Page 1
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO! LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 Models Modelos Modèles ❑ DCM580 ❑ DCM580B ❑ DCM575 ❑ DCM575B...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑...
5. Replace the carafe on the "Keep Hot" plate when not serving to keep coffee hot. 6. Press "ON/OFF" to turn off unit (E). The coffeemaker will keep coffee warm for 2 hours before it automatically shuts off.
"Keep Hot" plate. 3. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (till water level goes down to around "2"). Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑...
Page 6
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1. Tapa del tanque y del cesto de colar 2. Distribuidor de agua 3. Guia 4. Tanque de agua † 5. Cesto de colar removible (Pieza Nº 177547-00) 6. Panel de control 7.
Programación del reloj/cronómetro y colado automático: Conecte la cafetera. La hora 12:00 a.m. aparece intermitentemente hasta que se programa la hora correcta. La cafetera funciona sin tener que programar el reloj. 1. Para programar la hora actual del día: Oprima el botón HOUR (hora).
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Page 9
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Couvercle du réservoir et du panier 2. Diffuseur d’eau 3. Guide 4. Réservoir † 5. Panier-filtre amovible (pièce n°177547-00) 6. Panneau de commande 7. Réchaud † 8. Carafe de 5 tasses (740 ml/25 oz) avec couvercle (pièce n°177548-01) w/lid (pièce n°GC500B) 9.
Réglage de l’horloge et de la minuterie, et infusion automatique Lorsqu’on branche l’appareil, l’affichage « 12:00 a.m. » clignote jusqu’à ce qu’on règle l’horloge à l’heure juste. L’appareil fonctionne même si l’horloge n’est pas réglée. 1. Pour régler l’horloge à l’heure juste. Enfoncer la touche des heures (HOUR) jusqu’à...
Page 11
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Page 12
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Page 13
WARNING: To reduce the risk of fire or electric PRECAUCIÓN: Para shock, do not remove the reducir el riesgo de cover of the coffeemaker. incendio o de choque There are no user- eléctrico, no retire la serviceable parts inside. cubierta de la cafetera.