Panasonic EH‑XR10 Operating Instructions Manual

Household rf ultrasonic device
Hide thumbs Also See for EH‑XR10:
Table of Contents

Advertisement

Operating Instructions
The RF Ultrasonic Device
(Household)
EH‑XR10
Model No.
English ........................................................ 3
中文 ........................................................... 23
EH-XR10_HK.indb
1
2020/01/24
18:17:44

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EH‑XR10

  • Page 1 Operating Instructions The RF Ultrasonic Device (Household) EH‑XR10 Model No. English ............3 中文 ............23 EH-XR10_HK.indb 2020/01/24 18:17:44...
  • Page 2 EH-XR10_HK.indb 2020/01/24 18:17:44...
  • Page 3: Table Of Contents

    Removing the built-in rechargeable battery..........22 How to move the head in each mode .............16 Specifications ........22 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. EH-XR10_HK.indb 2020/01/24 18:17:44...
  • Page 4: Safety Precautions

    DANGER Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following ►Preventing accidents safety precautions. Never use this appliance near electronic Explanation of symbols medical devices or home electrical therapy devices such as the following: The following symbols are used to classify and describe the ·...
  • Page 5 WARNING The following persons should not use this appliance: · Individuals without sense of heat ►To prevent skin or health problems ‑ Doing so may cause burn. The following persons should not use this Do not use this appliance in the following body appliance: area or following cases.
  • Page 6 · Individuals who, within the last 2 weeks, have ‑ Doing so may cause fire, electric shock, or injury. undergone beauty treatment or some treatment Contact Panasonic authorized service center for by a clinic requiring a recovery period or have had repair (battery change etc.).
  • Page 7 WARNING Do not use in a way exceeding the rating of the household outlet or the wiring. ‑ Exceeding the rating by connecting too many ►Power supply plugs to one household outlet may cause fire due Do not connect or disconnect the adaptor to a to overheating.
  • Page 8 WARNING ►Note the following precautions Do not allow the ultrasonic probe or RF poles to make contact with metals. The supply cord cannot be replaced. If the cord ‑ Doing so may cause burn. is damaged, the AC adaptor should be scrapped. ‑...
  • Page 9: Before Use

    Handling of the removed battery when disposing If the battery fluid leaks out and comes in contact with the eyes, do not rub the eyes, and thoroughly DANGER rinse with clean water, such as tap water. ‑ Failure to do so may cause eye injury. Consult a physician immediately.
  • Page 10: Parts Identification

    • Please use this appliance with bare skin (after removing Parts identifi cation make‑up and washing your face). • Please check the condition of your skin while using this      appliance.     When having abnormal sensation on skin, stop using the ...
  • Page 11: Modes And Their Applications

    Modes and their applications Preparation Select the mode appropriate to the desired application. Skin (Allergy) test procedure Make sure to check compatibility of this appliance with Mode RF/Ultrasonic your skin as this product is normally used together with conductive gel. Skin care products you normally use can also be used in place of the gel.
  • Page 12 3. Remove the appliance from the skin and then press After charging is completed, unplug the onto your skin and move the appliance for another adaptor from the household outlet and unplug 10 seconds. the appliance plug from the main body. •...
  • Page 13: How To Use

    • If there is noise from the radio or other sources while Press the switch and select an RF using or charging the appliance, move to a different warmth level to start the preheating process. location to use the appliance. •...
  • Page 14 Apply the conductive gel while the appliance Preheating process completes (takes is preheating. approximately 1 minute). • We recommend using a conductive gel that helps The preheating process will fi nish approximately 1 transmit RF and ultrasonic energy. minute after turning on the power. A tone will be triggered, and indicators change from fl ashing to 1.
  • Page 15 Once the preheating process completes, Situations of an alert sound triggering followed by vibration stopping press the appliance onto your skin and Remove and press the ultrasonic probe on your skin begin moving it around. (See page 16.) again if either of the following notifications occur. The power will be automatically turned off after each mode is completed.
  • Page 16: How To Move The Head In Each Mode

    RF mode - Approximately 2 minutes How to move the head in each mode (5 seconds per each movement shown by arrow in the figure) RF/Ultrasonic mode - Approximately 10 minutes Move from the center of forehead as (5 seconds per each movement shown by arrow in the figure) indicated by 1 and 2 in the figure towards temples.
  • Page 17: After Use

    After use Attach the frame.  click Align the four notches (b) with the Cleanse the gel from the face. tabs () on the head and then press the frame onto the head until • After cleansing off gel from the face, use your daily it clicks into place.
  • Page 18: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions Checking ultrasonic energy is transmitted in RF/ Ultrasonic mode Transmission of ultrasonic energy cycles on and off for Question Answer approximately 1 second for each phase, but this will not RF is an acronym for radio be felt by the skin. Use the following procedure to check frequency.
  • Page 19: Separately Sold Gel

    Separately sold Gel Question Answer While we recommend that use Conductive Gel (EH-4R01) Can I use some other the conductive gel, serum, type of gel or milky milky lotion, and gel can also lotion? be used. (See page 14.) What type of skin Apply the skin care products care products should you normally use on a daily...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Action Charge the appliance. The appliance has not been charged. The power does not turn on even (See page 12.) after the POWER/SELECT switch Disconnect the AC adaptor before is pressed. The AC adaptor is connected. use.
  • Page 21 The appliance does not vibrate in RF RF mode. mode, but this is not a malfunction. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair. EH-XR10_HK.indb 2020/01/24 18:17:48...
  • Page 22: Battery Life

    Battery life • Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it. Approximately 3 years. • Take care not to short circuit the positive and negative If the operating time is significantly shorter even after a terminals of the removed battery, and insulate the full charge, the battery has reached the end of its life.
  • Page 23 RF 超聲波緊緻器 (家用) EH‑XR10 型號 目錄 安全須知 ............24 使用後 ............35 使用前注意事項 ...........28 常見問題 ............37 部件說明 ............29 單獨出售啫喱 ..........37 模式及其應用 ..........29 疑難排解 ............38 使用前準備工作 ...........30 電池壽命 ............39 使用方法 ............31 拆除內置充電電池 ........39 如何在各模式中移動機頭 ......34 產品規格 ............39 感謝您購買本 Panasonic 產品。 使用本產品之前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存以供未來使用。 EH-XR10_HK.indb 2020/01/24 18:17:49...
  • Page 24: 安全須知

    安全須知 危險 為減低受傷,死亡、觸電、火災及財物損失的風險,請務 ► 避免意外 必遵照以下安全預防措施。 絕對不要在下列的電子醫療裝置或家用電子治療裝 符號說明 置旁使用本產品: 以下符號用於為危險、傷害及財物損失的級別分類和作出 · 體內移植心律調節器和其他電子醫療裝置 解釋。若不理會此等符號,不當使用本產品就可能會導致 · 人工心肺機和生命支持的電子醫療裝置 所述的危險、人身傷害及財物損失。 · 穿戴式電子醫療裝置,例如心電儀和靜脈點滴設備 ‑ 否則可能導致電子醫療裝置和家用電子治療裝置不 危險 表示潛在的危險會導致嚴重受傷或致命。 正確操作,造成意外或導致患者不適。 表示潛在的危險可能會導致嚴重受傷或 警告 警告 致命。 ► 防止皮膚或健康問題 表示可能會導致輕微受傷或財產損失的 注意 危險。 以下人士切勿使用本產品: · 患有心臟病者 以下符號用於分類和解釋必須留意的指示類型。 · 患有面部神經失調者 · 患有出血性疾病、血友病或其他血液疾病者 此符號用於提示用戶,不得執行某項特定的操作程序。...
  • Page 25 警告 下列人士使用前務必諮詢醫生: · 患有重病者 · 患有急性病症者 以下人士切勿使用本產品: · 患有熱病者 · 孕婦或產後未滿月者。 · 患有傳染病者 ‑ 否則可能會因賀爾蒙失衡導致皮膚問題。 · 患有惡性腫瘤者 以下人士切勿使用本產品: · 過去 2 週內曾進行過美容治療或診所治療,而仍 · 無熱感者 在復原期中或接受治療後導致皮膚嚴重發紅的人 ‑ 否則可能導致灼傷。 · 因高度末稍血液循環不良(例如糖尿病)而有感 知障礙者 切勿在下列的身體部位或情況中使用本產品。 · 身體不適時 如皮膚或身體其他部位感到疼痛或異常時,請立即 · 服藥後或感覺十分疲倦時 停止使用本產品。 ‑ 否則可能導致意外或皮膚/生理上的問題。 · 皮膚受損、濕疹或腫脹部位 ·...
  • Page 26 如若產品出現異常或故障情況,請立即停止使用產 品及拔除轉接器。 切勿以超出家用電源插座或配線額定值的方式使用 ‑ 否則會造成火警、觸電或受傷。 產品。 < 異常或故障情況 > ‑ 將太多插頭接駁至一個家用電源插座,以致超出額 • 主機、轉接器或電線變形和異常灼熱。 定值,可能會因過熱而導致火警。 • 主機、轉接器或電線出現燒焦氣味。 請務必使用與電源供應器上標示之額定電壓相符的 • 主機、轉接器或電線使用期間出現異常聲響。 ‑ 請立即將產品帶往 Panasonic 直屬服務中心,以要 電源進行操作。 完全插入轉接器或機身插頭。 求檢查或維修。 ‑ 否則可能導致火警或觸電。 ► 電源供應 清潔產品時,必須從家用電源插座拔出轉接器。 切勿在手濕時將轉接器插入家用電源插座,或是從 ‑ 否則可能導致觸電或受傷。 家用電源插座中拔除。 ‑ 否則可能導致觸電或受傷。 應定期清潔電源插頭和機身插頭,以防止塵埃積聚。 ‑ 否則濕氣可令絕緣失效,導致火警。...
  • Page 27 警告 切勿掉落,或者與其他物體發生碰撞。 ‑ 否則可能導致受傷。 ► 同時要小心下列注意事項 切勿在同一部位做長時間的連續使用。 ‑ 否則可能導致皮膚受傷、感染、發炎、流血、色斑 體力、知覺或精神障礙者(包括幼童)務必在監護 或其他問題,或者令該等病症惡化。 人的管理下且瞭解器具的使用方式。 請特別注意避免幼童玩耍器具。 使用前,檢查超聲波頭是否有裂紋,碎片,變形和 ‑ 否則可能導致意外或受傷。 其他損壞。 ‑ 否則可導致皮膚受傷。 電線不可更換。若電線損壞,電源供應器就應棄掉。 ‑ 否則可能導致意外或受傷。 除了貼膚試驗的手臂外,只能用於面頰、面紋和前 額護理(只能使用 RF(射頻)模式) 。 注意 ‑ 否則可能導致皮膚損壞、發炎。 ► 電源供應 如何處置從廢棄產品中拆下的電池 切勿讓金屬物件或垃圾附在電源插頭或機身插頭上。 危險 ‑ 否則可能會因短路而導致觸電或火警。 • 本充電電池僅能用於搭配此本產品使用。請勿將本 切勿在存放產品時將電線圍繞轉接器纏住。 ‑ 否則可能令電線內的纏線因受壓而斷裂,並可因短 電池搭配其他產品使用。...
  • Page 28: 使用前注意事項

    ► 皮膚保護措施 警告 • 使用前,以面部緊緻啫喱或用某些護膚品替代啫喱進行皮 膚過敏試驗。 (請參閱第 30 頁。 ) 拆除充電電池後,切勿放在孩童或嬰兒可取得的地方。 此一快速試驗讓您能在開始正常使用本產品前,檢查出任 ‑ 若意外吞下電池,會傷害身體。 何潛在的皮膚問題。 若發生此狀況,請立即就醫。 • 請將本產品用於(卸妝並洗淨臉部後)裸露的皮膚。 • 使用本產品時請檢查您的皮膚狀態。 若電池液體外漏且接觸到眼睛,請勿揉搓眼睛,並 使用清水(如自來水)徹底沖洗。 如果皮膚有異常感覺時,請立即停止使用本產品並諮詢醫生。 ‑ 否則可能會導致眼睛受傷。 皮膚問題可歸因於壓力,身體狀況,內臟疾病,護膚品和其 請立即就醫。 他因素。如有任何皮膚問題請尋求專業醫療。 ► RF(射頻)熱度 注意 • 超聲波頭會隨著 RF(射頻)熱度的增加而升溫。 依照您的皮膚狀況及個人喜好選擇所需的 RF(射頻)熱度等級。 若電池液體外漏且接觸到皮膚或衣物,請使用清水 首次使用本產品或遇有任何皮膚不適的狀況時,請將 RF (如自來水)沖洗。 (射頻)熱度等級調至「低」...
  • Page 29: 部件說明

    部 件說明 模 式及其應用 選擇所需應用的適當模式。         模式 RF(射頻)/超聲波 RF(射頻)             應用部位  面紋、面頰及嘴部 前額  本體  機身插頭插入口 • 切勿用於前額。 1 RF(射頻)點  電源供應器(RE6-37) 2 機頭 (電源供應器的形狀因地 RF(射頻)×...
  • Page 30: 使用前準備工作

    靜待 48 小時不使用本產品。 使用前準備工作 • 切勿讓塗抹部位潮濕也不可抓癢該部位。 皮 膚(過敏)試驗步驟 在 48 小時內若出現任何皮膚問題 務必確認本產品與您皮膚的相容性,因為本產品通常要與 則切勿繼續使用該面部緊緻啫喱或護膚品。 面部緊緻啫喱一起使用。也可用您的日常護膚品代替啫喱。 務必進行此項檢查以確保使用不會導致皮膚問題。 充 電 • 您的每款護膚品都需進行試驗。 請將機身插頭插入插頭插入口。 請將本體裝入底座。 皮膚 啫喱 請將轉接器插入家用插座。 • 檢查充電指示燈 / 通知燈( )會 面部緊緻啫喱 亮燈。 • 充電約 2 小時後完成。 以肥皂和清水洗淨試驗部位(內臂)並用毛巾擦乾。 充電指示燈 / 通知燈( )熄滅。 塗上面部緊緻啫喱或護膚品。...
  • Page 31: 使用方法

    完成充電後,從家用插座拔下轉接器並從本體上 使 用方法 拔下機身插頭。 請將本產品用於臉部徹底卸妝並清洗後的乾淨皮膚上。 (針對安全及減低電源耗量) • 按下電源 / 選擇開關或感應器操作後會發出一個聲響。 • 對電池充電 2 小時以上,並不會影響電池效能。 • 環境溫度低於 15 ℃時可能無法加溫。 < 檢查充電已滿 > 按下 開關並選擇一個模式。 如果在充電中將機身插頭拔下並重新插入,充電指示 • 每按一下就會切換至下一個模式。所選的模式會閃藍燈。 燈 / 通知燈( )會亮起並在大約 5 秒鐘後熄滅。 • 選擇所需應用的適當模式。 (請參閱第 29 頁。 ) < 充電期 > •...
  • Page 32 按下 開關並選擇一個 RF(射頻)熱度來啟動 在本產品預熱時塗上面部緊緻啫喱。 • 建議使用面部緊緻啫喱以幫助 RF(射頻)和超聲波 預熱程序。 • 每按一下就會切換至下一個熱度。 (所選的模式會閃 能量的發射。 藍燈。 ) 1. 在手中塗夏威夷豆大小(大約 3 克) • 超聲波頭會隨著 RF(射頻)熱度的增加而升溫。 的啫喱。 2. 如圖中 部位所示地將啫喱塗佈在 臉部所要治療的部位。 • 輕輕地將面部緊緻啫喱塗佈到臉上。 切勿將啫喱按摩進入皮膚。 低 中 高 也 可使用日常護膚品 • 使用面部緊緻啫喱或護膚品來幫助將 RF(射頻)和超 聲波能量發射進入皮膚。 記憶功能 • 請使用能使本產品具有滑溜表面的護膚品。 會將上一次所選的 RF(射頻)熱度儲存在記憶體,以便 含有大量油份的護膚品會妨礙...
  • Page 33 預熱過程完成(約花 1 分鐘) 。 預熱過程完成後,將本產品壓到皮膚上並開始轉 預熱過程會在電源開啟後大約 1 分鐘完成。然後會發 圈移動。 (請參閱第 34 頁。 ) 出一個聲響,而指示燈會從閃爍變成點亮狀態來表示 每個模式完成後電源將會自動關閉。 • 按電源 / 選擇開關可更改模式,或在本產品使用中途 本產品已就緒。 關機。 如 何正確使用機頭 亮燈 亮燈 亮燈 • 在超聲波頭(a)和外框(b)完全 接觸將本產品用於皮膚上。 低 中 高 • 將本產品緊壓到皮膚上讓超聲波頭和 註 外框與皮膚呈平行接觸。  • 即使在指示燈閃爍時本產品仍可在皮膚上使用。一旦與皮 除了 RF(射頻)模式外,機頭都會 ...
  • Page 34: 如何在各模式中移動機頭

    如何在各模式中移動機頭 RF(射頻)模式 - 大約 2 分鐘 (依圖中箭頭所示的每個動作 5 秒鐘) RF(射頻)/超聲波模式 - 大約 10 分鐘 如圖中 1 和 2 所示從前額中間向太陽 (依圖中箭頭所示的每個動作 5 秒鐘) 穴移動。 • 如圖中 3、4、5 和 6 所示在眉毛 當面頰輕輕向上抬高時移動本產品。 面紋 上方壓下機頭的上緣。輕輕將本機向 (重複方向 1 至 。 ) 上移動。 (重複方向 1 至 6。 ) ...
  • Page 35: 使用後

    裝上外框。 使 用後  將四個槽口(b)對齊機頭上的舌 按一下 片() ,然後將外框壓到機頭上直 清潔臉上的啫喱。 到卡入就位。 • 清潔掉臉上的啫喱後,使用您的日常護膚品調理皮膚。 • 將外框方向導正使其平坦側(a) • 若您用的是日常護膚品而非面部緊緻啫喱,則無需清潔掉。  面向上。 • 本產品使用後,務必要清潔本體和外框。  • 檢查電源是否已關閉。 夾住外框來取下。 請將本體放入底座。 • 如果因為啫喱而難以取下外框,可 拭除過多的啫喱,然後取下外框。 清理機頭。 使用面紙或類似品將啫喱或護膚品 拭除。 註 • 本體不可用水清洗。 • 若您擔心本體髒汙,可用布浸以肥皂水將髒污拭除。擦拭 前請將浸濕的布擰乾。 • 切勿使用酒精、去光水或清潔劑(例如:洗手乳)等清潔 本產品。 否則可導致零件故障、裂開或變色。...
  • Page 36 檢查 RF(射頻)/超聲波模式中是否會發射超聲波能量 超聲波能量發射開啟和關閉的周期,在每個階段大約為 1 秒鐘,但皮膚並不會感覺到。使用下列步驟來檢查超聲 波能量的發射狀況。 1. 在超聲波頭上(a)置放一兩滴水。 • 導正超聲波頭使其水平。 • 我們建議用水進行此項檢查,因為如  使用啫喱將更難以做出判斷。 • 除了超聲波頭外,切勿讓任何其他部 分與水接觸。 2. 開啟電源並選擇 RF(射頻)/超聲波模式。 3. 用手指在超聲波頭上(a)輕壓,  直到超聲波頭約與外框(b)等高。  4. 確認發射。 • 本產品正確操作時小水滴會震動。 (震動周期會維持大約 1 秒鐘。 ) EH-XR10_HK.indb 2020/01/24 18:17:53...
  • Page 37: 常見問題

    常見問題 問題 解答 本產品使用鋰離子電池,每次 問題 解答 每次使用後進行電池 使用後充電並不會影響電池的 充電是否妥當? RF(射頻)是無線電頻率的字母 使用壽命。 什麼是 RF(射頻)和 縮寫。是一種典型的高頻能量。 在皮膚狀況尚未明瞭之前切勿 超聲波能量? 超聲波能量包括高於 20 000 Hz 使用本產品。 (建議您尋求專業 的聲頻,是人耳所無法聽見的。 如果啫喱造成斑點或 醫療。 ) 我可以在雙手及身體其 本產品為臉部專用的設計。只 我發現皮膚有問題, 您可能具有敏感性皮膚。 他部位使用此產品嗎? 能將本產品做臉部美容之用。 該如何處理? 皮膚問題也可能會因您的生理 狀況、壓力、身體狀況和內臟 一天一次使用本產品所有模式 疾病而產生。 (RF(射頻)/超聲波模式和 RF(射頻)模式)的總時間最 若有任何蛀牙而使用本產品可 我能以一天超過一次 多為 12 分鐘。 能會導致不適。...
  • Page 38: 疑難排解

    將產品充電。 (請參閱第 30 頁。 ) 此燈會在充電完成時熄滅。 (請參閱第 30 頁。 ) 本產品充電中充電指示燈 / 通知燈 ( )未能開啟或熄滅。 確認轉接器或機身插頭均已確實插入。 出現充電異常的指示燈。務必要在 15 ℃ 本產品充電中充電指示燈 / 通知燈 若故障提示持續出現,請聯絡合資 至 35 ℃之間的建議充電環境溫度中進行 ( )每秒閃爍兩次。 格服務中心。 本產品的充電。 本產品在使用和充電中會發熱。此乃正常 本產品發熱。 現象。 本產品 RF(射頻)模式中未能震動 , 但並 本產品 RF(射頻)模式中未能震動。 非故障。 如果仍然無法解決問題,請與您購買本機的商店聯繫,或洽 Panasonic 直屬服務中心進行維修。 EH-XR10_HK.indb 2020/01/24 18:17:53...
  • Page 39: 電池壽命

    電池壽命   大約 3 年。  如果運作時間在充滿電後仍大幅縮短,表示電池已到達使    用壽命的盡頭。 (電池壽命可能因用量及保存狀況有變。 )  使用者不應更換本產品內的電池。應由 Panasonic 直屬服務 中心更換電池。 拆除內置充電電池 廢棄產品之前,取出內置可充電式電池。 環保及材料回收 將電池安全棄置。 本產品含有鋰離子電池。 如您的國家/地區有指定認可棄置電池的地方,請確保將 如您的國家有指定認可棄置電池的地方,請確保將電池 電池棄置於這些地方。 棄置於這些地方。 下圖只適用於棄置本產品時,切勿使用下圖作維修之用。 若您自行拆解本產品,可能會導致產品損壞。 • 拔除產品的電源供應器。 產品規格 • 按下電源 / 選擇開關開啟電源,保持電源開啟狀態直至電 池完全放電。 請參閱電源供應器上標籤。 • 根據下圖 1 至 4 的順序拉動電池,然後將其取出。...
  • Page 40 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018-2020 Printed in Japan F EN, HK EH9700XR104J Y1018‑30220 EH-XR10_HK.indb 2020/01/24 18:17:54...

Table of Contents