Team International UST TO 1 Operating Instructions Manual

120v, 60hz, 920w
Hide thumbs Also See for UST TO 1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
Toaster
Tostador
Grille-Pain
Torradeira
UST TO 1
I/B Version
120V~60Hz 920W
060202

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Team International UST TO 1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Toaster Tostador Grille-Pain Torradeira UST TO 1 I/B Version 120V~60Hz 920W 060202...
  • Page 2: Important Safeguards

    15. A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. 16. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. UST TO 1 - 060202...
  • Page 3: Polarized Plug Instructions

    The resulting extended cord should be arranged so that it will • not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. UST TO 1 - 060202...
  • Page 4: Part Description

    In order to eliminate any manufacturing residues, operate the toaster a couple of times without bread with the browning control selector on a medium power level. Some smoke might escape. UST TO 1 - 060202...
  • Page 5: Operation

    Always unplug the appliance after use and let it cool down • before handling or storing it. A cord winder consisting of 4 hooks is foreseen on the bottom of • the appliance. When you store your appliance, wind the cord around the hooks. UST TO 1 - 060202...
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    To clean the exterior surfaces, simply wipe over with a soft damp • cloth. ON NO ACCOUNT MUST THE TOASTER BE IMMERSED IN WATER. • All other maintenance and repair should be performed by a • qualified technician. UST TO 1 - 060202...
  • Page 7: Consejos De Seguridad

    13. No use este aparato mas que para lo que ha sido diseñado. 14. Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben introducirse en el aparato ya que pueden crear el riesgo de incendio. UST TO 1 - 060202...
  • Page 8 Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular esta característica de seguridad. UST TO 1 - 060202...
  • Page 9 él. Que no arrastre nunca por el suelo. PARTES 1. Palanca de sujeción 2. Botón de parada 3. Botón "bagel" 4. Regulación de la potencia 5. Botón de descongelación 6. Botón para recalentamiento 7. Bandeja recogemigas UST TO 1 - 060202...
  • Page 10 Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y déjelo • enfriar antes de tocarlo o guardarlo. En la base del tostador hay 4 pestañas que sirven para recoger • el cable. Cuando usted guarde su tostador enrolle el cable alrededor del aparato. UST TO 1 - 060202...
  • Page 11: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie las partes exteriores con un paño humedecido. • NO SUMERJA NUNCA EL APARATO EN EL AGUA O EN CUALQUIER • OTRO LÍQUIDO Toda otra limpieza o reparación deberá ser realizada por un • servicio especializado. UST TO 1 - 060202...
  • Page 12: Consignes De Securite

    13. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu. 14. En raison des risques d’incendie ou d’électrocution n'introduisez pas d’ustensiles de cuisine ni d’aliments de taille excessive dans l'appareil. UST TO 1 - 060202...
  • Page 13 N'essayez jamais de modifier la fiche! CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez UST TO 1 - 060202...
  • Page 14 DESCRIPTION 1. Manette d'enclenchement 2. Bouton d'arrêt 3. Bouton "bagel" 4. Bouton de réglage de l'intensité 5. Bouton de décongélation 6. Bouton de réchauffage 7. Tiroir ramasse-miettes UST TO 1 - 060202...
  • Page 15: Avant La Premiere Utilisation

    Plus le chiffre est élevé, plus le pain sera grillé. En cours de fonctionnement, si vous estimez que le pain est • suffisamment grillé ou pour une toute autre raison, vous pouvez UST TO 1 - 060202...
  • Page 16 NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU, NE JAMAIS • PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Toute autre opération de maintenance doit être effectuée par • un service qualifié compétent(*). UST TO 1 - 060202...
  • Page 17: Para A Sua Segurança

    Para desligar o aparelho rode os botões para a posição desligado e retire o cabo da alimentação da ficha eléctrica mural. 13. Não utilize o aparelho para outros fins que aqueles para que foi concebido. UST TO 1 - 060202...
  • Page 18 Se não conseguir introduzir completamente a ficha na tomada, tente pôr a ficha ao contrário. Se ainda assim a ficha não encaixar, contacte o serviço técnico habilitado para substituir a tomada. Não tente modificar este dispositivo UST TO 1 - 060202...
  • Page 19 PARTES 1. Pega de fecho 2. Botão de paragem 3. Botão "bagel" 4. Regulação electrónica 5. Botão para descongelar 6. Botão para aumentar o tempo de cozedura 7. Gaveta para recolher as migalhas UST TO 1 - 060202...
  • Page 20: Antes Da Primeira Utilização

    Quanto mais elevado é o número mais torado fica o pão. Durante o funcionamento se não quiser o pão mais torrado,ou • por outra razão qualquer, o aquecimento pode ser interrompido através da compresão do botão de paragem. UST TO 1 - 060202...
  • Page 21 NUNCA UTILIZAR ESTE APARELHO PERTO DE ÁGUA NEM NUNCA O • MERGULHAR EM ÁGUA OU UM QUALQUER OUTRO LIQUIDO. Nenhuma responsabilidade pode ser exiigida se a utilização do • aparelho não tiver sido conforme a utilização indicada no folheto. UST TO 1 - 060202...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com UST TO 1 - 060202...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com UST TO 1 - 060202...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com UST TO 1 English Español Français Português Back cover page (last page) Assembly page 24/24...

Table of Contents