Download Print this page

Dancover 6 m PRO Assembly Instruction Manual

Pvc-tent
Hide thumbs Also See for 6 m PRO:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D A N C O V E R
T M
B i g o r S m a l l w e c o v e r i t a l l . . .
6 m PRO
DE Gebrauchsanweisung
PVC-Zelt
GB Assembly instruction
PVC-Tent
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dancover 6 m PRO

  • Page 1 D A N C O V E R B i g o r S m a l l w e c o v e r i t a l l . . . 6 m PRO DE Gebrauchsanweisung PVC-Zelt GB Assembly instruction...
  • Page 2 Inhalt 6x6m Artikel Nr. Beschreibung ID Nummer 6x12m 30387 Eckbein 1857 mm 30389 Seitenbein 1857 mm 30626 Stange 1732 mm Diagonalstrebe 30392 Stange 1470 mm Dachstrebe männlich 30393 Stange 1470 mm Dachstrebe weiblich 30394 Stange 2057 mm Dachgestänge 30395 Stange 1606 mm Seitenbogen 30396 Stange 1122 mm...
  • Page 3 Inhalt Artikel Nr. Beschreibung ID Nummer 6x6m 6x12m 30760 Flügelmutter für Wikinger 30408 Bodenbügel 30431 Gummischlaufe 17 cm type 1 30380 Spanner 30038 Bolzen 8x55 mm mit Mutter 30410 Ratchenspanner 30409 Gurtschloss Dach Endwand 30222 Erdnägel 400 mm...
  • Page 4 6 m PRO Gebrauchsanweisung Beim Montieren achten Sie bitte darauf das die Flügelmuttern immer innen liegen. Nehmen Sie einen Giebelbogen (8) und verbinden Sie diesen mit den Verlängerungen (6). Befestigen Sie nun die Seitenbögen (7) an den Enden der Verlängerungen (6).
  • Page 5 6 m PRO Beginnen Sie mit dem Aufstellen zunächst auf einer Seite. Verbinden Sie die Seitenbögen (7) mit den Beinen 1 und 2. Fixieren Sie das Gerüst durch die Querstreben 9 und 10. Befestigen Sie die Diagonal- streben (3) an den Beinen.
  • Page 6 6 m PRO Entfalten Sie die Zeltplane und ziehen Sie diese über das Gerüst. Führen Sie das Abspannrohr (11) in die Schlaufe am unteren Ende des Daches ein und befestigen Sie es mit den Gurtschlössern (26). Befestigen Sie die Rückwand mithilfe der Gummischlaufen (22) am Rahmen.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    6 m PRO Reinigung und Wartung Dach und Seit einer milden Chlorlösung. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und testen Sie die Chlorlösung an einer nicht sichtbaren Stelle, um sicherzugehen, dass keine Verfärbungen auftreten. Achtung! Das Partyzelt darf nicht im nassen Zustand zusammengelegt und verpackt werden. Lassen Sie es vorher vollständig trocknen.
  • Page 8 Contents 6x6m Part no. Description ID no. 6x12m 30387 corner leg 1857 mm 30389 side leg 1857 mm 30626 pipe 1732 mm diagonal pipe 30392 pipe 1470 mm roof brace male 30393 pipe 1470 mm roof brace female 30394 pipe 2057 mm roof pipe 30395 pipe 1606 mm...
  • Page 9 Contents Part no. Description ID no. 6x6m 6x12m 30760 wing nut for wikinger 30408 ground clamp 30431 bungee 17 cm type 1 30380 turnbuckle 30038 bolt 8x55 mm with nut 30410 ratchet tightener 30409 belt buckle roof endwand 30222 superpeg 400 mm...
  • Page 10 6 m PRO Instructions When assembling the tent, make sure that all the wing nuts are attached to the inside. Connect one arch pipe (8) with the extensions (6). Attach the side bows (7) to the ends of the extensions (6). Now connect the...
  • Page 11 6 m PRO Connect the side bows (7) with the legs (1 und 2). Secure the frame using the diagonal pipes (9 and 10). Attach the diagonal pipes (3) to the legs. Screw tight the tent at the feet (12) using the bolts with nuts (24).
  • Page 12 6 m PRO Unfold the tent tarp and pull it over the frame. Insert the stay pipe (11) into the loop at the lower end of the roof and fasten it using the belt buckles (26). Attach the back wall to the frame using the bungees (22).
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    6 m PRO Cleaning and maintenance chlorine solution. Observe the instructions provided by the manufacturer and test the chlorine solution on a hidden spot to make sure that there is no discolouration. Caution! The party tent must not be collapsed and packed up when it is wet. First, allow it to dry completely.