Page 1
Centrale domestique de desserte en eau Domoviní vodárna Domowa sieć wodociągowa Vidaus siurblinė Impianto idrico domestico HWW 3819 InoxInox Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Traduction de la notice d’utilisation originale Překlad originálního návodu k obsluze Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Page 2
Originalbetriebsanleitung .................5 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung auf- merksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Vertaling van de originele handleiding ............13 Bij eerste gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzingen doorlezen, zodat een fou- te hantering wordt vermeden.
Inhalt Einleitung Einleitung ..........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ...........5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ....6 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........6 auf Qualität geprüft und einer Endkon- Übersicht ..........6 trolle unterzogen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Technische Daten oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Hauswasserwerk ..HWW 3819 InoxInox durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder Nenneingangsspannung... 230 V~, 50 Hz falsche Bedienung verursacht wurden. Leistungsaufnahme ....1000 Watt Tankvolumen ........
Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft. Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Be- triebsanleitung! Achtung! Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch- schneiden des Netzkabels sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Angabe des Schallleistungs- pegels L in dB Sicherheitshinweise Wassereingang G1“...
Page 8
ihr Anweisungen, wie das Gerät Vorsicht! So vermeiden Sie zu benutzen ist. Geräteschäden und even- • Kinder sollten beaufsichtigt wer- tuell daraus resultierende den, um sicherzustellen, dass Personenschäden: sie nicht mit dem Gerät spielen. • Personen, die mit der Betrieb- •...
Sie fachmännisch prüfen: • Benutzen Sie das Netzkabel - Erdung, Nullung, Fehler- nicht, um den Netzstecker aus stromschutzschaltung muß der Steckdose zu ziehen. Schüt- den Sicherheitsvorschriften zen Sie das Netzkabel vor Hitze, der Energie-Versorgungsun- Öl und scharfen Kanten. ternehmen entsprechen und •...
Netzanschluss Anschluss der Leitungen Das von Ihnen erworbene Hauswasser- Benutzen Sie an der Saugseite werk ist bereits mit einem Schutzkontakt- eine Leitung mit Rückfluss-Stop stecker versehen. Das Hauswasserwerk und montieren Sie einen Vorfilter ist bestimmt für den Anschluss an eine (im Fachhandel oder Baumarkt Schutzkontaktsteckdose mit 230 V ~ 50 erhältlich).
• Überprüfen Sie den ordnungs- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an gemäßen Zustand der elekt- dem Gerät den Netzstecker. rischen Steckdose und dass Es besteht die Gefahr eines Strom- diese ausreichend abgesichert schlages oder Verletzungsgefahr ist (mind.10 A). durch bewegliche Teile. •...
Sollten Sie kein Internet haben, so dig abgelassen sein. wenden Sie sich bitte telefonisch an das • Der Druckkessel darf bei Versand nicht Service-Center (siehe „Grizzly Service- mehr unter Druck stehen. Center“). • Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät im Reklamations- oder Servicefall ge-...
Inhoud Inleiding Inleiding ..........13 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ..........13 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving .......14 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....14 Dit apparaat werd tijdens de productie op Overzicht .........14 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Functiebeschrijving ......14 controle onderworpen.
Technische gegevens foutieve bediening veroorzaakt werden. Dit apparaat is niet geschikt voor commerci- eel gebruik. Huiswaterpomp ..HWW 3819 InoxInox Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. Netspanning ...... 230 V~, 50 Hz Prestatievermogen ....1000 Watt Algemene beschrijving Volume van de tank ......
Let op! Trek bij beschadiging of doorsnijden van de stroom- kabel onmiddellijk de stekker uit het stocontact. Aanduiding van het geluids- volume LWA in dB Wateringang G1“ G1“ Veiligheidsvoorschriften Wateruitgang Deze paragraaf behandelt de es- sentiële veiligheidsvoorschriften Machines horen niet bij huis- bij het werk met het apparaat.
Page 16
De bediening van het apparaat toestemming van de fabrikant is niet toegestaan voor personen omgebouwd apparaat. Laat vóór met een leeftijd van minder dan ingebruikname door een vak- 16 jaar. man controleren dat de vereiste • Indien er zich personen in het elektrische beschermingsmaat- water bevinden, mag het appa- regelen getroffen werden.
natheid. zijn. Rol een snoertrommel vóór - Bij overstromingsgevaar de ge- gebruik altijd helemaal af. Con- leiderbruggen in de tegen een troleer het snoer op beschadi- overstroming beveiligde zone gingen. aanbrengen. • Trek vóór alle werkzaamheden • Let erop dat de netspanning met aan het apparaat, tijdens werk- de gegevens van het typeaan- onderbrekingen en bij niet-ge-...
Installeren Wanneer u de huiswaterautomaat in huis gebruikt, moet u alle schro- • Zet het apparaat op een vaste, hori- efverbindingen van een afdicht- zontale en tegen overstroming veilige band voorzien. ondergrond. • Plaats de leidingwaterautomaat in Door lucht in de aanzuigleiding is principe hoger dan het wateropper- de werking van de leidingwaterau- vlak, uit hetwelk u wenst te pompen.
Indien u geen Internet hebt, neem dan contact op met het Service-Center (zie Een afname van het pompvermogen kan „Grizzly Service-Center“) op een verstopping duiden. Indien er zich verstoppingen voordoen, verwijdert u de zuigleiding en drukleiding. Spoel water door de schroefdraadopening van de pomp om het vreemde voorwerp te ver- wijderen.
Garantie Reparatieservice • Wij geven 24 maanden garantie op dit • U kunt reparaties die niet onder de ga- product. Dit apparaat is niet geschikt rantie vallen, tegen betaling laten uitvoe- voor commercieel gebruik. Bij com- ren door ons servicecenter. Zij brengen mercieel gebruik vervalt de garantie.
Content Introduction Introduction ........21 Congratulations on the purchase of Intended purpose ......21 your new device. With it, you have General description ......22 chosen a high quality product. Scope of delivery ......22 The operating instructions constitute part Overview ........
Technical Data Notes on Safety Domestic This section deals with the general water system ..HWW 3819 InoxInox safety regulations for working with Mains connection....230 V~, 50 Hz the equipment. Power consumption ....1000 Watt...
Symbols in the manual General notes on safety Working with the equipment: Warning symbols with in- formation on damage and Caution: to avoid accidents injury prevention. and injuries: Instruction symbols (the in- struction is explained at the • This appliance is not intended for place of the exclamation mark) operation by persons (including with information on preventing...
Page 24
rosive, combustible (e.g. motor • After erection, the mains plug fuels) or explosive liquids, salt must be freely accessible when water, cleaning agents and food- the equipment is in operation. stuffs is not permitted. Liquid • Before operating your new temperature not to exceed 35°C.
• Do not carry or fix the equip- • Always put up the domestic water sys- ment by the cable. tem at a point higher than the water • Use only extension cables that surface you wish to pump water from. are protected from spray wa- Where this is impossible, install a low ter and designed for outdoor...
Maintenance Filling the pump Instructions Fill up the house water dispenser every time before you start using it. This will en- Clean and maintain your equipment regu- sure an immediate start. Running dry will larly. This will guarantee its performance destroy the pump.
If you do not have internet access, please Equipment sent carriage forward or by contact the Service Centre (see “Grizzly bulky goods, express or other special Service-Center”). freight will not be accepted.
Table des matières Introduction Introduction ..........28 Fins d‘utilisation ........28 Description générale ......29 Toutes nos félicitations pour l’achat de Volume de la livraison .....29 votre nouvel appareil. Vue synoptique ........29 Vous avez ainsi choisi un produit de qu- Description des fonctions ....29 alité...
Description générale Données techniques Volume de la livraison Centrale domestique Automate d’eau domestique de desserte en eau . HWW 3819 InoxInox Mode d’emploi Raccordement au réseau . 230 V~, 50 Hz Puissance ........ 1000 Watt Vous trouverez la représenta- Volume de réservoir......19 l tion des parties fonctionnelles Hauteur d‘aspiration ......
Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l‘ap- pareil. Explication des symboles et des avis de sécurité Ne pas utiliser avec de l´eau très sableuse! Lisez et respectez le mode d’emploi de l’appareil. Attention! Si le câble de ré- Des modifications techniques et optiques en seau est détérioré...
Page 31
dont les capacités physiques, lée, de produits de nettoyage sensorielles ou mentales sont et alimentaires n’est pas auto- réduites, ou des personnes risé. La température du produit dénuées d’expérience ou de pompé ne doit pas dépasser connaissance, sauf si elles ont 35°C.
Page 32
Sécurité électrique : • Avant toute utilisation, con- trôlez l‘appareil, le câble et Prudence : vous éviterez la prise pour détecter tout ainsi les blessures et les dommage. Les câbles défec- accidents dus au choc tueux ne peuvent pas être électrique : réparés mais doivent être échangés contre de nouveaux.
Mise en service La pression d‘air ne peut être con- trôlée que par un manomètre exter- Montage ne, comme par ex. un compresseur d‘air pour pneus. Le manomètre • Si vous voulez installer solidement installé affiche uniquement la pres- l‘automate d‘eau domestique, vissez sion d‘eau.
• Ouvrez la vis de remplissage ( 2) de Si vous faites exécuter des travaux la station de pompage. qui ne sont pas décrits dans cette • Versez de l‘eau dans le trou de rem- directive, adressez vous à notre plissage jusqu‘à...
Vous pouvez commander les pièces non démonté au revendeur accompag- né de la facture d’achat et du justificatif de rechange par l’intermédiaire du centre de services Grizzly. Lorsque vous désirez de garantie. commander, prière d’indiquer le type de Service Réparations machine et le numéro de la pièce déta-...
Obsah Úvod Úvod ............. 36 Účel použití ......... 36 Obecný popis ........37 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Objem dodávky ......37 ho přístroje. Přehled ........... 37 Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- Popis funkce ........37 bek. Návod k obsluze je součástí tohoto Technická...
Funkce ovládacích prvků naleznete v nás- způsobené jiným lidem anebo jejich majet- ledujících popisech. Technická data Obecný popis Domoviní vodárna ..HWW 3819 InoxInox Objem dodávky Jmenovité vstupní napětí ..230 V~, 50 Hz Příkon .......... 1000 Watt Domácí automat na vodu Objem nádrže ........
prvky, obzvlášť s funkce- mi a se způsoby činnosti. Případně se zeptejte odbor- né síly. Čtěte návod na obsluhu to- hoto přístroje a zohledněte Pozor! Při poškození anebo přestřižení síťového kabelu okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Údaj hladiny akustického tla- Bezpečnostní...
Page 39
bezpečnost anebo dostávají od lasu výrobce přestavěným této osoby příkazy, jak se tento přístrojem. Nechte před přístroj má používat. uvedením do provozu od- • Děti by měly být pod dohledem, borníkem provést kontrolu, zda aby bylo zajištěné to, že si s jsou požadovaná...
Ochranu elektrických • Před všemi pracemi na tom- zástrčkových spojení před mo- to přístroji, v pracovních krem. přestávkách a při nepoužívání, Při nebezpečí zaplavení, vytáhněte síťovou zástrčku ze umístění zástrčkových spojení v zásuvky. oblasti bezpečné vůči zaplavení. • Síťová přípojná vedení nesmí •...
Plnění čerpadla Kdyby to nemělo být možné, nainsta- lujte mezi tento přístroj a nasávací hadici uzavírací jednotku, odolnou Domácí automat na vodu musí být před vůči podtlaku (k dostání ve specializo- každým uvedením do provozu plněný vaném obchodě). vodou. Takto je zaručený okamžitý náběh. Běh na sucho zničí...
Skladování Pokud nemáte internet, tak prosím • Ukládejte tento přístroj očištěný , suchý zavolejte na servisní středisko (viz a mimo dosahu dětí. „Grizzly Service-Center“). • Pro jeho uložení otevřte vypouštěcí šroub ( 8) a vypusťte z čerpadla vodu.
Záruka Opravna Na tento přístroj poskytujeme záruku Opravy, které nespadají do záruky, můžete 24 měsíců. Při komerčním použití záruka nechat udělat v našem servisu oproti zú- zanikne. čtování. Rádi vám připravíme předběžný Škody, které byly způsobeny přirozeným odhad nákladů. opotřebením, přetížením anebo neodbor- Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které...
Spis treści Wstęp Wstęp ........... 44 Przeznaczenie ........44 Opis ogólny ......... 45 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zawartość opakowania ....45 Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Przegląd ........... 45 ściowego produktu. Instrukcja obsługi jest Opis działania ........45 częścią składową produktu. Zawiera ona Dane techniczne .........
Dane techniczne Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem Domowa sieć użytkowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. wodociągowa ..HWW 3819 InoxInox Znamionowe napięcie wejścia Opis ogólny .......... 230 V~, 50 Hz Pobór mocy ......1000 watów Zawartość opakowania Objętości zbiornika ......
Symbole na urządzeniu wymiary, wskazówki i dane tej instrukcji obsługi są w związku z tym niewiążące. W Nie stosować do wody o związku z tym wyklucza się wszelkie rosz- dużej zawartości piasku! czenia prawne zgłaszane na podstawie tej instrukcji obsługi. Przed rozpoczęciem pra- cy zapoznaj się...
Ogólne zasady niebezpieczeństwo pożaru lub bezpieczeństwa wybuchu. • Nie używać do pompowania Praca z urządzeniem: wody zawierającej cząstki cierne, np. piasek. Pompowanie sub- Ostrożnie: W ten sposób stancji agresywnych chemicznie, unikniesz wypadków i zranień: abrazyjnych (powodujących ścieranie), żrących, palnych • To urządzenie nie jest przezna- (np.
Page 48
czynności, a szczególnie ot- wyposażonych w ochronnik wieranie urządzenia, muszą zabezpieczający przed prądem być wykonywane przez wykwa- uszkodzeniowym (bezpiecznik lifikowanego elektryka. Jeżeli fi) o wartości prądu uszkod- urządzenie wymaga naprawy, zeniowego nie większej od 30 zwracaj się zawsze do nasze- mA;...
• Przekrój przewodów sie- Zbiornik ciśnieniowy ( 5) w ciowych nie może być mniejszy stanie jeszcze nieużywanym musi od węży gumowych z ozna- wykazywać ciśnienie powietrza czeniem H07RNF. Przekrój 0,15 MPa (1,5 bara). Proszę żyły kabla przedłużacza musi sprawdzić ciśnienie powietrza wynosić...
Czyszczenie i Napełnianie pompy przechowywanie Przed każdym uruchomieniem automat nawadniający należy napełnić wodą. Za- pewnia to natychmiastowe rozpoczęcie Regularnie oczyszczaj i konserwuj pompowania. Praca na sucho prowadzi urządzenie. Zapewni to jego sprawność i do zniszczenia pompy. długą żywotność eksploatacyjną. • Odkręcić...
Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, urządzenia ze wskazaniem usterki. skontaktuj się z Centrum Serwisowym Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, (patrz „ Grizzly Service-Center „). jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre- sowa lub na innych warunkach specjal- Gwarancja nych, nie zostaną odebrane.
Turinys Įvadas Įvadas ...........52 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Naudojimas pagal paskirtį ....52 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės Bendrasis aprašymas ......53 prietaisą. Gamybos metu atlikta šio pri- Pristatomas komplektas ....53 etaiso kokybės kontrolė bei jo galutinis Apžvalga ...........53 patikrinimas. Tai užtikrina Jūsų prietaiso Veikimo aprašymas ......53 nepriekaištingą...
Techniniai duomenys yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus arba žmonėms ir jų nuosavybei padarytą žalą. Vidaus siurblinė ..HWW 3819 InoxInox Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią Vardinė įėjimo įtampa ..230 V~, 50 Hz dėl naudojimo ne pagal paskirtį arba netin- Galios poreikis ......1000 W kamo valdymo.
Prireikus klauskite speciali- sto. Perskaitykite prietaisui priklausančią eksploatavimo instrukciją ir jos laikykitės! Dėmesio! Jei prijungimo prie tinklo laidas pažeistas arba perpjautas, nedelsdami ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo. Garso galios lygio L nuro- Saugos nurodymai dymas dB. Šiame skirsnyje aprašytos pagrindinės buitinės siurblinės G1“...
Page 55
• Reikia prižiūrėti ir užtikrinti, kad • Niekada nedirbkite su pažeistu, vaikai nežaistų su šiuo prietaisu. nevisiškai arba be gamintojo • Šio prietaiso negali naudoti sutikimo permontuotu prietaisu. asmenys, nesusipažinę su Prieš pradėdami eksploatuoti šia eksploatavimo instrukci- paveskite patikrinti specialistui, ja.
- elektros kištukinių jungčių ap- • Junkite tik nuo purškiamo sauga nuo drėgmės, vandens purslų apsaugotus - jei kyla pavojus, kad gali ir lauke pritaikytus naudoti il- apsemti, kištukines jungtis ginamuosius kabelius. Prieš tvirtinkite nuo apsėmimo ap- pradėdami naudoti, nuo kabelio saugotoje srityje.
Statymas Jei buitinę siurblinę naudosite name, visas sriegines jungtis ap- • Prietaisą pastatykite ant tvirto ir ho- saugokite sandarinamąja juosta. rizontalaus pagrindo, kurio negalėtų užlieti vanduo. Kai siurbimo vamzdyje yra oro, buitinė siurblinė gali neveikti. At- • Buitinę siurblinę visada statykite taip, kreipkite dėmesį...
Mūsų Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į techninės priežiūros centro darbuotojai aptarnavimo centrą (žr. „Grizzly Service- Jums mielai pateiks darbų sąmatą. Center“). Mes galime remontuoti tik tuos prietai- sus, kurie buvo atsiųsti tinkamai supa- kuoti ir apmokėti.
Servizio di riparazione ......67 Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale ....74 L’impianto idrico è pensato per l’uso priva- Grizzly Service-Center ......75 to in casa e in giardino. L’apparecchio è pensato per l’alimentazione di acqua sanitaria e l’irrigazione da giardino.
Dati tecnici Il produttore non si assume alcuna re- sponsabilità per danni causati da un uso improprio o errato. Impianto idrico domestico ..HWW 3819 InoxInox Descrizione generale Tensione nominale in ingresso ......230 V~, 50 Hz Contenuto della confezione Potenza assorbita......1000 W Volume del serbatoio ......19 l...
Simboli grafici cuna rivendicazione di diritti a fronte delle sull’apparecchio presenti istruzioni per l’uso. Non usare con acqua ad alto contenuto di sabbia! Prima di iniziare il lavoro acquisire dimestichezza con tutti gli elementi di comando, in particolare con le funzioni e gli effetti.
Page 63
• È ammesso l‘utilizzo del pre- Attenzione! In questo modo sente apparecchio da parte di evitate danni all’apparecchio persone con capacità fisiche, ed eventuali danni a persone sensoriali o intellettive limitate consequenziali : oppure con carente esperien- za e/o conoscenza, se queste •...
- il collegamento a terra, la assistenza cliente dello stesso messa a terra del neutro, oppure da una persona qualifi- l’interruttore di sicurezza per cata, al fine di evitare pericoli. correnti di guasto deve cor- • Non usare il cavo per staccare rispondere alle disposizioni la spina dalla presa.
Attacco svitare il tappo di protezione della valvola ( 15) e immettere o scari- L’impianto idrico domestico acquistato è care l’aria nel contenitore a pressio- già dotato di connettore a contatto di pro- ne mediante la valvola tezione. L’impianto idrico è pensato per il pneumatica ( 16).
Verifiche prima della messa in Prima di qualsiasi lavoro funzione all’apparecchio estrarre la spina dalla rete. Pericolo di schock elett- • accertarsi che l’allacciamento rico o pericolo di ferite causate da elettrico sia di 230 V ~ 50 Hz. parti mobili. •...
È possibile ordinare pezzi di ricam- a pagamento dal nostro Centro di bio e accessori all’indirizzo Assistenza tecnico. Il nostro Centro www.grizzly-service.eu di Assistenza tecnico vi farà volentieri un preventivo. Potremo accettare Se non si dispone di una connessione In-...
Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de l’annexe V / 2000/14/EC Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité (17)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany Christian Frank 10.06.2017...
88,24 dB(A) Toegepaste conformiteitbeoordelingsprocedure in overeenstemming met Annex V/ 2000/14/EC De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant (17)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany Christian Frank 10.06.2017...
Compliance evaluation process carried out in accordance with Appendix V / 2000/14/ This declaration of conformity (17)** is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany Christian Frank 10.06.2017...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Domoviní vodárna stavební řady HWW 3819 InoxInox Pořadové číslo 201706000001 - 201706000744 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EU v jejich toho času platném vydání 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní...
Garantiert: 91 dB(A); Gemessen: 88,24 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. V / 2000/14/EC Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (17)** trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany Christian Frank 10.06.2017 Dokumentationsbevollmächtigter * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie...