Hitachi DV 16V Handling Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Elektrisk slagborr
Elektrisk slagboremaskine
Elektrisk slagboremaskin
Iskupora
Impact Drill
DV 16V
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DV 16V

  • Page 1 Elektrisk slagborr Elektrisk slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Iskupora Impact Drill DV 16V Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Borrchuck Borepatron Drillchuck Chucknyckel Borepatronnøgle Chucknøkkel Dra åt Stramme Stramme Lossa Løsne Løsne Hylsa Manchet Mansjett Ring Ring Ring Stödhandtag Sidehåndtag Sidehåndtak Avtryckare Kontakttrykker Startbryter Tryckknapp Trykknap Trykknapp Märket mærke -merke (høyre) Märket mærke -merke (venstre) Djupmätare Dybdeanslag Dybdemåler Momentspak...
  • Page 5 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 6 Svenska Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan upp eller bär verktyget.
  • Page 7: Tekniska Data

    Svenska 5) Service 2. Använd extrahandtagen som levereras med a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt verktyget. elektriska verktyg och använd bara identiska Förlorar du kontrollen över verktyget kan detta orsaka reservdelar. personskada. Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är 3.
  • Page 8 Svenska Med nyckelfri chuck (Bild 2) OBSERVERA! Var uppmärksam på följande punkter, när (1) Öppna spännbackarna och skjut in borrskäret i borrmaskinen används med en hake påmonterad: chucken. Kontrollera att borrmaskinen stannat helt, innan den Spännbackarna öppnas genom att hålla fast ringen hängs i ett midjebälte.
  • Page 9 C: Brukat nr D: Anm. OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll...
  • Page 10 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 11: Før Ibrugtagning

    Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. SIKKERHEDSADVARSLER FOR Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt SLAGBOREMASKINER skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er nemmere at styre. 1. Brug høreværn ved arbejde med slagboremaskiner. g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv.
  • Page 12: Korrekt Brug

    Eftersom anvendelse af et slidt borebit vil bevirke, at montering af krogen (A) på dette bor KUN udføres af motoren ikke fungerer efter hensigten, skal et borebit et AUTORISERET HITACHI SERVICE-CENTER. straks skiftes ud med et nyt eller det skal skærpes, FORSIGTIG: hvis slitage konstateres.
  • Page 13 KUN udføres af et AUTORISERET HITACHI SERVICE- CENTER. 5. Liste over reservedele A: Punkt nr.
  • Page 14 Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige FOR ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av faren for personskade.
  • Page 15 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. SIKKERHETS ADVARSLER FOR Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe SLAGBOREMASKIN kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. 1. Bruk alltid hørselsvern sammen med slagboremakiner. g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv.
  • Page 16 (2) Sett chucknøkkelen i hvert av de tre hullene i chucken (A) på dette verktøyet KUN utføres av et og vri den i medurs retning (sett forfra). Stram SERVICEVERKSTED som er GODKJENT av HITACHI. forsvarlig. (3) Bitset demonteres ved å sette chucknøkkelen inn i ett Vær oppmerksom på...
  • Page 17 ADVARSEL tomgangskjøring i tillegg til aktiv bruk). Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi Autorisert Serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi Autoristert Serviceverktsted når reparasjoner eller annet...
  • Page 18 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. henkilövahinkojen vaaraa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, c) Estä...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    Suomi Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin ISKUPORAN TURVALLISUUSVAROITUKSET sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. 1. Käytä kuulosuojaimia iskuporien kanssa. 5) Huolto Kova melu voi heikentää kuuloa. a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu 2. Käytä laitteen mukana toimitettuja lisäkahvoja. käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. Hallinnan menettämisestä...
  • Page 20 (A) saa tähän poraan asentaa 2. Kiinnitysruuvien tarkistus AINOASTAAN VALTUUTETTU HITACHI- Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja HUOLTOKESKUS. varmista, että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista HUOMAUTUS: on löystynyt, kiristä se välittömästi.
  • Page 21 Suomi 5. Huolto-osalista A: Kohtanr. B: Koodinr. C: Käytetty nr. D: Huomautuksia HUOMAUTUS Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi- huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä. Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja.
  • Page 22: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 23: Impact Drill Safety Warnings

    English 3. Before drilling into walls, ceilings or floors, ensure IMPACT DRILL SAFETY WARNINGS that there are no concealed power cables inside. 4. When boring concrete or similar hard materials in 1. Wear ear protectors with impact drills. IMPACT mode, push the R-side of the push button. Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Page 24: How To Use

    Be careful to avoid danger. protection, carbon brush inspection and replacement In making a through hole, the power tool sometimes on this tool should ONLY be performed by a HITACHI shakes violently when the workpiece is pierced, from AUTHORIZED SERVICE CENTER.
  • Page 25 C: No. Used D: Remarks CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful it presented with the tool to the Hitachi Authorized Serivde Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 27 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 28 2006/42/EF som gjelder fra 29. desember 2009. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 4. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Dm 20v

Table of Contents