Advertisement

R
U
pright Vacuum Cleaner
For floors and carpets
B E F O R E O P E R AT I N G Y O U R VA C U U M , P L E A S E R E A D T H E S E I N S T R U C T I O N S C A R E F U L LY
FOR HOUSEHOLD USE
P o u r u s a g e d o m e s t i q u e
A s p i r a t e u r v e r t i c a l
p o u r t a p i s e t p l a n c h e r s
Av a n t d ' u t i l i s e r v o t r e a s p i r a t e u r, v e u i l l e z l i r e a t t e n t i v e m e n t l e s i n s t r u c t i o n s s u i v a n t e s
EA-00638-001 947-1095
45766

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux Epic Series

  • Page 1 pright Vacuum Cleaner For floors and carpets B E F O R E O P E R AT I N G Y O U R VA C U U M , P L E A S E R E A D T H E S E I N S T R U C T I O N S C A R E F U L LY FOR HOUSEHOLD USE P o u r u s a g e d o m e s t i q u e A s p i r a t e u r v e r t i c a l...
  • Page 2 Important Safety Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. •...
  • Page 3: Conserver Ces Consignes

    Importantes consignes de sécurité LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions de base qu’il faut toujours prendre, notamment celles qui suivent : MISE EN GARDE: pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures •...
  • Page 4 The following pages are designed to answer questions petits travaux rapides. concerning the use of your Electrolux Cleaner. For additional Dans les pages suivantes, on trouvera les information regarding this or any of our fine products please réponses à...
  • Page 5 À remplir et à conserver Locate the serial number of your new upright vacuum cleaner behind Le numéro de série de votre nouvel aspirateur vertical Electrolux the handle, above the recessed electrical receptacle. Write it here est inscrit derrière le manche au-dessus de la prise encastrée.
  • Page 6: Handle Assembly

    Handle Assembly Montage du manche Le manche de l’aspirateur vertical se The operating handle of your new monte simplement sur ce dernier de la Upright can easily be attached to your façon suivante : cleaner as follows: ATTENTION CAUTION S’assurer que l’appareil est débranché Be sure unit is NOT plugged in before avant de monter le manche.
  • Page 7: Basic Operation

    Basic Operation Fonctionnement de base MISE EN GARDE WARNING L’emploi de l’aspirateur à l’extérieur ou sur des Electric shock could occur if used outdoors surfaces humides peut causer des chocs or on wet surfaces. Do not operate your électriques. Ne jamais utiliser l’aspirateur s’il y cleaner in the presence of explosive or a des vapeurs ou des matières explosives ou flammable material or fumes.
  • Page 8: Remplacement Du Sac-Filtre

    Electrolux high-efficiency, four-ply, self-sealing cace à quatre épaisseurs Electrolux. L’usage filter bags. Used exclusively, the Electrolux filter exclusif du sac-filtre Electrolux prolonge la bag will promote longer motor life and more durée du moteur et améliore le rendement efficient cleaner operation.
  • Page 9: Nettoyage Du Filtre Secondaire

    Cleaning the After Filter Nettoyage du filtre secondaire Some upright cleaners are supplied with an Certains aspirateurs verticaux sont dotés d’un fil- after filter that helps protect the motor from tre secondaire qui contribue à protéger le moteur foriegn objects that may accidently be contre tout corps étranger qui pourrait s’introduire droppped into the bag compartment.
  • Page 10 Arrêt automatique en cas Automatic Shut-Off for d’obstructions Si un objet bloque la brosse rotative, le moteur Caught Objects de cette dernière s’arrêtera automatiquement. Ce If an object becomes caught in the rotating dispositif d’arrêt automatique protège l’aspirateur agitator brush,the brush motor will automatically contre la surchauffe et permet d’enlever l’objet shut off.
  • Page 11 Above-the-Floor Cleaning Nettoyage au-dessus des planchers To use your above-the-floor attachments Utilisation des accessoires pour le net- • Turn control switch to "OFF" and be certain toyage au-dessus des planchers : cleaner is locked in the upright position. • Mettre l’interrupteur à “ARRÊT” et s’assurer que •...
  • Page 12 Une fois le nettoyage au-dessus des planchers ter- After completing above-the-floor cleaning, remove hose and close the adapter access miné, enlever le boyau et refermer le raccord adap- plug. When closing plug, be certain that all tateur en s’assurant que son bouchon est bien en plug edges are firmly sealed.
  • Page 13 Some states do not allow limitations on material. If Electrolux is unable to repair the product after a warranties, or on remedies for breach. In such states, the reasonable number of attempts, Electrolux will provide either above limitations may not apply to you.
  • Page 14 GARANTIE COMPLÈTE 3/2 ANS Exclusion d’autres garanties et conditions - LA GARANTIE Ce qui est couvert par la garantie - Electrolux garantit ses OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE AUX produits au consommateur contre tout défaut de matériel ou DÉLAIS PRESCRITS CI-DESSUS.
  • Page 16 All power units of the Electrolux Home Care System are certified by the Canadian Standards Association Toute les unités motrices des appareils d’entretien listed...

This manual is also suitable for:

2500 sr

Table of Contents