2 AC 和有效值测量(CH1 和 CH2) 属性 数值/范围 在测量项目 "U" 和 "I" 的测量范围中给出的是峰-峰 不接地/接地 值。这使得一旦短时间地超出已调整的测量范围,数字显 测量通道 CH1 接地 示区就变灰(Overload)。 测量通道 CH2 输入电阻 CH1/CH2 > 900 kOhm 属性 数值/范围 测量范围 0 V — 60 VDC,30 VAC,42 VACpeak 耦合器 DC、AC、 AC 频率范围 10 Hz — 400 Hz (-3 dB) DC(+)(仅显示正量程), 测量范围...
  • Page 170 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 979 987 | 2015-09-22...

This manual is also suitable for:

Kts 530Kts 540Kts 570

Table of Contents