WAHLBACH Elex 3.5 User Manual

WAHLBACH Elex 3.5 User Manual

Instant water heater mini
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE: Durchlauferhitzer Mini
Betriebsanweisung
Störungstabelle & Garantiebedingungen
GB: Instant water heater Mini
User manual
Trouble shooting & Conditions of Guarantee
NL: Doorstroomverwarmer Mini
Gebruiksaanwijzing
Storingswijzer & Garantiebepalingen
FR: Chauffe-eau instantané Mini
Instructions de montage et d'utilisation
Conditions de garantie
A
D
A
E
B
F
C
G
D
Durchlauferhitzer
Instant water heater
Doorstroomverwarmer
Chauffe-eau instantané
3,5 / 4,5 / 5,5 kW
0,6 MPa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAHLBACH Elex 3.5

  • Page 1 DE: Durchlauferhitzer Mini NL: Doorstroomverwarmer Mini Betriebsanweisung Gebruiksaanwijzing Störungstabelle & Garantiebedingungen Storingswijzer & Garantiebepalingen GB: Instant water heater Mini FR: Chauffe-eau instantané Mini User manual Instructions de montage et d’utilisation Trouble shooting & Conditions of Guarantee Conditions de garantie Durchlauferhitzer Instant water heater Doorstroomverwarmer Chauffe-eau instantané...
  • Page 2 A. OBERTISCH/ OVERSINK STOP B. UNTERTISCH/ UNDERSINK STOP...
  • Page 3: Erklärung Der Symbole

    DE GB NL FR BENUTZUNG DER ANLEITUNG Besten Dank, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen zur In- stallation und Bedienung. Bitte lesen Sie diese Dokumentation gründlich durch, um Ihre eigene Sicherheit sowie die Sicherheit anderer zu gewährleisten.
  • Page 4: Entsorgung Des Gerätes

    Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Konformitätserklärung Wahlbach erklärt hiermit, dass der Wahlbach Durchlauferhitzer den nachstehen- den Richtlinien entspricht: • 2006/95/EG Niederspannungs-Richtlinie •...
  • Page 5: Installation

    DE GB NL FR Installation Bitte bei der Geräte-Montage nach der Skizze auf Seite 1 dieser Gebrauchsanlei- tung verfahren. Zuerst die Wandmontage / Befestigung vorbereiten und den flexiblen Schlauch an die Hauptwasserzuleitung anschleißen. Das Gerät darf keiner Frostgefahr ausgesetzt sein. Schläuche blau auf blau und rot auf rot anschleißen.
  • Page 6 DE GB NL FR DE GB NL FR Anschluss an das Elektrizitätsnetz Das Gerät ist mit Wasser zu befüllen. Erst dann die elektrische Verbindung herstellen (Stecker in die Steckdose mit Erdung). Der Anschluss des Geräts an das Stromversorgungsnetz muss in Übereinstimmung mit den Standards der elektrischen Instal- lation gemäß...
  • Page 7 DE GB NL FR • Der linke Auslauf ist die Wasserausgabe (heiss/ rot), der rechter Auslauf ist der Wasserzulauf (kalt/ blau). • Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr abgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät mit dem Wasseranschluss verbinden. • Bereiten sie die elektrische Verbindung zwischen dem Gerät und dem Netz vor.
  • Page 8: Technische Daten

    DE GB NL FR DE GB NL FR Technische Daten Modell Wahlbach Elex 3.5 Elex 4.5 Elex 5.5 Nennspannung 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. Nennleistung 3,5kW 4,5kW 5,5kW Absicherung Versorgungs- 3x 2,5mm² 3x 2,5mm² 3x 1,5mm² leiterquerschnitt (nicht mitgeliefert)
  • Page 9: Wartung

    DE GB NL FR GEBRAUCHSANLEITUNG Nicht einschalten indem es eine Möglichkeit gibt dass das Was- ser in dem Gerät gefroren ist. Wenn ein Durchlauferhitzer in Betrieb ist dann brennt die Anzeigelampe “ON” kontinuierlich. Dieses Gerät ist ausgestattet mit einem zwei-Stufen Heizungselement und dem- entsprechend ist die Auslauftemperatur des heißen Wassers abhängig von der Temperatur der Kaltwasserzufuhr und der Durchflussmenge.
  • Page 10 DE GB NL FR DE GB NL FR Längerer Abschaltung Bitte verwenden Sie aufgeheiztes Wasser nicht als T rinkwasser. Nach längerer Abschaltung des Geräts wie z.B. während des Urlaubs, soll das Gerät vor der Wiederinbetriebnahme vollständig bis auf die Maximaltemperatur aufgeheizt werden (Armatur auf Mindestfliessstand).
  • Page 11: Garantie

    Wahlbach, das Gerät zu reparieren oder durch ein neues Produkt auszutau- schen. Das funktionsfähige Produkt wird dem Käufer daraufhin zugesandt. Ersetz- te Teile oder Produkte gehen in das Eigentum von Wahlbach über. Zu weiteren Leistungen, wie etwa einer Reparatur vor Ort, einem Abbau von fehlerhaften Pro- dukten, einem Abtransport von fehlerhaften Produkten oder einer Installation von reparierten oder neuen Produkten ist Wahlbach nicht verpflichtet.
  • Page 12: Use Of The Manual

    DE GB NL FR USE OF THE MANUAL Dear customer, we thank you for your purchase of our Wahl- bach device. These instructions contain important information about com- missioning, switching the device on and maintenance. To en- sure your safety and that of others we suggest that you read these installation and operating instructions before using the device for the first time.
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Declaration of conformity Wahlbach hereby declares that the Wahlbach device complies with the directives and standards: • 2006/95/EC Low Voltage Directive •...
  • Page 14: Connection To The Water Supply

    DE GB NL FR Environment This device is delivered in sturdy packaging in order to avoid damage during trans- port. This packaging consists mainly of recyclable materials. We request that you dispose of the packaging accordingly for recycling. Installation The device should be installed in accordance with the drawing on the first page of the user manual.
  • Page 15: Connection To The Electricity Supply

    DE GB NL FR Blue = cold water entry side (for filling) Red = hot water exit side (hot water demand) This system allows water to be drawn from a single discharge point. Never use a shut-off valve in the appliance’s outlet. The connection pipes must be installed as shown in the drawing.
  • Page 16 DE GB NL FR Drawing A. Installation as oversink model The device must be installed as shown in the installation drawing (A) for oversink model on the first page of this manual. • Left outlet of the device is the water outlet (hot/ red), right outlet is the water inlet (cold/ blue).
  • Page 17: Technical Specifications

    DE GB NL FR Technical specifications Model Wahlbach Elex 3.5 Elex 4.5 Elex 5.5 Nom. power rating 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. Electric supply 3,5kW 4,5kW 5,5kW Nominal current 3x 2,5mm² (not 3x 2,5mm² (not Cable size 3x 1,5mm²...
  • Page 18: Maintenance

    DE GB NL FR USER MANUAL Do not switch on the device if there is a chance the water insi- de the device is frozen. The indicator light is “ON” steadily when the device is in operation. This unit is equipped with a 2-steps power heating element. Therefore the outlet hot water temperature may vary in connection with inlet water temperature and flow rate.
  • Page 19: Prolonged Shutdown

    DE GB NL FR Prolonged shutdown Do not use heated water as drinking water. After prolonged shutdown of the device for example due holiday, the device should be fully heated up to the maximum temperature (tap at minimum flow) before re-using. It is recommended to flush the pipes for one minute. Cleaning the filter Check the filter which is incorporated in the cold water inlet of the device (blue) regularly and keep it free from debris and dirt.
  • Page 20: Warranty Conditions

    Wahlbach. The functioning product shall then be sent to the buyer. Wahlbach shall acquire ownership of replaced parts or prod- ucts. Wahlbach shall not be obliged to provide other services such as repair on location, dismantling of defective...
  • Page 21: Gebruik Van De Handleiding

    DE GB NL FR GEBRUIK VAN DE HANDLEIDING Hartelijk dank voor de aanschaf van ons Wahlbach product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed te lezen alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen! Om uw eigen veiligheid en die van anderen te garanderen, raden wij u aan om deze installatie- en bedieningsinstructies voor het eerste gebruik goed door te lezen.
  • Page 22 Er moet op worden toegezien dat kinderen niet met het ap- paraat spelen. Kinderen die niet onder toezicht staan, mogen dit toestel ook niet reinigen of onderhouden. Conformiteitsverklaring Wahlbach verklaart hierbij dat het apparaat in overeenstemming is met: • 2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn •...
  • Page 23: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    DE GB NL FR Milieu Om schade te voorkomen tijdens transport is het apparaat verpakt in robuste verpakking. Recycle de verpakking zoveel mogelijk. Installatie Dit apparaat dient te worden ingebouwd volgens het schema op de eerste pa- gina van deze gebruiksaanwijzing. Elke andere locatie kan leiden tot ernstige schade aan het apparaat.
  • Page 24 DE GB NL FR Aansluiting van het apparaat op het elektriciteitsnet moet plaatsvinden in overeenstemming met relevante normen en regelgeving als gespecificieerd door lokale wetgeving. Gevaar door beschadigde elektriciteitskabels moet worden vermeden. Bij beschadiging moet het apparaat door de fabrikant, zijn klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon worden vervangen.
  • Page 25 DE GB NL FR • Linker aansluiting van het apparaat is de warmwateruitgang (rood), rech- ter aansluiting is de koudwateringang (blauw). • Bereid de aansluiting van het water naar de kraan voor. Zorg ervoor dat de watertoevoer is afgesloten. • Bereid de aansluiting van het elektra naar het apparaat voor.
  • Page 26: Technische Specificaties

    DE GB NL FR Technische specificaties Model Wahlbach Elex 3.5 Elex 4.5 Elex 5.5 Elektrische aansluiting 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. Nominale capaciteit 3,5kW 4,5kW 5,5kW Afzekering 3x 2,5mm² 3x 2,5mm² Kabelmaat 3x 1,5mm² (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) Warmwateropbrengst 2,0L/min.
  • Page 27 DE GB NL FR GEBRUIKSHANDLEIDING Schakel het apparaat niet in als er een kans bestaat dat het water in het apparaat bevroren is. Zorg voor een waterdruk groter dan 0,5 bar (0,05 MPa). Het apparaat is uitgevoerd met een twee-staps-verwarmingselement. Daardoor kan de temperatuur van het warme tapwater variëren, gelieerd aan de tempera- tuur van het koude toevoerwater.
  • Page 28 DE GB NL FR Legionella preventie Gebruik verwarmd water niet om te drinken. Bij langdurige uitschakeling van het apparaat, bijvoorbeeld i.v.m. vakantie, dient u het apparaat vóór het eerste gebruik volledig tot de maximale temperatuur op te warmen (door de warmwaterhendel minimaal open te zetten). Het wordt aanbevolen om de leidingen gedurende 1 minuut door te spoelen.
  • Page 29: Garantie

    Inhoud Wahlbach Nederland staat er als producent voor in dat dit product vrij is van materiaal- en productiefouten. Materiaal- en productiefouten die zich binnen de garantieperiode open- baren, geven recht op garantie. Er bestaat geen recht op garantie als de fouten het gevolg zijn van onkundige installatie, onkundige ingebruikname, onjuiste gebruikscondities of on- juist uitgevoerde onderhouds- of reparatiewerkzaamheden.
  • Page 30: Utilisation De La Notice

    DE GB NL FR UTILISATION DE LA NOTICE Nous vous remercions pour l’achat de notre Wahlbach l’appareil. Ces instructions de service contiennent des informations im- portantes sur la mise en service, le démarrage et l‘entretien. Pour votre propre sécurité et pour la sécurité d‘autrui, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d‘utili-...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    Le nettoyage et la maintenance par l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Déclaration de conformité La société Wahlbach déclare que le chauffe-eau Wahlbach est conforme aux directives ci-dessous: • 2006/95/EC Directive Basse Tension •...
  • Page 32 DE GB NL FR Environnement Pour empêcher les dommages liés au transport, l‘appareil est livré dans un em- ballage solide. L‘emballage se compose en grande partie de matériels récupérables. Utilisez également la possibilité de recyclage de l‘emballage. Installatie L’appareil doit être monté selon le schéma situé à la première page de cette notice d‘utilisation.
  • Page 33 DE GB NL FR Le raccordement de l’appareil au réseau électrique doit s’ef- fectuer selon les normes pour les installations électriques et la réglementation locale en vigueur. Prévenir tout risque lié à des câbles électriques endommagés. Si un câble est endommagé, l’appareil doit être remplacé par le fabricant, son service à...
  • Page 34 DE GB NL FR • Le raccordement à gauche de l’appareil est la sortie d’eau chaude (rou- ge), le raccordement à droite est l’entrée d’eau froide (bleu). • Préparer le raccordement de l’eau vers le robinet. S’assurer que l’arrivée d’eau est coupée ! •...
  • Page 35: Spécifications Techniques

    DE GB NL FR Spécifications techniques Modell Wahlbach Elex 3.5 Elex 4.5 Elex 5.5 Raccordement électrique 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. 230V, 50Hz. Puissance nominale 3,5kW 4,5kW 5,5kW Courant nominal 3x 2,5mm² 3x 2,5mm² Section du câble 3x 1,5mm² (sans fiche) (sans fiche) Débit d‘eau chaude...
  • Page 36: Instructions D'utilisation

    DE GB NL FR INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ne pas mettre l’appareil en marche s’il existe un risque que l’eau qu’il renferme est gelée. S’assurer que la pression d’eau est supérieure à 0,5 bar (0,05 MPa). L’appareil est équipé d’un élément chauffant à deux paliers. La température de l’eau de robinet chaude peut ainsi varier suite à...
  • Page 37: Nettoyage Du Filtre

    DE GB NL FR Prévention de la légionelle N‘utilisez pas l‘eau chauffée comme eau potable. Après un très long arrêt de l‘appareil, par exemple pendant les vacances, l‘appareil doit être complètement chauffé jusqu‘à la température maximale avant la remise en service. Il est recommandé de rincer les conduites pendant une minute.
  • Page 38: Conditions De Garantie

    Wahlbach n‘est pas responsable des dommages liés au transport. Il est à l‘appréciation de Wahlbach de réparer le produit ou de le remplacer par un nouveau produit. Suite à cela, l‘appareil qui fonctionne sera expédié à l‘acheteur. La propriété des pièces ou du produit remplacés est transférée à...
  • Page 39 DE GB NL FR Limitation La présente garantie se limite à une réparation ou à une livraison supplémentaire. La présente garantie n‘englobe aucun droit à dommages-intérêts, aucune renonciation, aucune diminution ou aucun droit à remplacement pour dommages consécutifs à un défaut.
  • Page 40 WWW.WAHLBACH.COM WB V1 2019-08...

This manual is also suitable for:

Elex 4.5Elex 5.5

Table of Contents