Craftsman CMEW231 Instruction Manual

Craftsman CMEW231 Instruction Manual

5"(127 mm) random orbit sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5" (127 mm) Random Orbit Sander
Ponceuse orbitale spéciale 127 mm (5 po)
Lijadora de Órbita Aleatoria 127 mm (5")
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMEW231
CRAFTSMAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMEW231

  • Page 1 5" (127 mm) Random Orbit Sander Ponceuse orbitale spéciale 127 mm (5 po) Lijadora de Órbita Aleatoria 127 mm (5") CMEW231 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 WARNING: To reduce the risk of injury, read the Dust bag instruction manual. Sanding pad Sanding disc (not pictured) if you have any questions or comments about this or Dust skirt any product, call CRAFTsMAn toll free at: Main handle 1-888-331-4569.
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English 5" (127 mm) Random Orbit Sander CMEW231 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools WARNING: Read all safety warnings, may result in serious personal injury. instructions, illustrations and specifications b ) Use personal protective equipment.
  • Page 5: Additional Safety Warnings

    English e ) Maintain power tools and accesories. Check • A dust mask or respirator should be worn by all persons for misalignment or binding of moving parts, entering the work area. The filter should be replaced breakage of parts and any other condition daily or whenever the wearer has difficulty breathing.
  • Page 6: Intended Use

    English exposure to these chemicals: work in a well ventilated sfpm ....surface feet per ..... read all area, and work with approved safety equipment, such minute documentation as those dust masks that are specially designed to SPM ....strokes per minute ../min or ..min .
  • Page 7: Operation

    English 1. To attach the sanding disc  5  , carefully center it over the Fig.C sanding pad  6  ensuring the holes in the disc align with the holes in the pad and press the disc firmly in place. 2. The hook and loop fastening system sanding disc can be easily removed by simply pulling it off.
  • Page 8: Maintenance

    Accessories WARNING: Since accessories, other than those Sander Operation offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool WARNING: Let the tool work at its own pace. Do could be hazardous. To reduce the risk of injury, only not overload.
  • Page 9: Register Online

    If you are not completely satisfied with the performance of WARNING: Never use solvents or other harsh your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic...
  • Page 10 English can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information.
  • Page 11 AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Tampon ponceur blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Disques abrasifs Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil Collerette anti-poussière ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Corps d’emprise numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 12: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis Ponceuse orbitale spéciale 127 mm (5 po) CMEW231 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.
  • Page 13 FRAnçAis h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite rechange identiques. Cela permettra de maintenir l’utilisation fréquente des outils vous permettre une utilisation sécuritaire de l’outil électriques. de baisser la garde et ignorer les principes de Avertissements de sécurité sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une supplémentaires blessure grave en une fraction de seconde.
  • Page 14 FRAnçAis antipoussières spécialement conçu pour filtrer les de se laver et changer AVANT de manger, boire ou particules microscopiques. fumer. Ne pas laisser sur les lieux de travail, là où la poussière pourrait s’y déposer, nourriture, boisson, • Limiter toute exposition prolongée avec les cigarette ou autre produit de consommation.
  • Page 15: Description (Fig. A)

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS or AC/DC ..courant alternatif ...... fabrication classe I ou continu (mis à la terre) AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque ...... fabrication classe II …/min ....par minute de blessure corporelle, éteignez l’appareil et (double isolation) BPM ....
  • Page 16 FRAnçAis Position correcte des mains (Fig. E, F) des poussières du ponçage pose des risques au système respiratoire. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque • Le sac de poussière  3  doit être vidé après chaque de dommages corporels graves, adopter 10 minutes de ponçage. SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
  • Page 17 AVERTISSEMENT : laissez l’outil fonctionner à AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres son propre rythme. Ne pas surcharger. que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer Saisissez la ponceuse et mettez-la en MARCHE. Déplacez- dangereuse.
  • Page 18 électrique ou Des roulements auto-lubrifiants sont utilisés dans cet de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, appareil et aucune lubrification périodique n’est nécessaire. accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la Il est cependant recommandé...
  • Page 19 Bolsa para polvo ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Almohadilla de lijado el manual de instrucciones. Discos de lijado si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Faldilla antipolvo otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Manija número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Page 20: Seguridad En El Área De Trabajo

    EsPAñOl Lijadora de Órbita Aleatoria 127 mm (5") Lijadora de Órbita Aleatoria 127 mm (5") CMEW231 CMEW231 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para...
  • Page 21: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Mantenimiento volverse descuidado e ignorar los principios...
  • Page 22 EsPAñOl • No se debe COMER, BEBER ni FUMAR en el área ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar para filtrar partículas microscópicas.
  • Page 23: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes nO permita que los niños toquen la herramienta. Si el símbolos. A continuación se indican los símbolos y operador no tiene experiencia operando esta herramienta, sus definiciones: su uso deberá ser supervisado. V ......
  • Page 24: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN siga estrictamente el manual de la lijadora y las instrucciones del fabricante del recubrimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ATENCIÓN: Nunca opere estas herramientas si no personales, apague la unidad y desconéctela de tiene el colector de polvo instalado. La expulsión la fuente de energía antes de realizar cualquier de polvo de lijado podría provocar un riesgo para ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.
  • Page 25: Mantenimiento

    Presionar sobre la herramienta mientras lija en este producto otros accesorios que no sean los que realidad reduce la velocidad de remoción y produce un ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con acabado de calidad inferior. esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir Revise su trabajo a menudo.
  • Page 26 (inclusive la inspección ___________________________________________ y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió ser realizados en un centro de mantenimiento en la el producto: fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento ___________________________________________...
  • Page 27: Garantía Limitada Por Tres Años

    Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier funcionamiento, así como en materiales y mano de obra defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos empleados para su fabricación.
  • Page 28 CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2017 08/18 Part No. N637830...

Table of Contents