Black & Decker DE755 Use And Care Book Manual

Black & Decker DE755 Use And Care Book Manual

Black & decker use and care manual 12-cup coffeemaker de755, de755b

Advertisement

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
12-Cup Coffeemaker
Cafetera de 12 tazas
Cafetière de 12 tasses
IMPORTANT / IMPORTANTE /
IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models
Modelos
Modèles
❑ DE755B
❑ DE755

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker DE755

  • Page 1 IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 Models Modelos Modèles ❑ DE755B ❑ DE755...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑...
  • Page 3: How To Use

    30 seconds or less. SETTING THE CLOCK/TIMER & AUTO-BREW Plug in unit, clock flashes 12:00 a.m. until correct time is set. The coffeemaker works without setting the clock. 1. To set current time of day: Press the HOUR button, little dot in the top left corner of the display indicates "p.m."...
  • Page 4: Care And Cleaning

    Set empty carafe on the "Keep Hot" plate. 3. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (till water level goes down to around "5"). Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits.
  • Page 5: Enchufe Polarizado

    ❑ No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos. ❑ El aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto. ❑ Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado.
  • Page 6: Cuidado Y Limpieza

    Como usar Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Antes de usar 1. Retire cualquier etiqueta o calcomanía, material de empaque y literatura. 2. Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la sección “CUIDADO Y LIMPIEZA”. 3. Vierta agua hasta el nivel que indica 12 tazas en el tanque de agua. Cuélela según las indicaciones de la sección "PREPARACIÓN DEL CAFÉ", pero no agregue café...
  • Page 7: Importantes Mises En Garde

    4. Encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de la jarra. 5. Apague la cafetera. Vacíe la jarra y deseche el filtro sucio. 6. Llene el tanque con agua hasta el nivel 12, coloque de nuevo la jarra vacía sobre la placa calefactora, y encienda la cafetera para que cuele un ciclo completo eliminando así...
  • Page 8: Panneau De Commande

    ❑ Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif. ❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. ❑ On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles d’infusion. CONSERVER CES MESURES.
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATIFS 1. Retirer tous les autocollants, le matériau d’emballage et la documentation. 2. Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage. 3. Verser de l’eau jusqu’à la marque de 12 tasses dans le réservoir. L'infuser selon les directives de la rubrique «...
  • Page 10: Need Help

    5. Mettre l’appareil hors tension; vider la carafe et jeter le filtre. 6. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la marque de 12 tasses, remettre la carafe vide en place et remettre la cafetière sous tension pour un cycle complet d’infusion afin de rincer la solution nettoyante.
  • Page 11 ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: •...
  • Page 12 WARNING: To reduce Tel.: (787) 782-6175 the risk of fire or electric Republica Dominicana shock, do not remove the Plaza Lama, S.A. cover of the coffeemaker. Av, Duarte #94 There are no user- Santo Domingo, serviceable parts inside. República Dominicana Tel.: (809) 687-9171...
  • Page 13 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Copyright © 2005 - 2006 Applica Consumer Products, Inc. Pub.

This manual is also suitable for:

De755b

Table of Contents