Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienfeld
    • Programme
    • Optionen
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Technische Daten
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Bandeau de Commande
    • Programmes
    • Options
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caracteristiques Techniques
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Pannello Dei Comandi
    • Programmi
    • Opzioni
    • Preparazione al Primo Utilizzo
    • Utilizzo Quotidiano
    • Consigli E Suggerimenti Utili
    • Pulizia E Cura
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GS60BV222
DE Benutzerinformation
FR Notice d'utilisation
IT Istruzioni per l'uso
EN User manual
2
19
36
52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG GS60BV222

  • Page 1 DE Benutzerinformation GS60BV222 FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso EN User manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. TECHNISCHE DATEN ............17 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Page 4 Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm • Nach dem Start des Programms leuch- tet der rote Lichtstrahl auf und bleibt Mittlerer Sprüharm während der gesamten Programm- Unterer Sprüharm dauer eingeschaltet. Filter • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Typenschild •...
  • Page 6: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ TimeSaver-Taste Display Multitab-Taste Delay-Taste RESET-Taste Program-Taste Kontrolllampen ExtraHygiene-Taste Kontrolllam- Beschreibung Anzeige „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Anzeige „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programm- betriebs. Anzeige „Programmende“. 4. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen...
  • Page 7 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Normal ver- Vorspülen ExtraHygiene schmutzt Hauptspülgang 50 °C TimeSaver Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
  • Page 8: Optionen

    Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor Im Display können Sie die aktualisier- dem Programmstart ein oder te Programmdauer sehen.
  • Page 9: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 5.4 Signaltöne 3. Drücken Sie ExtraHygiene. • Die Kontrolllampen Delay und Pro- Die Signaltöne ertönen im Fall einer Ge- gram erlöschen. rätestörung, bei Einstellung der Wasser- • Die Kontrolllampe ExtraHygiene enthärterstufe und am Programmende. blinkt weiter. Standardmäßig sind diese Signaltöne •...
  • Page 10 10 www.aeg.com Wasserenthärter- Wasserhärte einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Page 11: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters he- rum angesammelt hat.
  • Page 12 12 www.aeg.com • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- schmutzungsgrad das passende Pro- mittel-Dosierer. gramm ein. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. • Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- tabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
  • Page 13: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH dem Zeitpunkt der Unterbrechung wei- 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um ter. das Gerät auszuschalten. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Abbrechen einer eingestellten Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht Zeitvorwahl während des drücken, schaltet die Funktion Countdowns AUTO OFF das Gerät automa- tisch ein paar Minuten nach dem Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, Programmende aus.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    14 www.aeg.com menge. Siehe hierzu die Anga- • Achten Sie darauf, dass Gläser einan- ben auf der Reinigungsmittelver- der nicht berühren. packung. • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. 8.3 Beladen der Körbe • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an.
  • Page 15: Fehlersuche

    DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmut-...
  • Page 16 16 www.aeg.com können, bevor Sie den Kundendienst ru- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist fen. ausgelöst. Bei manchen Störungen zeigt das Dis- WARNUNG! play einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, be- • - Es läuft kein Wasser in das Ge- vor Sie die Überprüfungen vor-...
  • Page 17: Technische Daten

    DEUTSCH • Die Reinigungsmittelmenge ist zu 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um hoch. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Ein- Wasserflecken und andere Flecken auf stellmodus befindet, siehe Abschnitt Gläsern und Geschirr „Einstellen und Starten eines Pro- •...
  • Page 18 18 www.aeg.com 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 12. UMWELTTIPPS...
  • Page 19 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    20 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 21 FRANÇAIS • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux.
  • Page 22: Description De L'appareil

    22 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allu- Bras d'aspersion intermédiaire mé pendant toute la durée du pro- Bras d'aspersion inférieur gramme. Filtres • Lorsque le programme est terminé, le faisceau devient vert.
  • Page 23: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt TimeSaver Touche Affichage Multitab Touche Delay Touche RESET Touche Program Touche Voyants ExtraHygiene Touche Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est tou- jours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 24 24 www.aeg.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Normalement sale Prélavage ExtraHygiene Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C TimeSaver verts Rinçages Séchage 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation...
  • Page 25: Options

    FRANÇAIS Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier élec- tronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique. 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options durée réactualisée du programme avant de démarrer un program- s'affiche.
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    26 www.aeg.com 5.4 Signaux sonores gram et ExtraHygiene se mettent à clignoter. Les signaux sonores retentissent en cas 3. Appuyez sur la touche ExtraHygie- de dysfonctionnement de l'appareil, lors de l'ajustement du niveau de l'adoucis- • Les voyants Delay et Program seur d'eau et à...
  • Page 27 FRANÇAIS Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25...
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    28 www.aeg.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
  • Page 29 FRANÇAIS • Si le voyant du réservoir de sel ré- 4. Ajoutez du produit de lavage. générant est allumé, remplissez le • Si vous utilisez des pastilles de dé- réservoir. tergent multifonctions, activez l'op- • Si le voyant du liquide de rinçage tion Multitab.
  • Page 30: Conseils

    30 www.aeg.com Annulation du départ différé 2. Fermez le robinet d'eau. au cours du décompte Si vous n'appuyez pas sur la tou- che Marche/Arrêt, la fonction En annulant le départ différé, vous annu- AUTO OFF éteint automatique- lez également le programme.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 8.3 Chargement des paniers • Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce Reportez-vous à la brochure four- qu'ils ne puissent pas se retourner. nie pour consulter des exemples • Assurez-vous que les bras d'aspersion de charge des paniers.
  • Page 32: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    32 www.aeg.com Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'in- térieur ou autour du bord du collec-...
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pas Assurez-vous que le robinet d'eau est ou- d'eau. vert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet- te information, contactez votre compagnie des eaux.
  • Page 34: Caracteristiques Techniques

    34 www.aeg.com 10.2 Comment activer le • Le voyant Program continue à cli- gnoter. distributeur de liquide de • L'affichage indique le réglage ac- rinçage tuel. Le distributeur de liquide de rinçage ne Distributeur de liquide peut être activé que lorsque l'option de rinçage désactivé.
  • Page 35 FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le recyclage ou contactez vos services municipaux. symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet Informations: Où aller avec les effet. appareils usagés? Partout où des Contribuez à...
  • Page 36 11. DATI TECNICI ............. 51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni forni- Collegamento elettrico te prima di installare e utilizzare l'appa- AVVERTENZA! recchiatura. Il produttore non è respon- Rischio di incendio e scossa elet- sabile se un'installazione ed un uso non trica. corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 38 38 www.aeg.com • Non tenere la porta dell’apparecchia- tura aperta senza supervisione per evi- tare di caderci. • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono pe- ricolosi. Osservare le istruzioni di sicu- rezza riportate sulla confezione del de- tersivo.
  • Page 39: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello sul cielo vasca • Quando il programma si avvia, la luce è rossa e rimane accesa per tutta la Mulinello superiore durata del programma. Mulinello inferiore • Una volta terminato il programma, la Filtri luce diventa verde.
  • Page 40: Pannello Dei Comandi

    40 www.aeg.com 3. PANNELLO DEI COMANDI Tasto on/off TastoTimeSaver Display TastoMultitab TastoDelay TastoRESET TastoProgram Spie TastoExtraHygiene Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro- gramma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
  • Page 41 ITALIANO 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma. 2) Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire migliori risultati igienici.
  • Page 42: Opzioni

    42 www.aeg.com 5. OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni Questa opzione disattiva l'erogazione di prima di avviare un programma. brillantante e sale. Le rispettive spie so- Non è possibile attivare o disatti- no disattivate. vare le opzioni quando un pro- La durata del programma può...
  • Page 43: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO • La spia ExtraHygiene continua a 4. Premere ExtraHygiene per cambiare lampeggiare. l'impostazione. • Il display mostra l'impostazione 5. Premere il tasto On/Off per spegnere corrente. l’apparecchiatura e confermare l'im- postazione. Segnali acustici attivi. Segnali acustici non attivi. 6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1.
  • Page 44 44 www.aeg.com Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'ac- qua nella posizione 1 o 2. Impostazione elettronica • La spia Delay continua a lampeg- giare. 1. Premere il tasto On/Off per accende- • Vengono emessi segnali acustici; re l’apparecchiatura. Verificare che ad es.
  • Page 45: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 6.3 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillan- tante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorben- te, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Page 46 46 www.aeg.com 7.2 Impostazione ed avvio di Apertura della porta durante il un programma funzionamento dell'apparecchiatura Modalità impostazione Se si apre la porta, l'apparecchiatura si blocca. Quando si chiude nuovamente la Per alcune impostazioni, è necessario porta, l'apparecchiatura riprende dal che l'apparecchiatura sia in modalità...
  • Page 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO • Vuotare prima il cestello inferiore e Importante quindi quello superiore. • Lasciare raffreddare i piatti prima di • Sulle pareti laterali e sulla porta della estrarli dalla lavastoviglie. e stoviglie lavastoviglie può formarsi della con- calde possono essere più facilmente densa.
  • Page 48: Pulizia E Cura

    48 www.aeg.com • I filtri siano puliti e installati corretta- • Si utilizzi la quantità corretta di deter- mente. sivo e additivi. • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. • Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante (a meno che non si uti- •...
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 9.2 Pulizia dei mulinelli Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abra- Non rimuovere i mulinelli. sive o solventi. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da re- sidui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 9.3 Pulizia esterna Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
  • Page 50 50 www.aeg.com Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non scarica Controllare che lo scarico del lavello non sia l'acqua. ostruito. Verficare che il tubo di scarico non sia attor- cigliato o piegato. Il dispositivo antiallagamento è Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare attivo.
  • Page 51: Dati Tecnici

    ITALIANO 11. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza x Altezza x Pro- 596 / 818 - 898 / 550 fondità (mm) Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) alimentazione Collegamento dell'ac- max.
  • Page 52 11. TECHNICAL INFORMATION ..........66 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 53: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Make sure that the electrical informa- pliance, carefully read the supplied in- tion on the rating plate agrees with structions. The manufacturer is not re- the power supply. If not, contact an sponsible if an incorrect installation and electrician.
  • Page 54 54 www.aeg.com • If the water inlet hose is damaged, im- • Do not sit or stand on the open door. mediately disconnect the mains plug • Dishwasher detergents are dangerous. from the mains socket. Contact the Obey the safety instructions on the Service to replace the water inlet hose.
  • Page 55: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm • When the programme starts to oper- ate, the red light comes on and stays Upper spray arm on for all the duration of the pro- Lower spray arm gramme. Filters • When the programme is completed, the green light comes on.
  • Page 56: Control Panel

    56 www.aeg.com 3. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display Multitab button Delay button RESET button Program button Indicators ExtraHygiene button Indicators Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme oper- ates.
  • Page 57: Options

    ENGLISH 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration. 2) This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.
  • Page 58 58 www.aeg.com 5.1 ExtraHygiene use separately detergent, rinse aid and dishwasher salt, do these steps: With this option you have better hygiene 1. Set the water softener to the highest results. During the rinsing phase, the level. temperature stays at 70 °C for at least 10 2.
  • Page 59: Before First Use

    ENGLISH 6. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the 3. Fill the rinse aid dispenser. water softener agrees with the water 4. Open the water tap. hardness in your area. If not, adjust 5. Processing residues can stay in the the water softener.
  • Page 60 60 www.aeg.com indicators of Delay, Program and Ex- • The display shows the current set- traHygiene start to flash. ting of the water softener, e.g. = level 5. 3. Press Delay. 4. Press Delay again and again to • The indicators of Program and Ex- change the setting.
  • Page 61: Daily Use

    ENGLISH 7. DAILY USE 1. Open the water tap. 3. Load the baskets. 2. Press the on/off button to activate 4. Add the detergent. the appliance. Make sure that the ap- • If you use the combi detergent pliance is in setting mode, refer tablets, activate the Multitab op- to ’Setting and starting a pro- tion.
  • Page 62: Hints And Tips

    62 www.aeg.com pliance continues from the point of inter- 1. Press the on/off button to deactivate ruption. the appliance. 2. Close the water tap. Cancelling the delay start If you do not press the on/off while the countdown operates button, the AUTO OFF function...
  • Page 63: Care And Cleaning

    ENGLISH • Do not put in the appliance items that 8.4 Before starting a can absorb water (sponges, household programme cloths). Make sure that: • Remove remaining food from the items. • The filters are clean and correctly in- stalled. •...
  • Page 64: Troubleshooting

    64 www.aeg.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Page 65 ENGLISH Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open.
  • Page 66: Technical Information

    66 www.aeg.com • The display shows the current set- 5. Press the on/off button to deactivate ting. the appliance and to confirm the set- ting. Rinse aid dispenser off. 6. Adjust the released quantity of rinse aid. Rinse aid dispenser on.
  • Page 67 ENGLISH...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table of Contents