Download Print this page
ABB CT-S Series Operating And Installation Instructions
ABB CT-S Series Operating And Installation Instructions

ABB CT-S Series Operating And Installation Instructions

Electronic time relays
Hide thumbs Also See for CT-S Series:

Advertisement

Quick Links

CT-MXS
CT-WBS
(D)
Betriebs- und Montageanleitung
Elektronische Zeitrelais, CT-S Reihe
Hinweis: Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält nicht
sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der Produktreihe
und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berück-
sichtigen. Alle Angaben dienen ausschließlich der Produkt-
beschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften
im Rechtssinne aufzufassen. Weiterführende Informationen
und Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern
der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie auf
der ABB Homepage unter http://www.abb.com. Technische
Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der
deutsche Text.
Nur von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft zu
installieren. Dabei landesspezifische Vorschriften (z.B.
VDE, etc.) beachten. Vor der Installation diese Be-
triebs- und Montageanleitung sorgfältig lesen und be-
achten. Die Geräte sind wartungsfreie Einbaugeräte.
(GB) Operating and installation instructions
Electronic time relays, CT-S range
Note: These operating and installation instructions cannot
claim to contain all detailed information of all types of this
product range and can even not consider every possible
application of the products. All statements serve exclusively
to describe the product and have not to be understood as
assured characteristics with legal force. Further information
and data is obtainable from the catalogues and data sheets
of this product, from the local ABB sales organisations as
well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject
to change without prior notice. The German text applies in
cases of doubt.
The device must be installed by qualified persons
only and in accordance with the specific national
regulations
this unit, read these operating and installation
instructions carefully and completely. The devices are
maintenance-free chassis-mounted units.
(F)
Instructions de service et de montage
Relais électroniques temporisés, gamme CT-S
Note: Ces instructions de service et de montage ne
contiennent pas toutes les informations relatives à tous les
types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non
plus tenir compte de tous les cas d'application. Toutes les
indications ne sont données qu'à titre de description du
produit et ne constituent aucunes obligations légales. Pour
de plus amples informations, veuillez-vous référer aux
catalogues et aux fiches techniques des produits, à votre
agence ABB ou à notre site http://www.abb.com. Sous
réserve de modifications techniques. En cas de divergences,
le texte allemand fait foi.
L'installation de ces produits doit être réalisée
uniquement par une personne compétente et en con-
formité avec les prescriptions nationales (p.e. VDE,
etc.). Avant l'installation de cet appareil veuillez lire
l'intégralité de ces instructions. Ces produits sont
des appareils encliquetables qui ne nécessitent pas
d'entretien.
ABB Stotz-Kontakt GmbH
Hauptstr. 14-16
78132 Hornberg / Germany
www.abb.com/lowvoltage -> Control Products -> Electronic Relays and Controls
(e.g.,
VDE,
etc.).
Before
(E)
Instrucciones de servicio y de montaje
Temporizadores electrónicos, serie CT-S
Nota:
Estas
informaciones detalladas relativas a todos los tipos del
producto ni pueden considerar todos los casos de operación.
Todas las indicaciones son a título descriptivo del producto
y no constituyen obligaciones legales. Para más información,
consulte los catálogos, las hojas de características, la
sucursal local de ABB o la Web http://www.abb.com. Sujeto
a cambios técnicos sin previo aviso. En caso de duda,
prevalece el texto alemán.
La instalación debe llevarse a cabo sólo por personal
especializado. Es necesario respetar las normas
especificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la
instalación lea completamente estas instrucciones.
Estos aparatos son equipos para su montaje en
conjuntos y son de libre mantenimiento.
(I)
Istruzioni per l'uso ed il montaggio
Relè temporizzatori elettronici, serie CT-S
Nota: Le presenti istruzioni per l'uso ed il montaggio non
contengono tutte le informazioni dettagliate su tutta la gamma
di prodotti e non possono trattare tutti i casi applicativi. Tutte
le indicazioni servono esclusivamente a descrivere il prodotto
e non sono da interpretare come caratteristiche garantite
con valore di legge. Per ulteriori informazioni consultare i
cataloghi ed i data sheet dei prodotti, o la nostra homepage
http://www.abb.com, oppure rivolgersi alla locale filiale ABB.
Ci riserviamo di eventuali modifiche tecniche. In caso di
differenze o problemi è valido il testo tedesco.
Installazione solo a cura di personale specializzato.
Bisogna osservare le specifiche norme nazionali
(p.e. VDE, etc.). Prima dell'installazione leggere
attentamente le seguenti istruzioni. Questi prodotti
installing
sono apparecchi ad incasso, che non hanno bisogno
di manutenzione.
(CN)
VDE
instrucciones
no
contienen
CT-S
ABB
http://www.abb.com
todas
las

Advertisement

loading

Summary of Contents for ABB CT-S Series

  • Page 1 filiale ABB. of this product, from the local ABB sales organisations as Ci riserviamo di eventuali modifiche tecniche. In caso di well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject to change without prior notice.
  • Page 2 Produkt anbringen (GB) Fix product Monter le produit Fijar el producto Montare il prodotto (CN) (RU) Produkt entfernen (GB) Remove product Démonter le produit Desmontar el producto Rimuovere il prodotto (CN) (RU) Plombierbare Klarsichtabdeckung anbringen (GB) Fix sealable transparent cover Fixation du capot transparent condamnable Fijar cubierta transparente sellable Fissare la copertura trasparente sigillabile...
  • Page 3: Dip Schalter

    Frontansichten mit Bedienelementen Deutsch Einstellung des Zeitbereiches durch Wahl des Endwertes Bereich Endwert 0,15 - 3 s >> 3 s gelbe 1,5 - 30 s >> 30 s Skala 15 - 300 s >> 300 s 1,5 - 30 min >>...
  • Page 4 Front view with operating controls Face avant et dispositifs de English Français commande Adjustment of the time range by selecting the Réglage de la plage de temporisation par max. value sélection de la valeur maximale Range Max. value Plage Valeur maximale 0.15 - 3 s >>...
  • Page 5 Vistas frontales con elementos de Vista frontale con gli elementi di Español Italiano mando comando Ajuste del margen de tiempo para selección Impostazione del campo di temporizzazione del valor fondo escala mediante selezione del valore massimo del campo Margen Fondo escala 0,15 - 3 s >>...
  • Page 6 0.15 - 3 s >> 3 s 1.5 - 30 s >> 30 s 15 - 300 s >> 300 s 1.5 - 30 min >> 30 min 15 - 300 min >> 300 min 1.5 - 30 h >> 30 h 15 - 300 h >>...
  • Page 7: Function Diagrams

    Function diagrams A1-A2 A1-Y1/B1 15-18, 25-28 15-16, 25-26 green LED = adjusted OFF time = adjusted ON time A1-A2 15-18, 25-28 15-16, 25-26 green LED < t t = adjusted time delay...
  • Page 9 IV Funktionen Deutsch CT-MXS 1 DE Taktgeber, impuls- oder pausebeginnend t1 eingestellte Pausenzeit t2 eingestellte Impulszeit 2 EC Einzeltaktgeber, pausebeginnend t1 eingestellte Pausenzeit t2 eingestellte Impulszeit 3 AB Ansprech- und Rückfallverzögerung, asymmetrisch t1 eingestellte Ansprechverzögerungszeit t2 eingestellte Rückfallverzögerungszeit 4 CE Ein- und Ausschaltwischer t1 eingestellte Wischzeit 1 t2 eingestellte Wischzeit 2...
  • Page 10 IV Functions IV Fonctions English Français CT-MXS CT-MXS 1 DE 1 DE Pulse generator, starting with ON or OFF Générateur d’impulsion, démarrant par t1 adjusted OFF time marche ou par arrêt t2 adjusted ON time t1 temps d’arrêt affiché 2 EC Single pulse generator, starting with OFF t2 temps de marche affiché...
  • Page 11 IV Funciones IV Funzioni Español Italiano CT-MXS CT-MXS 1 DE 1 DE Generador de impulso, inicio en ON ó en OFF Generatore di impulsi, inizio con ON o OFF t1 tiempo en OFF ajustado t1 tempo OFF impostato t2 tiempo en ON ajustado t2 tempo ON impostato 2 EC 2 EC...
  • Page 12 CT-MXS 1 DE t1 off t2 on 2 EC t1 off t2 on 3 AB t1 on t2 off 4 CE CT-WBS 5 DA 6 DB 7 CA 8 AC 9 BC 10 A 11 G ON/OFF  300 ON - OFF- = 300 A1-A2...

This manual is also suitable for:

Ct-mxsCt-wbs