Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

OBJ_BUCH-3362-001.book Page 1 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 458 (2017.09) AS / 201
GLI 18V-300 Professional
de Originalbetriebsanleitung
uk Оригінальна інструкція
en Original instructions
kk Пайдалану нұсқаулығының
fr
Notice originale
es Manual original
ro Instrucţiuni originale
pt Manual original
bg Оригинална инструкция
it
Istruzioni originali
mk Оригинално упатство за работа
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
sr Originalno uputstvo za rad
da Original brugsanvisning
sl
sv Bruksanvisning i original
hr Originalne upute za rad
no Original driftsinstruks
et Algupärane kasutusjuhend
fi
Alkuperäiset ohjeet
lv
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
lt
tr
Orijinal işletme talimatı
ar
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
fa
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
з експлуатації
түпнұсқасы
Izvirna navodila
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GLI 18V-300

  • Page 1 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 1 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GLI 18V-300 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 458 (2017.09) AS / 201 de Originalbetriebsanleitung uk Оригінальна інструкція з експлуатації en Original instructions kk Пайдалану нұсқаулығының...
  • Page 2: Table Of Contents

    ....... 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 3 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM GLI 18V-300 Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 4 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 180° 200° 135° 90° 48,5 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 5 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM GBA 14,4V... GBA 18V.. AL 1815 CV AL 1860 CV AL 1820 CV GAL 1880 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 6: Deutsch

     Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Lichtstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.  Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör.  Decken Sie den Leuchtenkopf nicht ab, während die Akku-Leuchte in Betrieb ist.
  • Page 7 Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
  • Page 8 4 Ein-/Ausschalter 5 Aufhängehaken 6 Handgriff (isolierte Grifffläche) *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Leuchte GLI 18V-300 Sachnummer 3 601 DA1 1.. Nennspannung 14,4 Leuchtdauer, ca. min/Ah Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 0,63 –1,1*...
  • Page 9 Entsprechend der Verwendung kann der Leuchtenkopf 3 in 6 Stufen geschwenkt wer- den. Mögliche Verwendungen sind zum Beispiel: – Beleuchtung des Raumes – Blendfreie Beleuchtung des Arbeitsplatzes – Beleuchtung des Fußbodens Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 10 Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen fin- den Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Pro- dukten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 11 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 11 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Deutsch | 11 Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 12: English

     Do not work with the cordless worklight in hazardous areas.  After the automatic shut-off of the cordless worklight, do not continue to press the On/Off button. The battery could become damaged. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13  Use the battery only in conjunction with your Bosch product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 14 *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Cordless Worklight GLI 18V-300 Article number 3 601 DA1 1.. Rated voltage 14,4 Lighting duration, approx.
  • Page 15 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 15 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM English | 15 Cordless Worklight GLI 18V-300 AL 18.. Recommended chargers GAL 18.. GAL 3680 The colour rendition of illuminated objects can be distorted. * depending on the battery pack being used ** limited performance at temperatures <0 °C...
  • Page 16 Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our prod- ucts and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit arti- cle number given on the nameplate of the product.
  • Page 17 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Page 18 Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open con- tacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the pack- aging. Please also observe possibly more detailed national regulations. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section “Transport”,...
  • Page 20: Français

    êtes à grande dis- tance de ce dernier.  N’utiliser que des accessoires d’origine Bosch.  Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la lampe sur batterie.
  • Page 21 Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engen- drer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Ceci protège l’accumu- lateur contre une surcharge dangereuse.  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu.
  • Page 22 6 Poignée (surface de préhension isolante) *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Lampe sur batterie GLI 18V-300 N° d’article 3 601 DA1 1.. Tension nominale 14,4 Durée d’éclairage, env.
  • Page 23 Pour répondre aux besoins de chaque utilisation, la tête de la lampe 3 peut être incli- née dans 6 positions. Exemples d’utilisations possibles : – Éclairage d’une pièce – Éclairage sans éblouissement d’un poste de travail – Éclairage d’un sol Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 24 également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, préci- sez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Page 25 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 25 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Français | 25 Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 26 Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 25. Sous réserve de modifications. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Español

     No dirija el haz de luz contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el haz, incluso encontrándose a gran distancia.  Solamente utilice accesorios originales Bosch.  No cubra el foco durante el funcionamiento de la linterna ACCU. El foco se ca- lienta durante el funcionamiento y puede provocar quemaduras al acumularse el calor.
  • Page 28 Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con su producto Bosch. So- lamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 29 *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Lámpara ACCU GLI 18V-300 Nº de artículo 3 601 DA1 1.. Tensión nominal 14,4 Autonomía, aprox.
  • Page 30 – Iluminación sin deslumbramientos del lugar de trabajo – Iluminación del suelo Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio técnico autorizado para herra- mientas eléctricas Bosch. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de...
  • Page 32 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 32 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 32 | Español México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 33 Directivas Europea 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
  • Page 34: Português

     Não apontar o raio de luz na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio de luz, nem mesmo de maiores distâncias.  Só utilizar acessórios originais Bosch.  Não cobrir a cabeça da lâmpada enquanto a lâmpada sem fio estiver em fun- cionamento.
  • Page 35 Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumu- ladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 36 6 Punho (superfície isolada) *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Lâmpada sem fio GLI 18V-300 N.° do produto 3 601 DA1 1.. Tensão nominal 14,4 Tempo de iluminação, aprox.
  • Page 37 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 37 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Português | 37 Lâmpada sem fio GLI 18V-300 AL 18.. Carregadores recomendados GAL 18.. GAL 3680 A reprodução das cores dos objetos iluminados pode não corresponder à cor real. * dependendo do acumulador utilizado ** potência limitada a temperaturas <0 °C...
  • Page 38 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 39 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 39 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Português | 39 Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000...
  • Page 40: Italiano

     Non lavorare con la lampada a batteria ricaricabile in ambienti esplosivi.  Dopo lo spegnimento automatico della lampada a batteria ricaricabile non continuare a premere l’interruttore di avvio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe venir danneggiata. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41  Non puntare il raggio luminoso contro persone o animali e non guardare nel raggio luminoso, anche da grande distanza.  Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch.  Non coprire la testa della lampada mentre la lampada a batteria è in funzione.
  • Page 42 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 42 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 42 | Italiano  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico perico- loso.  Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria ricaricabile può...
  • Page 43 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 43 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Italiano | 43 Lampada a batteria ricaricabile GLI 18V-300 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 0,63 –1,1* Flusso luminoso Temperatura ambiente consentita – durante la carica °C 0...+45 – durante il funzionamento** e per lo stoccaggio °C...
  • Page 44 Manutenzione e pulizia Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato. La lampada a batteria ricaricabile non richiede manutenzione e non contiene partico- lari che devono essere sostituiti o che necessitano manutenzione.
  • Page 45 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Page 46 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 45. Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Nederlands

     Richt de lichtstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de licht- straal, ook niet vanaf een grote afstand.  Gebruik uitsluitend origineel Bosch-toebehoren.  Dek de lampkop niet af terwijl de acculamp in werking is. De acculamp wordt tijdens de werking warm en kan verbrandingen veroorzaken als de warmte zich op- hoopt.
  • Page 48 Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, be- staat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch-product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 49 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 49 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Nederlands | 49 Technische gegevens Acculamp GLI 18V-300 Productnummer 3 601 DA1 1.. Nominale spanning 14,4 Brandduur, ca. min/Ah Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 0,63 –1,1* Lichtstroom Toegestane omgevingstemperatuur – bij het laden °C...
  • Page 50 – verlichting van de vloer Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt. De acculamp is onderhoudsvrij en heeft geen delen die vervangen of onderhouden moeten worden.
  • Page 51 Explosietekeningen en informatie over ver- vangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij- fers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Page 52: Dansk

     Håndter akku-lampen med forsigtighed. Akku-lampen udvikler stor varme, der fører til øget brand- og eksplosionsfare.  Arbejd ikke med akku-lampen i eksplosionsfarlige omgivelser.  Tryk efter automatisk slukning af akku-lampen ikke mere på start-stop-kon- takten. Akkuen kan blive beskadiget. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – brandfare.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch produkt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.  Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. nåle eller skrue- trækkere eller ekstern kraftpåvirkning.
  • Page 54 5 Ophængekrog 6 Håndgreb (isoleret gribeflade) *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Akku-lampe GLI 18V-300 Typenummer 3 601 DA1 1.. Nominel spænding 14,4 Tændetid, ca.
  • Page 55 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 55 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Dansk | 55 Akku-lampe GLI 18V-300 AL 18.. Anbefalede ladere GAL 18.. GAL 3680 Farvegengivelsen af de belyste genstande kan være forvrænget. * afhængigt af den anvendte akku ** begrænset effekt ved temperaturer <0 °C Montering Opladning af akku (tilbehør)
  • Page 56 Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 57 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 57 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Dansk | 57 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparati- ons ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods.
  • Page 58: Svenska

     Rikta aldrig ljusstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot ljusstrålen även om du står på längre avstånd.  Använd endast original Bosch tillbehör.  Täck inte över lamphuvudet när den sladdlösa lampan är påkopplad. Lamphu- vudet blir varmt under drift och kan förorsaka brännskada om hettan samlas.
  • Page 59 är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterity- per finns risk för brand.  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning.  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar eller skruvmejslar eller på...
  • Page 60 5 Upphängningskrok 6 Handgrepp (isolerad greppyta) *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös lampa GLI 18V-300 Produktnummer 3 601 DA1 1.. Märkspänning 14,4 Lystid, ca min/Ah Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,63 –1,1*...
  • Page 61 – Bländningsfri belysning av arbetsplatsen – Belysning av golvet Underhåll och service Underhåll och rengöring Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Den sladdlösa lampan är underhållsfri och har inga delar som behöver bytas ut eller underhållas.
  • Page 62 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnum- ret som finns på...
  • Page 63: Norsk

    Batteriet kan ta skade.  Rett aldri lysstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv inn i lysstrålen, hel- ler ikke fra en stor avstand.  Bruk kun originalt Bosch-tilbehør. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 64  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produktet. Kun slik beskyttes bat- teriet mot farlig overbelastning.  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spiker eller skrutrekker el- ler på...
  • Page 65 4 På-/av-bryter 5 Opphengskrok 6 Håndtak (isolert grepflate) *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehø- ret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Batteri-lampe GLI 18V-300 Produktnummer 3 601 DA1 1.. Nominell spenning 14,4 Lysvarighet, ca. min/Ah...
  • Page 66 Med opphengskroken 5 kan du feste den batteridrevne lampen på en gjenstand. Svinge lampehodet (se bilde B) Lampehodet 3 kan svinges i 6 trinn tilpasset bruksområdet. Eksempler på bruksområder: – Belysning av rommet – Blendingsfri belysning av arbeidsplassen – Belysning av gulvet 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du og- så på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produkt- nummeret som er angitt på produktets typeskilt.
  • Page 68: Suomi

    Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden nou- dattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.  Lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja muita ohjeita, joita toimitetaan akun tai akun kanssa toimitetun sähkötyökalun kanssa. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Älä koskaan suuntaa valosädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myös itse katso va- losäteeseen edes kaukaa.  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvikkeita.  Älä peitä lampun päätä akkuvalaisimen ollessa käytössä. Lampun pää kuume- nee käytössä ja saattaa aiheuttaa palovamman, jos kuumuus patoutuu.
  • Page 70 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 70 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 70 | Suomi  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta.  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut voi- vat vaurioittaa akkua. Silloin voi syntyä sisäinen oikosulku ja akku voi syttyä pala- maan, muodostaa savua, räjähtää...
  • Page 71 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 71 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Suomi | 71 Akkuvalaisin GLI 18V-300 Sallittu ympäristön lämpötila – ladattaessa °C 0...+45 – käytössä** ja säilytyksessä °C –20...+50 Suositellut akut GBA 14,4V... GBA 18V.. AL 18.. Suositellut latauslaitteet GAL 18..
  • Page 72 – Lattian valaisu Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puoleen. Akkuvalaisin on huoltovapaa, eikä siinä ole vaihdettavia tai huollettavia osia. Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa. Puhdista akkuvalaisimen muovilevy vain kuivalla pehmeällä liinalla vaurioiden välttä- miseksi.
  • Page 73 Suomi | 73 Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä.
  • Page 74: Ελληνικά

     Μην κατευθύνετε την ακτίνα επάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδι- ος/η ίδια κατευθείαν στην ακτίνα, ακόμη και από μεγάλη απόσταση.  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα της Bosch.  Να μην καλύπτετε την κεφαλή του φακού όταν αυτός είναι αναμμένος. Όταν ο...
  • Page 75 σκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες μπαταρίες.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίν- δυνη...
  • Page 76 6 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Φακός μπαταρίας GLI 18V-300 Αριθμός ευρετηρίου 3 601 DA1 1.. Ονομαστική τάση 14,4 Διάρκεια φωτεινότητας, περίπου...
  • Page 77 Ανάλογα με τη χρήση μπορεί να στραφεί η κεφαλή του φακού 3 σε 6 βαθμίδες. Δυνατές χρήσεις είναι για παράδειγμα: – Φωτισμός του χώρου – Φωτισμός της θέσης εργασίας χωρίς αντανακλάσεις – Φωτισμός του δαπέδου Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 78 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Page 79 ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγο- νται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 77. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 80: Türkçe

    Akü hasar görebilir.  Işını kişilere ve hayvanlara doğrultmayın ve uzaktan da olsa ışına bakmayın.  Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın.  Akülü fener açık durumda iken fener başının üstünü kapatmayın. Açık durum- da iken fener başı ısınır ve ısının toplanması nedeniyle yanmalara neden olunabilir.
  • Page 81 üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar.  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak bu şekilde tehlikeli zor- lanmalardan koruyabilirsiniz.  Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dıştan kuvvet uygulamaları...
  • Page 82 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 82 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 82 | Türkçe Teknik veriler Akülü fener GLI 18V-300 Ürün kodu 3 601 DA1 1.. Anma gerilimi 14,4 Aydınlatma süresi, yaklaşık dak/Ah Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre 0,63 –1,1* Işık akısı İzin verilen ortam sıcaklığı...
  • Page 83 – Çalışılan yerin göz almadan aydınlatılması – Zeminin aydınlatılması Bakım ve servis Bakım ve temizlik Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise baş- vurun. Bu akülü fener bakım gerektirmez ve değiştirilecek veya bakım isteyecek parça içer- mez.
  • Page 84 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Page 85 Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 86 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kul- lanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- tu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Polski

     Nie wolno kierować strumienia światła w stronę osób i zwierząt, jak również wpatrywać się w strumień światła – nawet zachowując znaczną odległość.  Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 88  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyrobem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można uniknąć przeciąże- nia, które jest niebezpieczne dla akumulatora.
  • Page 89 *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Lampa akumulatorowa GLI 18V-300 Numer katalogowy 3 601 DA1 1.. Napięcie znamionowe 14,4 Czas świecenia, ok.
  • Page 90 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 90 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 90 | Polski Lampa akumulatorowa GLI 18V-300 Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas ładowania – podczas pracy** i podczas °C 0...+45 przechowywania °C –20...+50 Zalecane akumulatory GBA 14,4V... GBA 18V.. AL 18..
  • Page 91 Lampa akumulatorowa jest bezobsługowa i nie zawiera żadnych części wymagają- cych wymiany lub konserwacji. Nie da się wymienić źródła światła. Gdy źródło światła jest uszkodzone, należy wy- mienić całą lampę akumulatorową. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 92 Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwiso- wych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com...
  • Page 93 środowiska. Akumulatory/Baterie: Li-Ion: Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w roz- dziale »Transport«, str. 91. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 94: Česky

     Paprsek laseru nesměrujte na osoby nebo zvířata a do paprsku laseru se nedí- vejte ani z větší vzdálenosti.  Používejte pouze originální příslušenství Bosch.  Nezakrývejte hlavu svítilny, zatímco je akumulátorová svítilna v provozu. Hla- va svítilny se během provozu zahřívá a může, když se toto teplo nahromadí, způso- bit spáleniny.
  • Page 95  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrobkem Bosch. Jen tak bu- de akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením.  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější...
  • Page 96 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 96 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 96 | Česky Technická data Akumulátorová svítilna GLI 18V-300 Objednací číslo 3 601 DA1 1.. Jmenovité napětí 14,4 Doba svícení, ca. Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 0,63 –1,1* Světelný tok Povolená teplota prostředí...
  • Page 97 Údržba a servis Údržba a čištění Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se prosím na autorizované servis- ní středisko pro elektronářadí Bosch. Akumulátorová svítilna je bezúdržbová a neobsahuje žádné díly, které se musejí měnit nebo udržovat. Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je třeba vyměnit celou akumuláto- rovou svítilnu.
  • Page 98 Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k ná- hradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a je- jich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné...
  • Page 99: Slovensky

     Zaobchádzajte s akumulátorovou lampou veľmi starostlivo. Akumulátorová lampa produkuje vysokú teplotu, ktorá spôsobuje zvýšené nebezpečenstvo požia- ru a výbuchu.  Nepracujte s touto akumulátorovou lampou v prostredí ohrozenom výbu- chom. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 100  Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa nepozerajte do lase- rového lúča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti.  Používajte len originálne príslušenstvo značky Bosch.  Hlavu lampy počas prevádzky akumulátorovej lampy nikdy nezakrývajte. Hla- va lampy sa pri prevádzke zahrieva a teplo, ktoré nemôže unikať, môže spôsobiť...
  • Page 101 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 101 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Slovensky | 101  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrobkom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť...
  • Page 102 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 102 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 102 | Slovensky Akumulátorová lampa GLI 18V-300 Povolená teplota okolia – pri nabíjaní °C 0...+45 – pri prevádzke** a pri skladovaní °C –20...+50 Odporúčané akumulátory GBA 14,4V... GBA 18V.. AL 18..
  • Page 103 Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčias- tkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa na- šich produktov a ich príslušenstva. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 104 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpod- mienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 105: Magyar

     Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy állatokra és sajátmaga se néz- zen bele közvetlenül – még nagyobb távolságból sem – a fénysugárba.  Csak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat használjon.  Ne takarja le a lámpafejet, amíg az akkumulátoros kézilámpa üzemben van. A lámpafej üzemelés közben felmelegszik és égési sérüléseket okozhat, ha hőtorló-...
  • Page 106  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.  Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső...
  • Page 107 5 Akasztó horog 6 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkumulátoros kézilámpa GLI 18V-300 Cikkszám 3 601 DA1 1.. Névleges feszültség 14,4 Világítási időtartam, kb.
  • Page 108 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 108 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 108 | Magyar Akkumulátoros kézilámpa GLI 18V-300 AL 18.. Javasolt töltőkészülékek GAL 18.. GAL 3680 A megvilágított tárgyak színvisszadása hamis lehet. * a felhasznált akkumulátortól függően ** korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén Összeszerelés...
  • Page 109 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos rob- bantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozé- kaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 110 110 | Magyar Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Szállítás A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó elő- írások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják.
  • Page 111 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 111 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Magyar | 111 Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 109 olda- lon leírtakat. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 112: Русский

    – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздей- ствия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113  Не направляйте луч света на людей или животных и не смотрите сами в луч света, включая и с большого расстояния.  Используйте только оригинальные принадлежности фирмы Bosch.  Не прикрывайте ничем головку фонаря, когда аккумуляторный фонарь находится в работе. Во время работы головка фонаря нагревается и может...
  • Page 114 ленного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при ис- пользовании его с другими аккумуляторами.  Используйте аккумуляторную батарею только в комбинации с Вашим ин- струментом Bosch. Только так Вы сможете предотвратить опасную перегруз- ку аккумулятора.  Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внеш- ним...
  • Page 115 6 Рукоятка (с изолированной поверхностью) *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем по- ставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принад- лежностей. Технические данные Аккумуляторный фонарь GLI 18V-300 Товарный № 3 601 DA1 1.. Номинальное напряжение В= 14,4 Время...
  • Page 116 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 116 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 116 | Русский Аккумуляторный фонарь GLI 18V-300 Рекомендуемые аккумуляторы GBA 14,4V... GBA 18V.. AL 18.. Рекомендуемые зарядные устройства GAL 18.. GAL 3680 Воспроизведение цвета подсвечиваемых объектов может быть искажено. * в зависимости от используемой аккумуляторной батареи...
  • Page 117 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Если аккумулятор больше не работает, то обратитесь, пожалуйста, в авторизо- ванную сервисную мастерскую для электроинструментов фирмы Bosch. Аккумуляторный фонарь не нуждается в обслуживании и не содержит деталей, которые должны быть заменены или подвергнуты техобслуживанию.
  • Page 118 Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и при- ёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 119 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 119 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Русский | 119 Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д.180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87...
  • Page 120 2006/66/EС поврежденные либо отработавшие свой срок ак- кумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспорти- ровка», стр. 117. Возможны изменения. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Українська

     Не направляйте світловий промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на промінь лазера, навіть з великої відстані.  Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch.  Нічим не прикривайте головку ліхтаря, поки акумуляторний ліхтар увімкнений. Під час експлуатації головка ліхтаря нагрівається і може...
  • Page 122 пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.  Використовуйте акумуляторну батарею лише з Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного перевантаження.  Гострими предметами, як напр., гвіздками чи викрутками, а також...
  • Page 123 6 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Акумуляторний ліхтар GLI 18V-300 Товарний номер 3 601 DA1 1.. Ном. напруга В= 14,4 Тривалість...
  • Page 124 З метою заощадження електроенергії вмикайте акумуляторний ліхтар лише тоді, коли Ви будете ним користуватися. Вказівки щодо роботи Гачок для підвішування (див. мал. A) За допомогою гака для підвішування 5 акумуляторний ліхтар можна закріпити на предметі. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125 обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте...
  • Page 126 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо...
  • Page 127 з вживання, та у відповідності до директиви 2006/66/EС пошкоджені або відпрацьовані акумулятори/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 124. Можливі зміни. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 128: Қазақша

    – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129 қосқышын/өшіргішін баспаңыз. Аккумулятор зақымдалуы мүмкін.  Жарық сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз.  Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын пайдаланыңыз.  Аккумуляторлық фонарьды пайдалану кезінде фонарьдың жарық басын жаппаңыз. Пайдалану кезінде фонарьдың жарық басы қызады және...
  • Page 130 құрылғысымен зарядтаңыз. Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне жарайды және оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдаланса, өрт себебі болуы мүмкін.  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден қорғалған болады.  Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы...
  • Page 131 4 Қосқыш/өшіргіш 5 Ілгектер 6 Тұтқа (беті оқшауландырылған) *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық фонарь GLI 18V-300 Өнім нөмірі 3 601 DA1 1.. Жұмыс кернеуі В= 14,4 Жарықтандыру ұзақтығы, шамамен...
  • Page 132 Аккумуляторлық фонарьды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті 4 қайтадан басыңыз. Энергияны үнемдеу үшін аккумуляторлық фонарьды тек пайдаланғанда қосыңыз. Пайдалану нұсқаулары Ілгектер (А суретін қараңыз) Аспа ілгекпен 5 аккумуляторлық фонарьді бір затта бекітуге болады. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133 – Жұмыс орнын көз алмайтын етіп жарықтандыру – Еденді жарықтандыру Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Батарея жұмыс істемей жатса, Bosch электр құралдарының өкілетті сервистік орталығына барыңыз. Аккумуляторлық фонарь техникалық қызмет көрсетуді қажет етпейді және ауыстыруды немесе қызмет көрсетуді қажет ететін элементтерді қамтымайды.
  • Page 134 Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай...
  • Page 135 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 135 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Қaзақша | 135 Аккумуляторлар/батареялар: Литий-иондық: “Тасымалдау” тарауындағы, 132 бетіндегі нұсқауларды орындаңыз. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 136: Română

    în raza de lumină, nici chiar de la o depărtare mai mare.  Folosiţi numai accesorii originale Bosch.  Nu acoperiţi capul lămpii cât timp lampa cu acumulator este în funcţiune. Ca- pul lămpii se încălzeşte în timpul funcţionării şi poate provoca arsuri, în cazul în ca- re această...
  • Page 137  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunmneavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva suprasolicitării pericu- loase.  În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa, acumulatorul se poate de-...
  • Page 138 6 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Lanternă cu acumulator GLI 18V-300 Număr de identificare 3 601 DA1 1.. Tensiune nominală 14,4 Durata de iluminare, aprox.
  • Page 139 În funcţie de utilizare, capul lămpii 3 poate fi rabatat în 6 poziţii. Utilizări posibile sunt, de exemplu: – Iluminarea camerei – Iluminarea fără orbire a sectorului de lucru – Iluminarea podelei Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 140 şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat nu- mărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului pro-...
  • Page 141 şi direcţionate că- tre o staţie de reciclare ecologică. Acumulatori/baterii: Li-Ion: Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful „Transport“, pagina 138. Sub rezerva modificărilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 142: Български

     Не допускайте деца да ползват акумулаторната лампа. Тя е предназначена за професионално ползване. Деца могат неволно да заслепят други хора или себе си.  Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от възникване на късо съединение. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Акумулаторната лампа е предназначена за временно осветяване на различни ограничени пространства в сухи затворени помещения или на открито и не е под- ходяща за общо постоянно осветяване на стаи и помещения. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 144 в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните прис- пособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспосо- бления. Технически данни Акумулаторна лампа GLI 18V-300 Каталожен номер 3 601 DA1 1.. Номинално напрежение 14,4 Продължителност на светене, прибл.
  • Page 145 За включване на акумулаторната лампа натиснете пусковия прекъсвач 4. За да изключите акумулаторната лампа натиснете пусковия прекъсвач 4 повтор- но. За да пестите енергия, включвайте акумулаторната лампа само когато я ползва- те. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 146 Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ска директива 2006/66/ЕО акумулаторните лампи и акумула- торни батерии, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща прера- ботка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 148: Македонски

    на прекинувачот за вклучување/исклучување. Батеријата може да се оштети.  Не го насочувајте зракот светлина на лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост.  Користете само оригинална Bosch опрема. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149 производителите. Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен вид батерии, го користите со други батерии, постои опасност од пожар.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 150 *Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Батериски светилки GLI 18V-300 Број на дел/артикл 3 601 DA1 1.. Номинален напон 14,4 Времетраење...
  • Page 151 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 151 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Македонски | 151 Батериски светилки GLI 18V-300 AL 18.. Препорачани полначи GAL 18.. GAL 3680 Одблесокот на осветлените објекти може да биде со лажна боја. * во зависност од употребената батерија...
  • Page 152 Одржување и сервис Одржување и чистење Доколку батеријата не функционира повеќе, Ве молиме обратете се во овластената сервисна служба за Bosch електрични апарати. Батериската светилка не мора да се одржува и не содржи делови, што треба да се менуваат или одржуваат.
  • Page 153 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 153 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Македонски | 153 Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го...
  • Page 154: Srpski

     Ne usmeravajte svetlosni zrak na osoblje ili životinje i ne gledajte sami u svetlosni zrak čak ni sa većeg rastojanja.  Koristite samo originalni Bosch pribor.  Glavu svetiljke nemojte pokrivati dok akumulatorska svetiljka radi. Glava svetiljke se tokom rada greje i može da uzrokuje opekotine ako bi se ova toplota akumulisala.
  • Page 155  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od opasnog preopterećenja.  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim predmetima kao npr.
  • Page 156 6 Drška (izolovana površina za prihvat) *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Akumulatorska svetiljka GLI 18V-300 Broj predmeta 3 601 DA1 1.. Nominalni napon 14,4 Trajanje gorenja, ca.
  • Page 157 Pomoću kuka za zakačivanje 5 možete da pričvrstite akumulatorsku lampu na neki predmet. Zaokretanje glave lampe (pogledajte sliku B) U zavisnosti od upotrebe glava lampe 3 može da se rotira za 6 stepeni. Moguće su sledeće vrste upotrebe: Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 158 Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Page 159 2006/66/EC moraju se akku-baterije koje su u kvaru ili istrošene odvojeno sakupljati i odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Akku/baterije: Li-jonska: Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „Transport“, stranici 157. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 160: Slovensko

     Svetlobnega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in sami ne glejte v svetlob- ni žarek, tudi ne iz večje razdalje.  Uporabite le originalni pribor podjetja Bosch.  Glavo svetilke ne smete prekriti, medtem ko je akumulatorska svetilka vklo- pljena.
  • Page 161 Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vna- me, če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorskimi baterijami.  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z vašim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 162 5 Kljuka za obešanje 6 Ročaj (izolirana površina ročaja) *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Akumulatorska svetilka GLI 18V-300 Številka artikla 3 601 DA1 1.. Nazivna napetost 14,4 Trajanje svetlenja, pribl.
  • Page 163 Obračanje glave svetilke (glejte sliko B) Glede na način uporabe je mogoče glavo svetilke 3 zasukati v 6 stopnjah. Primeri možnih načinov uporabe: – Osvetlitev prostora – Osvetlitev delovnega mesta brez bleščanja – Osvetlitev tal Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 164 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vpraša- njih o naših izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Page 165 Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske bate- rije/baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati. Akumulatorji/baterije: Li-Ion: Prosimo upoštevajte navodila v odstavku „Transport“, stran 162. Pridržujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 166: Hrvatski

     Svjetlosne zrake ne usmjeravajte na ljude ili životinje i ne gledajte u svjetlo- sne zrake, niti sa veće udaljenosti.  Koristite samo originalni Bosch pribor.  Glavu svjetiljke ne pokrivajte dok akumulatorska svjetiljka radi. Glava svjetilj- ke se tijekom rada zagrije i može prouzročiti opekline ako bi se ova toplina akumu- lirala.
  • Page 167  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.  Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti.
  • Page 168 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 168 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 168 | Hrvatski Tehnički podaci Akumulatorska svjetiljka GLI 18V-300 Kataloški br. 3 601 DA1 1.. Nazivni napon 14,4 Trajanje svjetla cca. min/Ah Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 0,63 –1,1* Svjetlosni tok Dopuštena okolna temperatura –...
  • Page 169 Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Ako aku-baterija nije više radno sposobna, molimo obratite se ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Akumulatorska svjetiljka ne zahtjeva održavanje i ne sadrži dijelove koji se moraju za- mijeniti ili održavati. Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor svjetlosti u kvaru, mora se zamijeniti cjelokupno osvjetljenje baterije.
  • Page 170 Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o na- šim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Page 171: Eesti

     Akulambi käsitsemisel olge hoolikas. Akulamp tekitab tugevat kuumust, mis põhjustab suure tulekahju- ja plahvatusohu.  Ärge kasutage akulampi plahvatusohtlikus keskkonnas.  Pärast akulambi automaatset väljalülitamist ärge vajutage enam lülitile (sis- se/välja). Aku võib viga saada. Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 172  Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 173 6 Käepide (isoleeritud haardepind) *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusju- hendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kata- loogist. Tehnilised andmed Akulamp GLI 18V-300 Tootenumber 3 601 DA1 1.. Nimipinge 14,4 Põlemisaeg ca min/Ah Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi...
  • Page 174 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 174 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM 174 | Eesti Akulamp GLI 18V-300 AL 18.. Soovituslikud laadimisseadmed GAL 18.. GAL 3680 Valgustatud objektide värve võidakse tajuda moonutatult. * sõltuvalt kasutatud akust ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Montaaž...
  • Page 175 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 176 Akud/patareid: Li-ioon: Järgige palun juhiseid punktis „Transport“, lk 173. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Latviešu

     Nevērsiet gaismas staru uz cilvēkiem vai dzīvniekiem un neskatieties gais- mas starā pat no liela attāluma.  Izmantojiet vienīgi Bosch oriģinālos piederumus.  Nenosedziet apgaismojošo galvu laikā, kad akumulatora apgaismošanas lam- pa darbojas. Lampas darbības laikā tās apgaismojošā galva silst un var izraisīt ap- degumus, ja izdalītais siltums netiek aizvadīts un uzkrājas.
  • Page 178  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādājumu, kuram tas ir pare- dzēts. Tikai tā akumulatoru iespējams pasargāt no kaitīgās pārslodzes.  Asi priekšmeti, piemēram, nagla vai skrūvgriezis, kā arī ārēja spēka iedarbība var sabojāt akumulatoru.
  • Page 179 6 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pār- skats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie parametri Akumulatora apgaismošanas lampa GLI 18V-300 Izstrādājuma numurs 3 601 DA1 1.. Nominālais spriegums 14,4 Apgaismošanas ilgums, apt.
  • Page 180 Apgaismojošās galvas pagriešana (attēls B) Atkarībā no veicamā darba, apgaismojošo galvu 3 var noliekt un fiksēt 6 pakāpēs. Iespējamie izmantošanas veidi var būt šādi: – telpu apgaismošana, – neapžilbinoša darba vietas apgaismošana, – grīdas apgaismošana 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Latviešu | 181 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumen- tu remonta darbnīcā. Akumulatora apgaismošanas lampai nav nepieciešama apkalpošana, un tā nesatur daļas, kam būtu vajadzīga apkalpošana vai kas būtu nomaināmas.
  • Page 182 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitī- gā veidā. Akumulatori un baterijas Litija-jonu akumulatori Lūdzam ievērot sadaļā „Transportēšana“ (lappuse 179) snieg- tos norādījumus. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Lietuviškai

     Nenukreipkite šviesos srauto į žmones ar gyvūnus ir patys – net ir iš toliau – nežiūrėkite į šviesos srautą.  Naudokite tik originalią Bosch papildomą įrangą.  Neuždenkite prožektoriaus galvutės, kai akumuliatorinis prožektorius veikia. Veikiančio prožektoriaus galvutė įkaista ir, susikaupus karščiui, gali nudeginti.
  • Page 184  Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik taip apsaugosite aku- muliatorių nuo pavojingos perkrovos.  Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė jėga gali pažeisti akumu- liatorių.
  • Page 185 OBJ_BUCH-3362-001.book Page 185 Wednesday, September 6, 2017 2:04 PM Lietuviškai | 185 Techniniai duomenys Akumuliatorinis prožektorius GLI 18V-300 Gaminio numeris 3 601 DA1 1.. Nominalioji átampa 14,4 Švietimo trukmė apie min/Ah Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ 0,63 –1,1* Apšvietimo elektros srovė...
  • Page 186 – Neakinantis darbo vietos apšvietimas – Grindų apšvietimas Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įgaliotą klientų aptarnavimo tarnybą. Akumuliatoriniam prožektoriui techninės priežiūros nereikia, jame nėra dalių, kurias reiktų keisti ar atlikti techninę priežiūrą.
  • Page 187 Detalius brėžinius ir infor- maciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtžen- klį...
  • Page 188 Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ar išeikvoti aku- muliatoriai ir baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“, psl. 184 pateik- tų nuorodų. Galimi pakeitimai. 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ‫يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد ليتم‬ .‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ .189 ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة «النقل»، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 190 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 99 - 25 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ ‫4102. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫ال يحتاج المصباح المزود رالمبكم للصيانة وال يتضمن يلی أية أجزاء ينبغع استبدالها‬ .‫أو صيانتها‬ ‫ال يمكن تغييب مصدر الضوء. فع حالة يطب مصدر الضوء، يجب تغييب المصباح المزود‬ .‫رمبكم رالكامل‬ ‫نظف القبص اللدائنع رالمصباح المزود رالمبكم فقط رواسطة قطعة قماش جافة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 192 192 | ‫يبرع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مصباح مزود بمركم‬ GLI 18V-300 3 601 DA1 1.. ‫رقم الصنف‬ 14,4 = ‫فولط‬ ‫الجهد االسمع‬ ‫دقيقة/أمبيب ساية‬ ‫مدة اإلضاءة التقبيبية‬ 0,63 – 1,1* ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬ ‫لومن‬ ‫تدفق الضوء‬ ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها‬...
  • Page 193 ‫زر فك إقفال المبكم‬ ‫رأس المصباح‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫كالب تعليق‬ )‫مقبض يدوي (سطح القبض معزول‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع‬ .‫الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (6.9.17)
  • Page 194 ◀ ‫النقود المعدنية والمفاتيح والمسامير واللوالب أو غيرها من األغراض‬ ‫المعدنية الصغيرة التي قد تقوم بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض. قد‬ .‫تكون ياقبة تقصيب الدارة الكهبرائية رين المالمسين االحتباق أو اندالع النار‬ 1 609 92A 458 | (6.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫ىراوده را جداگسنه جمع آوری نمود و نسبت به بسزیسىت متنساب‬ .‫بس محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه 691 توجه‬ .‫کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (7.9.17)
  • Page 196 ‫بستریهس را ىقط در صورتی اراسل کنید که بدنه آنهس آایب ندیده بسشد. اتصسالت‬ ‫(کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را طوری بسته بندی کنید که در بسته بندی‬ .‫تکسن نخورد‬ .‫در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه کنید‬ 1 609 92A 458 | (7.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 197 .‫بر حسب نوع کسربری می توان ار چراغ قوه 3 را در 6 درجه چرخسند‬ :‫کسربری هسی ممکن به عنوان مثسل‬ − ‫روشنسیی اتسق‬ − ‫روشنسیی محیط کسر بدون خیره شدن چشم‬ − ‫روشنسیی کف زمین‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (7.9.17)
  • Page 198 ‫* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه‬ .‫نمی شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫مشخصات فنی‬ )‫چراغ قو ّ ه (بی سیم‬ GLI 18V-300 3 601 DA1 1.. ‫شمسره ىنی‬ 14,4 ‫ولتسژ...
  • Page 199 ‫شمسره هسی اجزاء داتگسه که در تصویر مشسهده میشود، مربوط به چراغ قوّ ه ای‬ .‫می بسشد که تصویر آن در این دىترچه راهنمس آمده اات‬ *‫بستری‬ ‫دكمه ىشسری آزاد كننده بستری‬ ‫ار المپ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 458 | (7.9.17)
  • Page 200 ‫ای در نظر گرىته شده اات. در صورت ااتفسده اطفسل از آن، ممکن اات‬ .‫بسعث تسبش نسخوااته نور و آایب دیدن بینسئی خود و یس دیگران بشود‬ .‫باتری را باز نكنید. خطر اتصسل كوتسه وجود دارد‬ ◀ 1 609 92A 458 | (7.9.17) Bosch Power Tools...

Table of Contents