Pioneer SVM-1000 Operating Instructions Manual
Pioneer SVM-1000 Operating Instructions Manual

Pioneer SVM-1000 Operating Instructions Manual

Sound & vision mixer
Hide thumbs Also See for SVM-1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SOUND & VISION MIXER
TABLE DE MIXAGE SON ET VIDÉO
SOUND & VISION-MISCHPULT
MIXER AUDIO E VIDEO
MENGPANEEL VOOR GELUID & BEELD
CONSOLA DE MEZCLA DE SONIDO Y VISIÓN
АУДИО И ВИДЕО МИКШЕР
SVM-1000
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de instrucciones

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer SVM-1000

  • Page 1 TABLE DE MIXAGE SON ET VIDÉO SOUND & VISION-MISCHPULT MIXER AUDIO E VIDEO MENGPANEEL VOOR GELUID & BEELD CONSOLA DE MEZCLA DE SONIDO Y VISIÓN АУДИО И ВИДЕО МИКШЕР SVM-1000 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Handleiding Manual de instrucciones...
  • Page 2 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    Installing the SVM-1000 in an EIA rack Note • Never place this unit directly above a power amplifier, as the The screw holes located on the left and right ends of the front heat given off by the amplifier might result in damage to the unit.
  • Page 4: Confirm Accessories

    Power cord ..........1 Pioneer’s proprietary video blending technology makes it possible Warranty card .
  • Page 5 FEATURES Improved design and operability for new club culture Based on the concept of creating “a design that fascinates,” the boxy-shape of previous DJ mixers has been restyled toward an edgier and more solid design. Great attention has been given to details of materials and design, such as employing an “illumination display”...
  • Page 6: Names And Functions Of Parts

    This is not a safety ground terminal. Outputs video sync signal. CONTROL connector When connecting a Pioneer DJ/VJ DVD player (sold separately), Connect the Ø 3.5 mm mini phone plug of the control cable from a DJ/VJ DVD player or DJ CD player.
  • Page 7: Operation Panel

    A THRU B A THRU B CROSS FADER CURVE SD CARD PHONES PROFESSIONAL SOUND & VISION MIXER SVM-1000 USB connector Microphone function selector switch (MIC) Use to connect a USB memory or keyboard. OFF: No microphone sound is output. CH1/CH4 video input connectors (VIDEO EX) Use to input video from an external source.
  • Page 8 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 10 HEADPHONES output switch (MONO SPLIT/STEREO) 24 Channel equalizer high-range adjust dial (HI) MONO SPLIT: Use to adjust the treble (high-range) frequency sound for each The source sound selected with the headphone CUE button is channel.
  • Page 9 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 37 BOOTH MONITOR level control dial 50 Effect button/indicator (EFFECT ON/OFF) This dial is used to adjust the booth monitor output volume. Turns selected effect ON/OFF. The volume can be adjusted independently of the master output When power is turned ON, the button lights (defaults to effect level.
  • Page 10: Connections

    2 or 3 DIGITAL IN connector of this mixer. To use a cassette deck or ordinary CD player, connect its audio output connectors to one of the SVM-1000's LINE input connectors Video cable connection (channel 1 to 4).
  • Page 11: Connecting Outputs

    CONNECTIONS CONNECTING OUTPUTS Power amplifier Digital input AV amplifier Cassette deck (RCA plug input (digital input (analog input connectors) recording device) recording device) MASTER ATT. switch AUDIO OUT SIGNAL GND SIGNAL GND 1 GND 2 HOT MASTER PHONO DVD/LINE LINE MASTER OUT 1 BOOTH LINE...
  • Page 12: Connecting Microphone And Headphones

    CONNECTIONS CONNECTING MICROPHONE AND HEADPHONES Microphone HEAD PHONES MONO SPLIT STEREO A microphone with XLR-type or Ø 6.3 mm phone-type plug can be connected to the MIC 1 connector on the operation panel (upper) . MIXING The MIC 2 jack on the connection panel (rear) can be used to connect a microphone with Ø...
  • Page 13: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS BASIC OPERATIONS POWER VIDEO INPUT VIDEO MASTER LEVEL VIDEO TRIM AUDIO AUDIO MASTER LEVEL INPUT AUDIO TRIM HI, MID, HI, MID, Channel fader lever BALANCE CROSS FADER ASSIGN Cross fader lever (A/B) Set rear panel POWER switch to [ON]. Use the channel equalizer dials (HI, MID, LOW) to adjust the tone.
  • Page 14: Fader Curve Selection

    BASIC OPERATIONS MONO/STEREO MIC1 LEVEL MIC2 LEVEL HI, LOW MONO SPLIT/STEREO MIXING BOOTH MONITOR LEVEL CH FADER CURVE CROSS FADER CURVE Selecting Stereo or Monaural When [MONO SPLIT] is selected, use the HEADPHONES MIXING dial to adjust the balance of sound between the left When the MONO/STEREO switch is set to [MONO], the audio channel (sound selected with the headphone CUE button), master output becomes a monaural combination of L+R...
  • Page 15: Using The Video Fader Function

    USING THE VIDEO FADER FUNCTION USING THE VIDEO FADER FUNCTION Touch a video mix effect button to choose a video mix effect. The video fader function includes a cross-fader function and channel switch function. • The selected button will appear highlighted, and an animation will be displayed.
  • Page 16: Operating In The Solo Mode

    USING THE VIDEO FADER FUNCTION Solo mode ON OPERATING IN THE SOLO MODE When FADER AV SYNC is ON When solo mode is ON, the border of the selected channel preview • Touching the channel monitor will independently output the monitor will become white and the video of the touched channel video of the selected channel.
  • Page 17: Using The Effect Function

    USING THE EFFECT FUNCTION USING THE EFFECT FUNCTION This function allows the user to apply effects to the audio/video of the selected channel. Effects include BEAT effects linked to BPM, TOUCH effects controlled by the touch panel, and TEXT effects, namely, characters displayed with effects in rhythm to the music track. When master monitor is on UTILITY/ MASTER MONITOR...
  • Page 18 USING THE EFFECT FUNCTION Touch the [BPM AUTO/TAP] button to select the BPM (=Beat Set the EFFECT ON/OFF button to ON to apply the effect. Per Minute) measurement mode. • Each time the button is pressed it will switch between ON and OFF (whenever power is first turned ON, the setting AUTO: The BPM is automatically measured from the input defaults to OFF).
  • Page 19: Using Touch Effects

    USING THE EFFECT FUNCTION [VISUALIZER Internally creates a video image to which USING TOUCH EFFECTS MODE] button TOUCH effects can be applied. With TOUCH effects, many effects can be created by touching the Touch the effect category button [TOUCH]. video EFFECT performance monitor. •...
  • Page 20: Using Text Effects

    USING THE EFFECT FUNCTION [BPM Touch to switch the measurement USING TEXT EFFECTS AUTO/TAP] method of the BPM between AUTO and TAP. Pressing the TAP button will also button TEXT effects can be instantaneously set in-sync with the BPM switch this to TAP. (Beat Per Minute) of the track, enabling you to apply various TEXT effects to the rhythm.
  • Page 21 USING THE EFFECT FUNCTION Touch the beat button to choose the multiplication factor of the beat for synchronization of the effect. • Select the beat number calculated from the BPM. • The selected beat button will be highlighted. • An effect time that corresponds to the multiplication factor of the beat will be automatically set.
  • Page 22: Editing Text

    USING THE EFFECT FUNCTION 17 Line break Touch to create a line break in the text. EDITING TEXT button (LF) 18 [DELETE] button Touch to delete entered text. The text behind the cursor will be deleted. Hold depressed to delete all text. 19 [BACK SPACE] Touch to delete entered text.
  • Page 23: Effect List

    USING THE EFFECT FUNCTION EFFECT LIST BEAT effects (*1) Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Description of the effect Beat button parameter Description Description Repeat sound will be output For the time of 1 BPM beat, a 1/4 to Sets delay time. 1 to 4 000 Sets the balance between the once to the beat.
  • Page 24 USING THE EFFECT FUNCTION Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Description of the effect Beat button parameter Description Description The input sound is given an Sets the effect of the robotic sound Sets the effect of –100 to 100 The effect is enhanced as the effect like that created by a pitch between –100 % and 100 % the robotic sound...
  • Page 25 USING THE EFFECT FUNCTION TOUCH effects (*1) Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Description of the effect Description of the effect when touched Description Description AUDIO Phasing effect is applied Touch the screen toward the right to – – Rotate the dial proportional to the volume of enhance the effect.
  • Page 26 USING THE EFFECT FUNCTION Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Description of the effect Description of the effect when touched Description Description AUDIO Outputs a phaser effect with Touch more toward the right to – – Sets the balance reverberation. increase the length of the phaser between the original (*4)
  • Page 27 USING THE EFFECT FUNCTION AUDIO Outputs the input sound as if it Touch more toward the right to – – Rotate the dial were being made by a robot. increase the pitch. Touch toward the clockwise to enhance left to lower the pitch. the effect.
  • Page 28 USING THE EFFECT FUNCTION Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Description of the effect Description of the effect when touched Description Description AUDIO Flanger effect is applied. Move Touch more toward the right to – – Rotate the dial finger on touch panel to right- lengthen the cycle of the flanger clockwise to enhance left to change effect volume.
  • Page 29 USING THE EFFECT FUNCTION AUDIO Flanger effect is applied. Move Touch more toward right side to – – Rotate the dial finger on touch panel to right- enhance effect. Touch more toward clockwise to enhance left to change effect volume. left side to decrease effect.
  • Page 30 USING THE EFFECT FUNCTION TEXT effects Parameter 1 Parameter 2 (LEVEL/DEPTH) (TIME/PARAMETER) Description of the effect Beat button parameters Description Description Dramatically changes the For the time of 1 BPM beat, a 1/2 to Sets the interval for 10 ms to Rotate dial clockwise to sound tone by moving the 32/1 time will be set for the interval in...
  • Page 31: Using The Jpeg Viewer

    Selects the JPEG images that are to be that you periodically make copies of important data. assigned to the channels. • Pioneer will not be held responsible for any loss of data or direct/ [ASSIGN CH Sets the channel to which JPEG images indirect damages.
  • Page 32 USING THE JPEG VIEWER Loading JPEG files to the SVM-1000 Using a JPEG file by assigning it to a channel. Use this function to load JPEG files into the JPEG BOX. When The JPEG play mode includes MANUAL MODE, AUTO MODE, and effect is ON, this function is not usable.
  • Page 33 • JPEG files used must be 12 MB or less in size. • If the original JPEG file does not fit within 640 x 480 pixels, the file will be automatically resized to 640 x 480 pixels when downloaded to the SVM-1000.
  • Page 34: The Video Equalizer Function

    THE VIDEO EQUALIZER FUNCTION THE VIDEO EQUALIZER FUNCTION Rotating the channel equalizer dial normally applies equalizer effects on audio only. However, by using the VIDEO EQ function, effects can be applied to video as well. VIDEO EQ SET UP Use to make the video effects change simultaneously when using the equalizer.
  • Page 35: Fader Start Function

    FADER START FUNCTION FADER START FUNCTION By connecting the optional Pioneer DJ/VJ DVD Player or DJ CD Player control cable, the channel fader and cross fader can be used to start DVD/CD playback. When the mixer’s channel fader lever or cross fader lever are moved, the DVD/CD player is released from the pause mode and automatically –and instantly –...
  • Page 36: Perform Utility Setup

    A MIDI cable is used to connect components equipped with MIDI connectors to enable the transmission of data. The SVM-1000 will use the MIDI function to send operational information for hardware and BPM (timing clock). SYNCHRONIZING AUDIO SIGNALS TO...
  • Page 37: Midi Code List

    PERFORM UTILITY SETUP MIDI CODE LIST MIDI Message Category Switch Name Switch Type Commnets Video TRIM 0 to 127 Audio TRIM 0 to 127 0 to 127 0 to 127 0 to 127 OFF=0, ON=127 FADER 0 to 127 CF ASSIGN 0, 64, 127 Video TRIM 0 to 127...
  • Page 38 PERFORM UTILITY SETUP MIDI Message Category Switch Name Switch Type Commnets BOOTH MONITOR 0 to 127 AUTO/TAP OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 EFFECT CUE OFF=0, ON=127 CH SELECT For EFFECT SELECT and CHANNEL SELECT, the logical sum of both values CHARACTER is sent (EFFECT SELECT is SELECT EFFECT...
  • Page 39 PERFORM UTILITY SETUP GUI BUTTONS MIDI Message Category Switch Name Switch Type Commnets BEAT EFFECT — — — Changing the category TOUCH EFFECT — — — inevitably causes an effect program change. TEXT EFFECT — — — EFFECT CATEGORY Audio —...
  • Page 40 PERFORM UTILITY SETUP MIDI Message Category Switch Name Switch Type Commnets RANDOM OFF=0, ON=127 ZOOM OFF=0, ON=127 BLOCK OFF=0, ON=127 ROTATION OFF=0, ON=127 CRUSH OFF=0, ON=127 SLIDE OFF=0, ON=127 BANK1 — — — BANK2 — — — BANK3 — — —...
  • Page 41: Perform Video Monitor Setup

    PERFORM UTILITY SETUP PERFORM VIDEO MONITOR SETUP KEYBOARD LANGUAGE SETUP Set the video monitor output method. By connecting a keyboard to the USB connector, text can be entered through the keyboard during text edit mode (P. 22). Follow Video monitor setup these steps to set up the connected keyboard type.
  • Page 42: Hardware Setup

    HARDWARE SETUP HARDWARE SETUP POWER SYSTEM SETTINGS Touch [SYSTEM]. The SYSTEM setting screen will be displayed. UTILITY Choose settings by touching [] or []. (SET UP) Initiate hardware setup Turn the POWER switch on while pressing the UTILITY (SET UP) button. •...
  • Page 43: Master Out Settings

    HARDWARE SETUP MASTER OUT SETTINGS MONITOR OUT SETTINGS Touch [MASTER OUT]. Touch [MONITOR OUT]. The MASTER OUT setting screen will be displayed. The MONITOR OUT setting screen will be displayed. Choose settings by touching [] or []. Choose settings by touching [] or []. BRIGHTNESS Adjusts the brightness of the master BRIGHTNESS...
  • Page 44: Touch Panel Settings

    HARDWARE SETUP Touch all [+] marks and make sure the color of the [+] marks TOUCH PANEL SETTINGS are inverted. Touch [TOUCH PANEL] The touch panel setting screen will be displayed. Touch either [TOP PANEL] or [BOTTOM PANEL] to select settings.
  • Page 45: Troubleshooting

    Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical appliances also in use. If the trouble cannot be rectified even after checking the following items, contact your dealer or nearest PIONEER service center. Symptom...
  • Page 46 TROUBLESHOOTING Symptom Possible Cause Remedy • VIDEO INPUT switch is set incorrectly. • Set the VIDEO INPUT switch to select the No video image, or image is disrupted. currently playing component. • Connection cables are not connected properly, • Connect correctly. or are disconnected.
  • Page 47: Specifications

    Component Cb/Cr ......0.7 Vp-p/75 Ω Specifications and appearance are subject to change without notice. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 48: Block Diagram

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzing is afgebeeld.
  • Page 49 Installatie van de SVM-1000 in een EIA-rek Opmerking • Plaats dit apparaat nooit meteen boven een eindversterker, De schroefgaten aan het linker en rechter uiteinde van het aangezien de hitte die door de eindversterker wordt afgegeven voorpaneel (achter de zijafdekking) zijn geschikt voor een 19-inch kan resulteren in beschadiging van dit apparaat.
  • Page 50: Controleer De Accessoires

    CONTROLEER DE ACCESSOIRES / WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK CONTROLEER DE WAARSCHUWINGEN ACCESSOIRES I.V.M. HET GEBRUIK Netsnoer ..........1 Garantiebewijs .
  • Page 51: Kenmerken

    Conventioneel videomixen is beperkt tot twee beelden, maar met oorspronkelijke dynamische bereik behouden blijft en ongewenste Pioneer’s eigen videomengtechnologie kunnen tot vier video- en ruis wordt onderdrukt, en tevens beelden met een optimale hifi en muziekkanalen gemengd worden. Aangezien de synchroregeling kwaliteit geproduceerd kunnen worden.
  • Page 52: Benaming En Functie Van De Bedieningsorganen

    DJ/VJ DVD-speler of DJ CD-speler. Hier wordt het video-synchronisatiesignaal uitgevoerd. LINE ingangsaansluitingen Bij het aansluiten op een Pioneer DJ/VJ DVD-speler (los RCA-type lijnniveau audio-ingangsaansluitingen. verkrijgbaar) wordt het synchronisatiesignaal gebruikt om een Hierop kan een cassettedeck of ander apparaat met een lijnniveau- eventuele vertraging tussen het video- en audiosignaal te uitgangssignaal worden aangesloten.
  • Page 53: Bedieningspaneel

    A THRU B A THRU B A THRU B PHONES CROSS FADER CURVE SD CARD PROFESSIONAL SOUND & VISION MIXER SVM-1000 USB aansluiting Microfoon-functiekeuzeschakelaar (MIC) Hierop kan een USB-geheugenapparaat of toetsenbord worden OFF: Er wordt geen microfoongeluid uitgevoerd. aangesloten. CH1/CH4 video-ingangsaansluitingen (VIDEO EX) Het microfoongeluid wordt uitgevoerd en de microfoonfunctie- Hier kan het videosignaal van een externe bron worden ingevoerd.
  • Page 54 BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN FADER START toets/indicator (CH-1 tot CH-4) 20 Kanaal 2 AUDIO INPUT keuzeschakelaar DVD: Voor gebruik van de faderstart/terug-naar-cue functie voor het Voor het kiezen van de DVD ingangsaansluitingen. kanaal waarop een DJ/VJ DVD-speler of DJ CD-speler is aangesloten.
  • Page 55 BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN 31 CROSS FADER CURVE schakelaar 42 JPEG VIEWER toets Gebruik deze schakelaar om een van de drie typen Voor het inschakelen van de JPEG Viewer modus. De indicator kruisfadercurven te kiezen. licht op wanneer de JPEG Viewer modus is ingeschakeld. •...
  • Page 56: Aansluitingen

    CONTROL aansluiting van Sluit de aardkabel van de analoge platenspeler op de SIGNAL hetzelfde kanaal. GND aansluiting van de SVM-1000 aan. Zet de AUDIO INPUT keuzeschakelaar van het aangesloten kanaal • Er is geen PHONO ingangsaansluiting voor kanaal 2 en 3.
  • Page 57: Aansluiten Van Apparatuur Op De Uitgangen

    AANSLUITINGEN AANSLUITEN VAN APPARATUUR OP DE UITGANGEN Eindversterker AV-versterker met digitale Cassettedeck (ingangsaansluitingen ingang (opname-apparaat (opname-apparaat met voor RCA-stekkers) met digitale ingang) analoge ingang) MASTER ATT. schakelaar AUDIO OUT SIGNAL GND SIGNAL GND 1 GND 2 HOT MASTER PHONO DVD/LINE LINE MASTER OUT 1 OUT 2...
  • Page 58: Aansluiten Van Microfoons En Hoofdtelefoons

    AANSLUITINGEN AANSLUITEN VAN MICROFOONS EN HOOFDTELEFOONS Microfoon HEAD PHONES MONO SPLIT STEREO Op de MIC 1 aansluiting op het bedieningspaneel (bovenkant) kan een microfoon met een XLR-type of Ø 6,3 mm klinktype stekker MIXING worden aangesloten. De MIC 2 aansluiting op het aansluitingenpaneel (achterkant) kan worden gebruikt voor het aansluiten van een microfoon met een MASTER Ø6,3 mm klinktype stekker.
  • Page 59: Basisbediening

    BASISBEDIENING BASISBEDIENING POWER VIDEO INPUT VIDEO MASTER LEVEL VIDEO TRIM AUDIO AUDIO MASTER LEVEL INPUT AUDIO TRIM HI, MID, HI, MID, Kanaalfader- schuifregelaar BALANCE CROSS FADER ASSIGN Kruisfader-schuifregelaar (A/B) Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON. Gebruik de kanaaltoonregelaars (HI, MID, LOW) om de klank in te stellen.
  • Page 60: Kiezen Van De Fadercurve

    BASISBEDIENING MONO/STEREO MIC1 LEVEL MIC2 LEVEL HI, LOW MONO SPLIT/STEREO MIXING BOOTH MONITOR LEVEL CH FADER CURVE CROSS FADER CURVE Kiezen van stereo of mono Als [MONO SPLIT] is gekozen, gebruik dan de HEADPHONES MIXING regelaar om de balans tussen het geluid van het Als de MONO/STEREO schakelaar op [MONO] staat, zal de linker kanaal (het geluid gekozen met de hoofdtelefoon CUE audiomaster-uitvoer een mono-combinatie van de L+R kanalen...
  • Page 61: Gebruik Van De Videofaderfunctie

    GEBRUIK VAN DE VIDEOFADERFUNCTIE GEBRUIK VAN DE VIDEOFADERFUNCTIE Raak een videomix-effecttoets aan om een videomix-effect De videofaderfunctie bevat een kruisfaderfunctie en een kanaalomschakelfunctie. te kiezen. • De gekozen toets licht op en er wordt een animatie getoond. VIDEO SOLO MODE •...
  • Page 62: Gebruik In De Solomodus

    GEBRUIK VAN DE VIDEOFADERFUNCTIE Solomodus ON GEBRUIK IN DE SOLOMODUS Wanneer FADER AV SYNC op ON staat Wanneer de solomodus is ingeschakeld, is het kader van de • Bij het aanraken van de kanaalmonitor wordt onafhankelijk de gekozen kanaal-voorvertoningsmonitor wit en wordt de video van video van het gekozen kanaal uitgevoerd.
  • Page 63: Gebruik Van De Effectfunctie

    GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE Met deze functie kan de gebruiker effecten op de audio/video van het gekozen kanaal toepassen. Onder deze effecten vallen BEAT effecten gekoppeld aan de BPM, TOUCH effecten bediend via het aanraakscherm en TEXT effecten waarbij letters met effecten worden weergegeven op het ritme van de muziek.
  • Page 64 GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE Raak de [BPM AUTO/TAP] toets aan om de BPM (beats per Zet de EFFECT ON/OFF toets op ON om het effect toe te minuut) meetmethode te kiezen. passen. AUTO: De BPM van het binnenkomende muzieksignaal wordt •...
  • Page 65: Gebruik Van De Touch-Effecten

    GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE [HOLD] toets Raak deze toets aan om het effect vast te GEBRUIK VAN DE TOUCH-EFFECTEN houden dat verkregen wordt wanneer de video EFFECT voorstellingsmonitor wordt Met de TOUCH effectenfunctie kunt u vele effecten creëren door aangeraakt. aanraking van de video EFFECT voorstellingsmonitor.
  • Page 66: Gebruik Van Text-Effecten

    GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE [TEXT EDIT] Raak deze toets aan, terwijl u de tekst- GEBRUIK VAN TEXT-EFFECTEN toets rijen van de TEXT BANK bewerkt, voor toegang tot het TEXT EDIT scherm. TEXT effecten kunnen onmiddellijk ingesteld worden synchroon met de BPM (beats per minuut) van de track, zodat u zelfs tijdens [BPM Raak deze toets aan om de meetmethode een live-uitvoering diverse effecten aan het ritme kunt toevoegen.
  • Page 67: Bewerken Van Tekst

    GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE Raak de beat-toets aan om de vermenigvuldigingsfacotor [SAVE] toets Gebruik deze toets om de tekst die in de van de beat te kiezen voor synchronisatie van het effect. TEXT BANK is ingevoerd op een SD-kaart • Kies het beat-nummer dat berekend is op basis van de BPM. op te slaan.
  • Page 68: Weergeven/Verbergen Van De Mastermonitor

    GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE Raak de [TEXT EDIT] toets aan. WEERGEVEN/VERBERGEN VAN DE • Het TEXT EDIT scherm verschijnt. • Raak de [EXIT] toets aan om terug te keren naar het TEXT MASTERMONITOR effectscherm. Druk op de UTILITY (MASTER MONITOR) toets. Draai aan de VIDEO FX PATTERN/TEXT BANK knop om TEXT Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, wordt de BANK te kiezen en raak dan de teksttoets aan om de tekst te...
  • Page 69: Effectenlijst

    GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE EFFECTENLIJST BEAT effecten (*1) Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Beschrijving van het effect Parameter van de beat-toets Beschrijving Beschrijving Herhaald geluid wordt één Voor de tijd van 1 BPM beat wordt Instellen van de 1 tot 4 000 Instellen van de balans tussen keer per beat uitgevoerd.
  • Page 70 GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Beschrijving van het effect Parameter van de beat-toets Beschrijving Beschrijving Het ingangsgeluid krijgt het Instellen van de toonhoogte van het Instellen van de –100 tot 100 Het effect wordt sterker effect alsof het gemaakt robotachtige geluid tussen–100 % en toonhoogte van het...
  • Page 71 GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE TOUCH effecten (*1) Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Beschrijving van het effect Beschrijving van het effect bij aanraking Beschrijving Beschrijving AUDIO Het phasing-effect wordt Raak het scherm naar rechts aan – – Draai de regelaar naar proportioneel ten opzichte van om het effect te versterken.
  • Page 72 GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Beschrijving van het effect Beschrijving van het effect bij aanraking Beschrijving Beschrijving AUDIO (*4) Uitvoeren van een phaser-effect Raak het scherm meer naar rechts – – Instellen van de balans met nagalm.
  • Page 73 GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE AUDIO Uitvoeren van het Raak het scherm meer naar rechts – – Draai de regelaar naar ingangsgeluid alsof het aan om de toonhoogte te verhogen. rechts om het effect te gemaakt is door een robot. Raak het scherm naar links aan om versterken.
  • Page 74 GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE Parameter 1 Parameter 2 (TIME/PARAMETER) (LEVEL/DEPTH) Beschrijving van het effect Beschrijving van het effect bij aanraking Beschrijving Beschrijving AUDIO Het flanger-effect wordt Raak het scherm meer naar rechts – – Draai de regelaar naar toegepast. Beweeg uw vinger aan voor het verlengen van de cyclus rechts om het effect te op het aanraakscherm van...
  • Page 75 GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE AUDIO Het flanger-effect wordt Raak meer naar rechts aan om het – – Draai de regelaar naar toegepast. Beweeg uw vinger effect te versterken. Raak meer naar rechts om het effect te op het aanraakscherm van links aan om het effect te versterken.
  • Page 76 GEBRUIK VAN DE EFFECTFUNCTIE TEXT effecten Parameter 1 Parameter 2 (LEVEL/DEPTH) (TIME/PARAMETER) Beschrijving van het effect Parameters van de beat-toets Beschrijving Beschrijving Dramatisch veranderen van Voor de tijd van 1 BPM beat wordt een Instellen van het 10 ms tot Draai de regelaar naar rechts de geluidsklank door het 1/2 tot 32/1 tijd ingesteld voor het...
  • Page 77: Gebruik Van De Jpeg Viewer

    Wij raden u aan regelmatig een toegewezen JPEG te annuleren. reservekopie te maken van belangrijke gegevens. • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies van [JPEG SELECT] Hiermee schakelt u de JPEG gegevens of directe/indirecte beschadiging.
  • Page 78 GEBRUIK VAN DE JPEG VIEWER Laden van JPEG-bestanden in de SVM-1000 Gebruik van een JPEG-bestand door dit toe te wijzen aan een kanaal Gebruik deze functie om de JPEG-bestanden in de JPEG BOX te laden. Wanneer de effectfunctie is ingeschakeld, is deze functie De JPEG afspeelmodus heeft een MANUAL MODE, AUTO MODE niet bruikbaar.
  • Page 79 • De JPEG-bestanden moeten kleiner zijn dan 12 MB. • Als het originele JPEG-bestand niet binnen 640 x 480 pixels past, zal het bestand automatisch omgezet worden naar 640 x 480 pixels wanneer dit naar de SVM-1000 wordt gedownload.
  • Page 80: De Video-Equalizer Functie

    DE VIDEO-EQUALIZER FUNCTIE DE VIDEO-EQUALIZER FUNCTIE Wanneer u normaal aan de kanaal-equalizerknop draait, worden de equalizer-effecten alleen op de audio toegepast. Met behulp van de VIDEO EQ functie kunt u de effecten echter ook op de video toepassen. VIDEO EQ SET UP Gebruik deze functie om gelijktijdig de video-effecten te veranderen wanneer u de equalizer gebruikt.
  • Page 81: Faderstartfunctie

    FADERSTARTFUNCTIE FADERSTARTFUNCTIE Wanneer u dit apparaat door middel van een los verkrijgbare bedieningssignaalkabel op een Pioneer DJ/VJ DVD-speler of DJ CD-speler aansluit, kunt u de kanaalfader en de kruisfader gebruiken voor het beginnen met afspelen van een DVD/CD. Als de kanaalfader- of kruisfader-schuifregelaar van het mengpaneel wordt verschoven, wordt de DVD/CD-speler uit de pauzestand gehaald en zal automatisch –...
  • Page 82: Utility-Instellingen

    Voor het aansluiten van apparatuur met MIDI aansluitingen hebt u een MIDI kabel nodig voor het overbrengen van de gegevens. De SVM-1000 gebruikt de MIDI functie voor het verzenden van de statusinformatie voor de apparatuur en de BPM (timingklok). SYNCHRONISEREN VAN AUDIOSIGNALEN...
  • Page 83: Midicodelijst

    UTILITY-INSTELLINGEN MIDICODELIJST MIDI-melding Naam van Type Categorie Opmerkingen schakelaar schakelaar Video TRIM 0 tot 127 Audio TRIM 0 tot 127 0 tot 127 0 tot 127 0 tot 127 OFF=0, ON=127 FADER 0 tot 127 CF ASSIGN 0, 64, 127 Video TRIM 0 tot 127 Audio TRIM...
  • Page 84 UTILITY-INSTELLINGEN MIDI-melding Naam van Type Categorie Opmerkingen schakelaar schakelaar BOOTH MONITOR 0 tot 127 AUTO/TAP OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 EFFECT CUE OFF=0, ON=127 CH SELECT Voor EFFECT SELECT en CHANNEL SELECT wordt de logische som van beide CHARACTER waarden verzonden SELECT (EFFECT SELECT wordt niet EFFECT...
  • Page 85 UTILITY-INSTELLINGEN GUI-TOETSEN MIDI-melding Naam van Type Categorie Opmerkingen schakelaar schakelaar BEAT EFFECT — — — Veranderen van de categorie resulteert altijd TOUCH EFFECT — — — in een verandering van het effectprogramma. TEXT EFFECT — — — EFFECT CATEGORY Audio —...
  • Page 86 UTILITY-INSTELLINGEN MIDI-melding Naam van Type Categorie Opmerkingen schakelaar schakelaar RANDOM OFF=0, ON=127 ZOOM OFF=0, ON=127 BLOCK OFF=0, ON=127 ROTATION OFF=0, ON=127 CRUSH OFF=0, ON=127 SLIDE OFF=0, ON=127 BANK1 — — — BANK2 — — — BANK3 — — — BANK4 —...
  • Page 87: Instellen Van De Videomonitor

    UTILITY-INSTELLINGEN INSTELLEN VAN DE VIDEOMONITOR INSTELLEN VAN DE TOETSENBORDTAAL Volg de onderstaande aanwijzingen voor het instellen van de Wanneer u een toetsenbord aansluit op de USB-aansluiting, kunt videomonitor-uitvoer. u in de tekstbewerkingsmodus de tekst met het toetsenbord invoeren. (blz. 21). Volg de onderstaande aanwijzingen om het Videomonitor-instelling aangesloten type toetsenbord in te stellen.
  • Page 88: Apparatuur-Instellingen

    APPARATUUR-INSTELLINGEN APPARATUUR-INSTELLINGEN POWER SYSTEEMINSTELLINGEN Raak [SYSTEM] aan. Het SYSTEM instellingenscherm wordt weergegeven. UTILITY Kies de instellingen door [] of [] aan te raken. (SET UP) Activeren van de apparatuur-instellingenmodus Schakel het apparaat (POWER) in terwijl u op de UTILITY (SET UP) toets drukt.
  • Page 89: Master-Uitgang Instellingen

    APPARATUUR-INSTELLINGEN MASTER-UITGANG INSTELLINGEN MONITORUITGANG-INSTELLINGEN Raak [MASTER OUT] aan. Raak [MONITOR OUT] aan. Het MASTER OUT instellingenscherm wordt weergegeven. Het MONITOR OUT instellingenscherm wordt weergegeven. Kies de instellingen door [] of [] aan te raken. Kies de instellingen door [] of [] aan te raken. BRIGHTNESS Hiermee stelt u de helderheid van de BRIGHTNESS...
  • Page 90: Aanraakpaneel-Instellingen

    APPARATUUR-INSTELLINGEN Raak alle [+] markeringen aan en zorg dat de kleur van de [+] AANRAAKPANEEL-INSTELLINGEN markeringen omgekeerd wordt. Raak [TOUCH PANEL] aan. Het aanraakpaneel-instellingenscherm wordt weergegeven. Raak [TOP PANEL] of [BOTTOM PANEL] aan om de instellingen te kiezen. Raak [SAVE] aan om de instellingen op te slaan. De instellingen zijn pas geldig nadat [SAVE] is aangeraakt.
  • Page 91: Verhelpen Van Storingen

    Soms moet de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat worden gezocht. U moet dan dus alle aangesloten elektrische apparaten controleren. Indien het probleem, zelfs na controle van de onderstaande punten, niet kan worden opgelost, moet u met uw dealer of dichtstbijzijnde PIONEER servicecentrum contact opnemen. Storing Mogelijke oorzaak Maatregelen Geen stroom.
  • Page 92 VERHELPEN VAN STORINGEN Storing Mogelijke oorzaak Maatregelen • De VIDEO INPUT schakelaar staat in de • Stel de VIDEO INPUT schakelaar in op het Geen videobeeld of storingen in het beeld. verkeerde stand. huidige weergave-apparaat. • De aansluitkabels zijn verkeerd aangesloten of •...
  • Page 93: Technische Gegevens

    Component Cb/Cr ......0,7 Vp-p/75 Ω Wijzigingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.

Table of Contents