Creando una combinazione di tutti questi stimoli, Sandokan STAR ZAN attira gli insetti grazie ad efficienti rifrattori con luci a led e all’azione di 4 ventole che diffondono gli elementi di attrazione olfattiva nell’aria e procedono al risucchio dell’insetto, conducen-...
E’ consigliabile installare il dispositivo già da inizio primavera in modo da limitare la popolazione di zanzare quando è ancora poco numerosa. INSTALLAZIONE DEGLI ATTRATTIVI SANDOKAN Compatibilità con attrattivi Sandokan: art. 7355, art. 7356 e tutti gli attrattivi Sandokan - Aprire l’apposito vano attrattivo posto alla sommità dello STAR ZAN sollevando de- licatamente con due mani il coperchio inserendo le dita nello spazio tra il coperchio stesso e l’anello trasparente che sovrasta lo STAR ZAN (vedi disegno 1 e 2).
- Effettuare la pulizia una volta ogni 15 giorni, o più spesso in caso di necessità. In caso di blocco della ventola: - Spegnere la trappola - Pulire le lame delle ventola utilizzando una piccola spazzola (o un pennellino). - Non utilizzare insetticidi per uccidere eventuali insetti ancora vivi al momento della pulizia, in quanto potrebbero ridurre l’efficacia attrattiva del dispositivo.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio. Per ottenere l’intervento in garanzia, il consumatore dovrà rivolgersi al centro assistenza di Euroe- quipe srl tel: +39 051 734808 e-mail: info@sandokan.com Euroequipe srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indiret-...
Page 7
POSIZIONAMENTO DEL SACCHETTO PLACEMENT OF THE BAG Fig. 4 SPECIFICHE TECNICHE / SPECIFICATIONS MODELLO / MODEL SANDOKAN STAR ZAN POTENZA / POWER 230V / 12V / 9W PESO NETTO / NET WEIGHT 2 kg PESO / WEIGHT 2,3 kg MISURE / SIZE (mm)
POSIZIONAMENTO DELLA TRAPPOLA PLACEMENT OF THE TRAP A. Acqua/Zone umide B. Direzione del vento C. Distanza minima tra casa/terrazzo e trappola: 10 m D. Trappola Sandokan E. Diffusione dell’ottenolo F. Luce UV 360° G. Casa/terrazzo IMPORTANTE Before using the device, carefully read the instructions. Keep this manual for future refe- rence: it includes important safety recommendations for the use and maintenance of the device.
It does not make use of hazardous chemical products or possibly hazardous products to the human body or to the environment. STAR ZAN can be used in combination with Sandokan enticers containing octenol, car- boxylic acids and other molecules present in the normal metabolism of humans and ani- mals.
Connect the adapter to a wall outlet protected from moisture and water, don’t use extension cables. If there is the need of extension cables, use Sandokan art. 7358 that it comes in the box, which is equivalent to 10 meters of extension cable at low voltage.
Manufacturers and importers fulfill their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems. TECHNICAL SERVICE To enjoy the warranty or to receive technical service, contact the manufacturer by phone or e-mail to: tel. +39 051 734808 - e-mail: info@sandokan.com...
Page 12
Euroequipe S.r.l. Uninominale Via del Lavoro, 3 - 40056 Crespellano (BO) - ITALIA Tel. 0039 051 734808 - Fax 0039 051 734474 - e-mail: info@sandokan.com...