Download Print this page
Yamaha TT-S303 Quick Start Manual

Yamaha TT-S303 Quick Start Manual

Supplement: if it is difficult to install the hinges
Hide thumbs Also See for TT-S303:

Advertisement

Quick Links

補足情報:ヒンジが差し込みづらい場合
図のようにダストカバー両端にあるヒンジ差し込み部に
ヒンジを斜めに差し、 ヒンジの隙間を広げながらゆっくり
押し込んでください。
注意
ダストカバーにヒンジを差し込むときは、 手や指を挟まないよ
うに注意してください。
Supplément:
Si l'installation des charnières est difficile
Procédez comme illustré, en glissant une charnière d'abord de
biais dans une des découpes prévues à cet effet sur le capot
anti-poussière, puis en la redressant et en la poussant vers le
bas tout en écartant son ouverture en douceur, jusqu'à ce
qu'elle soit logée dans la découpe. Répétez l'opération pour
installer l'autre charnière.
Attention
Veillez à ne pas vous pincer les mains ni les doigts lorsque vous
installez les charnières sur le capot anti-poussière.
Tillbehör:
Om det är svårt att installera gångjärnen
Som visas på bilden ska du till en början fästa ett av gångjärnen
diagonalt i ett av spåren för gångjärnet på dammskyddet, och
sedan trycka det långsamt på plats medan du försiktigt kilar in
gapet på gångjärnet bredare. Upprepa för det andra
gångjärnet.
Försiktigt
Var försiktig så att du inte klämmer fast handen eller fingrarna när
du sätter i gångjärnen i dammskyddet.
Supplement:
JA
If it is difficult to install the hinges
As shown in the illustration, insert one of the hinges diagonally
at first into one of the hinge slots on the dust cover, and then
slowly push it into place while gently wedging the gap on the
hinge wider. Repeat for the other hinge.
Caution
Be careful not to pinch your hand or fingers when you insert the
hinges into the dust cover.
Ergänzung:
FR
Bei Problemen mit der Montage der Scharniere
Setzen Sie wie abgebildet eines der Scharniere zunächst
diagonal in eine der Scharnieraufnahmen an der Haube ein, und
drücken Sie es dann behutsam in die Einbaulage; dabei den
Spalt am Scharnier vorsichtig einklemmen. Wiederholen Sie
denselben Ablauf für das andere Scharnier.
Vorsicht
Gehen Sie beim Einsetzen der Scharniere behutsam vor, damit Sie
sich nicht die Hände oder Finger einklemmen.
Supplemento:
SV
in caso di difficoltà a installare i cardini
Come illustrato, inserire diagonalmente uno dei cardini
dapprima in una delle apposite fessure sul coperchio
antipolvere, quindi spingere lentamente fino a fissarlo in
posizione allargando delicatamente l'apertura del cardine.
Ripetere la procedura per l'altro cardine.
Attenzione
Evitare di pizzicarsi le mani o le dita inserendo i cardini nel
coperchio antipolvere.
1
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 04/2020
2020年 4月 发行 IPOD-A0
AV20-0009
EN
DE
IT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Yamaha TT-S303

  • Page 1 Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Published 04/2020 2020年 4月 发行 IPOD-A0 AV20-0009 Supplement: 補足情報:ヒンジが差し込みづらい場合 If it is difficult to install the hinges 図のようにダストカバー両端にあるヒンジ差し込み部に As shown in the illustration, insert one of the hinges diagonally ヒンジを斜めに差し、 ヒンジの隙間を広げながらゆっくり at first into one of the hinge slots on the dust cover, and then 押し込んでください。...
  • Page 2 Suplemento: Supplement: Als het moeilijk is om de si resulta difícil instalar las bisagras scharnieren te installeren Como se muestra en la ilustración, inserte una de las bisagras Zoals in de afbeelding weergegeven plaatst u eerst één van de en una de las muescas que a tal efecto hay en la cubierta scharnieren diagonaal in één van de scharniersleuven van de antipolvo, introduciéndola primero en diagonal y después stofkap en drukt u deze langzaam op zijn plaats, terwijl u de...

This manual is also suitable for:

Tt-n503