Table of Contents
  • Garantie
  • Technische Gegevens
  • Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'
  • Conseils Généraux de Sécurité
  • Entretien
  • Données Techniques
  • Datos Técnicos
  • Características Técnicas
  • Dati Tecnici
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Tekniske Data
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Warunki Gwarancji
  • Technické Údaje
  • Műszaki Adatok
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Luidsprekerboxen • Haut-parleurs • Cajas acústicas
Caixas acústicas • Casse acustiche • Høyttalere
Reproduktorové boxy • Hangszóródoboz
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Lautsprecherboxen
Lautsprecherboxen
Loudspeakers • Kolumny głośnikowe
Акустическая система
LB 4710
LB 47
10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG LB 4710

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití • Használati utasítás Руководство по эксплуатации Lautsprecherboxen Lautsprecherboxen Luidsprekerboxen • Haut-parleurs • Cajas acústicas Caixas acústicas • Casse acustiche • Høyttalere Loudspeakers • Kolumny głośnikowe Reproduktorové boxy • Hangszóródoboz Акустическая система LB 47 LB 4710...
  • Page 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- Rechter Linker anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Lautsprecher Lautsprecher Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
  • Page 3: Garantie

    Reinigung Nach der Garantie • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ich- Zusatzmittel. tig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. ausgeführt werden. •...
  • Page 4 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding Rechter Linker uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het luidspreker luidspreker garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
  • Page 5: Technische Gegevens

    Reiniging • Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigings middelen. • Dompel het apparaat nooit onder water. Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ • Verwijder het luidsprekerrooster en reinig dit bijv. met een Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het stofzuiger of een pluizenborstel.
  • Page 6: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil Enceinte Enceinte en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi droite gauche ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Page 7: Entretien

    Entretien • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement mouillé sans adjonction d’additifs. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau! Signifi cation du symbole „Elimination“ • Ôtez les haut-parleurs et nettoyez ceux-ci p. ex. à l’aide d’un Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils aspirateur ou d’une brosse à...
  • Page 8 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- Altavoz Altavoz mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la derecho izquierdo garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 9: Datos Técnicos

    Limpieza • Limpie el aparato con un paño levemente humedecido sin aditivos. • ¡No sumerja el aparato en agua! Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ • Retire las rejillas para altavoces y limpie éstas, p.ej. con un Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman aspirador o un cepillo quitapelusa.
  • Page 10 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente alto-falante alto-falante as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente direito esquerdo com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à...
  • Page 11: Características Técnicas

    Limpeza • Limpe o aparelho com um pano ligeiramente úmido de água sem aditivos. • Não imergir o aparelho em água. Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ • Remova as grades dos alto-falantes e limpe-as por ex. com Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos um aspirador ou uma escova.
  • Page 12 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto Cassa destra Cassa sinistra attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
  • Page 13: Dati Tecnici

    Pulizia • Pulite l’apparecchio con un panno leggermente inumidito senza additivi. • Non immergete l’apparecchio in acqua. Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ • Staccare le grate dell’altoparlante e pulirle con un aspira- Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno polvere o una spazzola per pelucchi. Riagganciare infi ne la eliminati come rifi...
  • Page 14: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Generelle sikkerhetsanvisninger • Klem de røde høyttalerlederne til de røde kontaktene og de svarte til de svarte kontaktene. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. • Skru løs tvingene på baksiden og klem lederne under. Skru Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen tvingene fast igjen.
  • Page 15: Tekniske Data

    Tekniske data Modell:................LB 47 Impulsbelastning:............. 480 W Musikkbelastning:............340 W Sinusbelastning: .............. 200 W Impedans:................Ω Overføringsområde:..........20-2 000 Hz Nettovekt:................ 14,8 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning.
  • Page 16: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the Right-hand Left-hand appliance into operation and keep the instructions including the loudspeaker loudspeaker warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Page 17: Technical Data

    Cleaning • Clean the appliance with a slightly humid cloth without any additives. • Do not dip the appliance in water. Meaning of the “Dustbin” Symbol • Remove the loudspeaker grilles and clean them, e.g. with a Protect our environment: do not dispose of electrical equipment vacuum cleaner or lint brush.
  • Page 18 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Proszę połączyć głośniki ze wzmacniaczem według przedstawi- onego schematu połączeń: Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- Prawy głośnik Lewy głośnik nem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Page 19: Dane Techniczne

    Czyszczenie Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. • Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścierki bez środków czyszczących. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza • Proszę nie wsadzać urządzenia do wody. uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 •...
  • Page 20 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně Pravý Levý přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním lis- reproduktor reproduktor tem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.
  • Page 21: Technické Údaje

    Čištění • Zařízení čistěte mírně navlhčenou tkaninou bez přídavného prostředku. • Nikdy neponořujte zařízení do vody. Význam symbolu „Popelnice“ • Mřížku reproduktoru odejměte a očistěte ji např. vysavačem Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do nebo kartáčem na chlupy. Mřížku pak znovu zavěste do čtyř domovního odpadu.
  • Page 22 Általános biztonsági rendszabályok Az alábbi csatlakoztatási rajz szerint kösse össze a hangszóró- kat meglévő erősítőjével: A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban Jobb oldali Bal oldali lévő...
  • Page 23: Műszaki Adatok

    Tisztítás • A készüléket enyhén nedves kendővel, tisztítószer hozzáa- dása nélkül tisztítsa. • Soha ne tegye a készüléket vízbe! A „kuka“ piktogram jelentése • Vegye le a hangfalak rácsait és pl. porszívóval vagy szösztelenítő kefével tisztítsa meg őket. Ezután a rácsot Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ismét helyezze vissza a négy tartóba.
  • Page 24 Общие указания по технике безопасности Подключение Перед началом эксплуатации прибора внимательно Этот продукт представляет собой выносную акустическую прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и систему для использования в крытых помещениях и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным подключения к стереофоническому усилителю. талоном, кассовым...
  • Page 25: Технические Данные

    ВНИМАНИЕ: • Не подвергайте динамики влиянию экстремальной жары, холода, или влажности. • Выключайте Ваш усилитель прежде чем Вы будете подключать динамики или вносить изменения в подсоединение. • Следите, чтобы штекеры динамиков не соприкасались. Опасность короткого замыкания! • Не включайте Ваш усилитель на полную громкость. Это...
  • Page 28 GARANTIE-KARTE Karta gwarancyjna 4710 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Industriering Ost 40 • 47906 Kempen...

Table of Contents