Download Print this page
Sony 2-319-815-31(1) Operating Instructions

Sony 2-319-815-31(1) Operating Instructions

Fm/am clock radio

Advertisement

Quick Links

2-319-815-31(1)
FM/AM Clock Radio
ICF-C218
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções (lado contrário)
使用说明书(背面)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
Dream Machine é marca registada de Sony Corporation.
Dream Machine(梦乡机)是 Sony 公司的注册商标。
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
FM wire antenna (Except
CLOCK
DST
Central America and
Mexico model)
Antena monofilar de FM
RADIO
(excepto en el modelo
BUZZER
para Centroamérica y
RADIO
SLEEP
ON
OFF
México)
OFF
ALARM MODE
ALARM RESET
ALARM TIME SET
AC power cord
Cable de
alimentación de
SNOOZE
/
DATE
/
SLEEP OFF
ca
DST
AM
ALARM
PM
Display window* (12-hour system)
Visor* (sistema de 12 horas)
* The display differs depending on your country.
* La visualización varía en función del país.
PULL
Battery compartment
Compartimiento de la pila
BAND
AM
TUNING
* There is a tactile dot beside
VOLUME to show the direction to
turn up the volume.
* Existe un punto táctil junto al
control VOLUME para mostrar la
dirección para subir el volumen.
A
1
2
PUSH
3
Operating the radio
1
2
3
4
English
To turn off the radio
Press RADIO OFF/ALARM RESET.
WARNING
Improving the
To reduce the risk of fire or electric shock, do
reception
not expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
FM:
Refer servicing to qualified personnel only.
Model for Central America and Mexico:
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
Model for other countries/ regions:
place objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Connect the apparatus to an easily accessible AC
outlet. Should you notice an abnormality in the
apparatus, disconnect the main plug from the AC
outlet immediately.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
AM:
Rotate the unit horizontally for optimum reception.
A ferrite bar AM antenna is built-in to the unit.
Features
• Single alarm FM/AM Clock radio.
• Various types of alarms — radio and buzzer.
• DST button to adjust Daylight Saving Time/
Summer time.
• Date button to display month, day and year.
• Battery backup to keep the clock during a power
interruption with a CR2032 battery supplied.
• Extendable snooze — snooze time can be extended
Do not operate the unit over a steel desk or metal
from 10 to 60 minutes in maximum every time you
surface, as this may lead to interference of reception.
use.
Setting the alarm
About the backup
The alarm function can be select from two alarm
battery
sounds, RADIO or BUZZER.
To keep good time, as backup power source, this unit
Notes
needs one CR2032 battery (supplied), in addition to
• Before setting the alarm, make sure to set the clock
the house current.
(see "Setting the clock and date").
The battery keeps the clock in the event of a power
• The factory setting alarm time is "PM 12:00" or
interruption.
"12:00".
• To set the radio alarm, first tune in to a station and
Knowing when to replace
adjust the volume (see "Operating the radio").
the battery
To set the alarm time
When the battery becomes weak, "E" indicator
appears in the display.
1
In the event of a power interruption when the battery
is weak, current time and alarm functions will be
initialized.
Installing and replacing the
battery
2
1
Keep the AC plug connected to the AC
outlet, remove the screw that secures the
battery compartment at the bottom of the
unit using a screwdriver, and remove the
battery compartment. (See Fig. A-1)
2
Insert a new battery in the battery
compartment with the e side facing up.
To remove the battery from the battery
compartment, push it out from the side marked
PUSH. (See Fig. A-2)
3
Insert the battery compartment back into the
unit and secure it with the screw.
(See Fig. A-3)
4
When you are replacing the battery, press
RADIO ON to turn "E" indicator off in
the display.
• While ALARM MODE is set to RADIO or
BUZZER, the alarm time setting can be changed by
Note
ALARM TIME SET.
If you replace the battery, do not disconnect AC plug
One slide of ALARM TIME SET displays the
from AC outlet.
alarm time for about 4 seconds. By adjusting
Otherwise, current time and alarm will be initialized.
ALARM TIME SET while the alarm time appears
in the display, the alarm time will be changed.
NOTES ON LITHIUM BATTERY
• The ALARM indicator flashes in the display while:
• Keep the lithium battery out of the reach of
– The alarm time appears in the display.
children.
– The alarm sounds.
Should the battery be swallowed, immediately
– Snooze function is turned on.
consult a doctor.
• The alarm time setting cannot be changed if
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
ALARM MODE is set to OFF. If ALARM TIME
contact.
SET is adjusted, "OFF" appears in the display for
• Be sure to observe the correct polarity when
about 0.5 seconds.
installing the battery.
• CLOCK and DST are unavailable while the alarm
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
sounds or snooze function is turned on.
otherwise a short-circuit may occur.
• Do not expose the battery to excessive heat such as
FM
To doze for a few more minutes
direct sunlight, fire or the like.
VOL
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
CAUTION
The sound turns off but will automatically come on
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
again after about 10 minutes. Each time you press
Replace only with the same or equivalent type
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, the snooze time
recommended by the equipment manufacturer.
changes as follows:
Battery Warning
When the unit will be left unplugged for a long time,
The maximum length of the snooze time is
remove the battery to avoid undue battery discharge
60 minutes.
and damage to the unit from battery leakage.
The display shows the snooze time for about
4 seconds and returns to show the current time. When
you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF after the
Setting the clock
current time appears, the snooze time starts from 10
minutes again.
and date
To stop the Alarm
Set the clock and date according to the following
steps.
Press RADIO OFF/ALARM RESET to
1
Plug in the unit.
turn off the alarm.
The alarm will come on again at the same time the
The display will flash "AM 12:00" or "0:00".
2
next day.
Press CLOCK for more than 2 seconds.
If RADIO OFF/ALARM RESET is not pressed, the
You will hear a beep and the year will start to
alarm sounds continuously for about 60 minutes, and
flash in the display.
then it will be stop automatically.
3
Press + or – until the correct year appears
in the display.
To deactivate the Alarm
4
Press CLOCK.
Turn ALARM MODE to OFF.
5
Repeat steps 3 and 4 to set the month, day
ALARM indicator disappears from the display.
and time.
Note on alarm in the event of a power
After setting the time, two short beeps sound and
interruption
the clock starts from 0 seconds.
If the alarm set time comes in the event of a power
• Pressing and holding + or – changes the year, month
interruption or a power interruption occurs while the
alarm is sounding, the display will turn off and the
or day rapidly.
alarm will not sound, and the alarm status will be as
When setting the current time, time changes rapidly
follows. If power returns within 60 minutes from the
by 1 minute-increments up to 10 minutes, and then
by 10 minute-increments.
alarm set time, the alarm will sound. If the power
interruption occurred while the snooze function was
• The clock system varies depending on the model
operating, the snooze function will continue. If the
you own.
snooze time had passed when the power interruption
12-hour system: "AM 12:00" = midnight
occurred, the alarm will sound after power returns.
24-hour system: "0:00" = midnight
• While setting the clock, you must perform each step
In this status, if the E indicator does not light up,
within 65 seconds, or the clock setting mode will be
RADIO OFF/ALARM RESET, SNOOZE buttons
cancelled.
and ALARM MODE functions are available.
SNOOZE time will be fixed only 10 minutes if the
To display the year and date
SNOOZE button has been pressed.
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF once
Setting the sleep
for the date, and within about 3 seconds press it
again for the year.
timer
The display shows the date or year for about 3
seconds and then changes back to the current time.
You can fall asleep to the radio using the built-in
If you connect the AC plug to AC outlet while this
sleep timer that turns off the radio automatically after
unit is powered from the backup power source, the
a preset duration.
current date and time appears in the following order.
(It is same as when the unit is powered on after the
Press SLEEP.
power failure.)
The radio turns on. You can set the sleep timer to
"month and date" (about 1 second) t "year" (about 1
durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Each press
second) t "current time"
changes the display as follows:
To change the display to the
daylight saving time (summer
time) indication
Two short beeps sound when the display returns to
"90".
Press DST.
The radio will play for the duration you set, then shut
DST indicator appears in the display and the time
off.
indication changes to the daylight saving time
(summer time).
To deactivate the daylight saving time (summer time)
adjustment, press DST again.
To turn off the radio before the
preset time
Press RADIO ON to turn on the radio.
Press RADIO OFF/ALARM RESET or
Adjust volume using VOLUME.
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Select BAND.
Tune in to a station using TUNING.
To use both sleep timer and
alarm
You can fall asleep to the radio and also be awakened
by the radio or buzzer alarm at the preset time.
1
Set the alarm. (See "Setting the alarm".)
2
Set the sleep timer. (See "Setting the sleep
timer".)
Troubleshooting
The AC power cord functions as an FM antenna.
Extend the AC power cord fully to increase
Should any problem occur with the unit, make the
reception sensitivity.
following simple checks to determine whether or not
servicing is required.
Extend the FM wire antenna fully to increase
If the problem persists, consult your nearest Sony
reception sensitivity.
dealer.
The clock flashes "AM 12:00" or "0:00" due to
a power interruption.
• The battery is low. Replace the battery. Remove the
old battery and install a new one.
The radio or buzzer alarm does not sound at
the preset alarm time.
• Has the desired radio or buzzer alarm been
activated? (i.e., Does the ALARM indicator light
up?)
The radio alarm is activated but no sound
comes on at the preset alarm time.
• Has VOLUME been adjusted?
Precautions
• Operate the unit on the power source specified in
"Specifications".
• The nameplate indicating operating voltage, etc. is
located on the bottom of the unit.
• To disconnect the power cord (mains lead), pull it
out by the plug, not the cord.
• The unit is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet, even if the unit itself has been turned off.
• Allow adequate air circulation to prevent internal
heat build-up. Do not place the unit on a surface (a
rug, blanket, etc.) or near materials (a curtain) that
might block the ventilation holes.
• Should any solid object or liquid fall into the unit,
unplug the unit and have it checked by a qualified
personnel before operating it any further.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened with
a mild detergent solution.
• Do not connect the antenna lead to the external
antenna.
• To reduce the risk of fire, do not cover the
Set ALARM MODE to the desired alarm
ventilation of the apparatus with newspapers,
sound (RADIO or BUZZER).
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted
The alarm time appears for a few seconds, and
candles on the apparatus.
then the ALARM indicator lights up in the
display. (It does not appear when the switch is set
If you have any questions or problems
to OFF.)
concerning your unit, please consult your
Slide ALARM TIME SET + or – to set
nearest Sony dealer.
the desired time.
Each slide of ALARM TIME SET + or – changes
Specifications
the indication by 1 minute. If you keep sliding
ALARM TIME SET + or –, the alarm time goes
forward (or backward) by 1 minute up to 10
Time display
minutes, and then by 10 minutes increments.
Model for Central America and Mexico: 12-hour
While setting the alarm time, the ALARM
System
indicator flashes in the display.
Model for other countries/ regions: 24-hour
system
ALARM
Frequency range
Band
Frequency
FM
87.5 – 108 MHz
When the alarm time setting operation is
AM
530 – 1 710 kHz
complete, the display returns to the clock after a
few seconds and the ALARM indicator changes
Speaker
from flashing to fully lit.
inches) dia., 8 Ω
Approx. 6.6 cm (2
5
/
8
Power output
150 mW (at 10% harmonic distortion)
Power requirements
Model for Central America and Mexico: 120 V
AC, 60 Hz
Model for Thailand: 230 V AC, 50 Hz
Model for other countries/ regions: 230 – 240 V
AC, 50 Hz
For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery
Dimensions
Approx. 155 × 64.5 × 150 mm (w/h/d)
× 2
× 6 inches) incl. projecting parts and
(6
1
/
5
/
8
8
controls
Mass
Model for Central America and Mexico: approx.
462.2g (1 lb 0.3 oz) incl. CR2032 battery
Model for other countries/regions: approx.
470.2g (1 lb 0.6 oz) incl. CR2032 battery
Design and specifications are subject to change
without notice.
Español
INFORMACIÓN (Para México únicamente)
RADIO RELOJ AM/FM
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En
caso de averías, solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica,
no ponga objetos que contengan líquido, tal como
floreros, encima del aparato.
Conecte la unidad a una toma de corriente de ca de
fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad,
desconecte inmediatamente el enchufe principal de la
toma de corriente de ca.
ADVERTENCIA
La pila puede explotar si se utiliza de forma
incorrecta.
No la recargue, desmonte ni arroje al fuego.
Características
• Radio despertador con alarma única FM/AM.
• Varios tipos de alarmas: radio y pitido.
• Botón DST para ajustar el horario de ahorro de
energía/horario de verano.
• Botón de fecha para visualizar el mes, el día y el año.
• Pila de alimentación auxiliar para mantener el reloj
en funcionamiento en caso de cortes del suministro
eléctrico con una pila CR2032 suministrada.
• Repetición de alarma ampliable: el tiempo de
repetición de la alarma puede ampliarse de 10 a 60
minutos como máximo cada vez que utilice esta
función.
Acerca de la pila de
Mejora de la
respaldo
recepción
Para mantener la hora correcta, esta unidad requiere
FM:
una pila CR2032 (suministrada), como fuente de
Modelo para Centroamérica y México:
alimentación de respaldo, además de la corriente
El cable de alimentación de ca funciona como una
doméstica.
antena de FM. Extienda el cable de alimentación
La pila mantiene el reloj en funcionamiento en caso
de ca completamente para mejorar la sensibilidad
de cortes del suministro eléctrico.
de la recepción.
Modelo para otros países y regiones:
Cuándo es necesario
Extienda la antena monofilar de FM
completamente para mejorar la sensibilidad de la
cambiar la pila
recepción.
Cuando la energía de la batería comienza a agotarse,
el indicador "E" aparece en la pantalla.
En el caso de producirse un corte del suministro
eléctrico cuando la pila dispone de poca energía, las
funciones de hora actual y alarma se reiniciarán.
Instalación y sustitución de
AM:
la pila auxiliar
Gire la unidad horizontalmente para obtener una
recepción óptima. La unidad incorpora una antena
1
Mantenga el enchufe de ca conectado a la
de AM de barra de ferrita.
toma de corriente de ca, retire el tornillo
que fija el compartimiento de la pila de la
parte inferior de la unidad con un
destornillador y extraiga el compartimiento
de la pila. (Consulte la figura A-1)
2
Inserte una nueva pila en el compartimiento
con el lado e mirando hacia arriba.
Para extraer la pila del compartimiento, presione
el lado con la marca PUSH. (Consulte la figura
No utilice la unidad sobre una mesa de acero o
A-2)
superficie metálica, ya que podrían producirse
3
Inserte de nuevo el compartimiento de la
interferencias en la recepción.
pila en la unidad y fíjelo con el tornillo.
(Consulte la figura A-3)
4
Ajuste de la alarma
Cuando sustituya la pila, presione RADIO
ON para que desaparezca el indicador
La función de alarma permite seleccionar entre dos
"E" de la pantalla.
sonidos de alarma, RADIO o BUZZER.
Nota
Notas
Si cambia la pila, no desconecte el enchufe de ca de la
• Antes de ajustar la alarma, asegúrese de ajustar el
toma de corriente de ca.
reloj (consulte "Ajuste del reloj y la fecha").
Si lo hace, la hora actual y la alarma se reiniciarán.
• La hora predeterminada de la alarma es "PM 12:00"
NOTAS SOBRE LA PILA DE LITIO
o "12:00".
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
• Para ajustar la alarma de la radio, primero sintonice
niños.
una emisora y ajuste el volumen (consulte
"Funcionamiento de la radio").
Si la pila se ingiriese accidentalmente, comuníquese
de inmediato con un médico.
• Limpie la pila con un paño seca para garantizar un
Para ajustar la hora de la
contacto óptimo.
alarma
• Asegúrese de tener en cuenta la polaridad correcta
cuando instale la pila.
1
Ajuste ALARM MODE en el sonido de
• No sujete la pila con pinzas metálicas, ya podría
alarma deseado (RADIO o BUZZER).
producirse un cortocircuito.
La hora de la alarma aparece durante unos
• No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como
segundos y, a continuación, el indicador ALARM
la luz solar directa, el fuego o similares.
se ilumina en la pantalla (no aparece cuando el
interruptor está ajustado en la posición OFF).
PRECAUCIÓN
Si la pila se sustituye incorrectamente, existe peligro
2
Deslice ALARM TIME SET hacia + o
de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del
hacia – para ajustar la hora deseada.
mismo tipo o equivalente recomendada por el
fabricante.
Cada vez que desliza ALARM TIME SET hacia
+ o hacia –, la indicación cambia 1 minuto. Si
Advertencia sobre la pila
sigue deslizando ALARM TIME SET hacia + o
Si va a dejar la unidad desconectada durante un
hacia –, la hora de la alarma avanzará (o
período de tiempo prolongado, extraiga la pila para
retrocederá) en intervalos de un 1 minuto hasta 10
evitar que se descargue de manera indebida o que se
minutos y, posteriormente, en intervalos de 10
produzcan daños por fugas de la misma.
minutos.
Mientras ajuste la hora de la alarma, el indicador
ALARM parpadeará en la pantalla.
Ajuste del reloj y la
ALARM
fecha
Ajuste el reloj y la fecha de acuerdo con los pasos
siguientes.
Cuando el ajuste de la hora de alarma se
1
Conecte la unidad.
completa, la pantalla vuelve al reloj después de
En la pantalla parpadeará "AM 12:00" o "0:00".
unos segundos y el indicador ALARM pasa de
2
parpadear a permanecer iluminado.
Presione CLOCK durante más de 2
segundos.
• Mientras ALARM MODE está ajustado en RADIO
Se escuchará un pitido y el año comenzará a
o BUZZER, el ajuste de la hora de la alarma puede
parpadear en la pantalla.
cambiarse con ALARM TIME SET.
3
Al deslizar una vez ALARM TIME SET, se muestra
Presione + o – hasta que aparezca el año
la hora de la alarma durante unos 4 segundos. Si se
correcto en la pantalla.
ajusta ALARM TIME SET mientas la hora de la
4
Presione CLOCK.
alarma aparece en la pantalla, la hora de la alarma
5
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar el mes,
cambiará.
el día y la hora.
• El indicador ALARM parpadea en la pantalla
mientras:
Después de ajustar la hora, sonarán dos pitidos
– Se muestra la hora de la alarma.
cortos y el reloj comenzará a funcionar desde 0
– Suena la alarma.
segundos.
– La función de repetición de alarma está activada.
• Mantenga pulsado + o – para cambiar el año, el mes
• El ajuste de la hora de la alarma no se puede
o el día rápidamente.
cambiar si ALARM MODE está ajustado en OFF.
Cuando ajuste la hora actual, la hora cambiará
Si se ajusta ALARM TIME SET, "OFF" aparece en
rápidamente en incrementos de 1 minuto hasta 10
la pantalla durante unos 0,5 segundos.
minutos y, posteriormente, en intervalos de 10
• CLOCK y DST no están disponibles mientras
minutos.
suena la alarma o la función de repetición de alarma
• El sistema del reloj varía en función del modelo que
está activada.
ha adquirido.
Sistema de 12 horas: "AM 12:00" = medianoche
Para dormir unos minutos más
Sistema de 24 horas: "0:00" = medianoche
Presione SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
• Cuando ajuste el reloj, debe llevar a cabo cada paso
El sonido se desactiva, pero volverá a sonar
en un plazo de 65 segundos, ya que de lo contrario,
automáticamente después de unos 10 minutos. Cada
el modo de ajuste del reloj se cancelará.
vez que presione SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, la
hora de repetición de alarma cambiará de la siguiente
Para visualizar el año y la fecha
forma:
Presione SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
una vez para visualizar la fecha, y presiónelo
La duración máxima de la hora de repetición de
de nuevo antes de que transcurran 3 segundos
alarma es de 60 minutos.
La pantalla muestra la hora de repetición de alarma
para visualizar el año.
durante unos 4 segundos y vuelve a mostrar la hora
La pantalla muestra la fecha o el año durante unos 3
actual. Al presionar SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
segundos y, a continuación, vuelve a mostrar la hora
después de que aparezca la hora actual, la hora de
actual.
repetición de alarma comienza otra vez desde los 10
Si conecta el enchufe de ca a la toma de corriente de
minutos.
ca mientras la unidad recibe alimentación de la fuente
de alimentación de respaldo, la fecha y la hora
Para detener la alarma
actuales aparecerán en el siguiente orden (del mismo
modo que al conectar la unidad tras un corte del
Presione RADIO OFF/ALARM RESET
suministro eléctrico).
para desactivar la alarma.
"mes y fecha" (durante 1 segundo aprox.) t "año"
La alarma volverá a sonar a la misma hora el día
(durante 1 segundo aprox.) t "hora"
siguiente.
Si no presiona RADIO OFF/ALARM RESET, la
Para cambiar la visualización a
alarma sonará continuamente durante unos 60 minutos
la indicación del horario de
y, a continuación, se detendrá automáticamente.
ahorro de energía (horario de
Para desactivar la alarma
verano)
Ajuste ALARM MODE en la posición OFF.
Presione DST.
El indicador ALARM desaparece de la pantalla.
El indicador DST aparece en la pantalla y la
Nota acerca de la alarma en caso de cortes
indicación de hora cambia al horario de ahorro de
del suministro eléctrico
energía (horario de verano).
Para desactivar el ajuste del horario de ahorro de
Si se produce un corte del suministro eléctrico a la
hora de ajuste de la alarma o cuando la alarma está
energía (horario de verano), presione DST de nuevo.
sonando, la pantalla se apagará, la alarma no sonará o
dejará de sonar y el estado de la alarma será el
Funcionamiento de
siguiente. Si se restablece el suministro eléctrico antes
de que transcurran 60 minutos desde la hora de ajuste
de la alarma, la alarma sonará. Si el corte del
la radio
suministro eléctrico se produjo mientras la función de
repetición de alarma estaba en funcionamiento, dicha
1
Presione RADIO ON para encender la
función continuará activada. Si el tiempo de
radio.
repetición de la alarma había transcurrido cuando se
2
produjo el corte del suministro eléctrico, la alarma
Ajuste el volumen mediante VOLUME.
sonará cuando se restablezca el suministro eléctrico.
3
Seleccione BAND.
4
Sintonice una emisora mediante
Durante este estado, si el indicador E no se ilumina,
los botones RADIO OFF/ALARM RESET,
TUNING.
SNOOZE y las funciones de ALARM MODE están
disponibles. El tiempo de repetición de la alarma sólo
Para apagar la radio
se ajustará en 10 minutos si se ha presionado el botón
SNOOZE.
Presione RADIO OFF/ALARM RESET.
Ajuste del
temporizador
Disfrute quedándose dormido mientras escucha la
radio gracias al temporizador incorporado que apaga
la radio de manera automática después de un tiempo
preajustado.
Presione SLEEP.
La radio se enciende. Puede ajustar el temporizador en
tiempos de 90, 60, 30 ó 15 minutos. Cada vez que
presione el botón, la indicación cambia de la forma
siguiente:
Sonarán dos pitidos cortos cuando la indicación
regrese a "90".
La radio sonará durante el tiempo que haya
establecido y, a continuación, se apagará.
Para apagar la radio antes de la
hora preajustada
Presione RADIO OFF/ALARM RESET o
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Para utilizar el temporizador y
la alarma
Puede quedarse dormido mientras escucha la radio y
despertarse con la alarma de la radio o el pitido a la
hora preajustada.
1
Ajuste la alarma (consulte "Ajuste de la
alarma").
2
Ajuste el temporizador (consulte "Ajuste
del temporizador").
Solución de
problemas
Si se produce cualquier problema con la unidad,
realice las siguientes comprobaciones para determinar
si necesita o no servicio técnico.
Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
En el reloj, parpadea "AM 12:00" o "0:00"
debido a un corte del suministro eléctrico.
• La pila dispone de poca energía. Cámbiela. Extraiga
la pila usada e instale una nueva.
La alarma de radio o de pitido no suena a la
hora preajustada.
• ¿Ha activado la alarma de radio o pitido deseada?
Es decir, ¿se enciende el indicador ALARM?
La alarma de la radio está activada, pero no
suena a la hora preajustada.
• ¿Ha ajustado el control VOLUME?
Precauciones
• Opere la unidad con la fuente de alimentación que
se indica en "Especificaciones".
• La placa de características donde se indica el voltaje
de funcionamiento, etc., se encuentra en la parte
inferior de la unidad.
• Para desconectar el cable de alimentación (cable de
corriente), tire del enchufe, nunca del cable.
• La unidad no se desconecta de la fuente de
alimentación de ca mientras está conectada a la
toma de pared, aunque esté apagada.
• Permita una ventilación adecuada para evitar que se
produzca recalentamiento interno en la unidad. No
coloque la unidad sobre una superficie (alfombra,
manta, etc.) ni cerca de materiales (cortinas) que
puedan bloquear los orificios de ventilación.
• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la
unidad, desenchúfela y hágala revisar por personal
especializado antes de volver a utilizarla.
• Limpie el aparato con un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de detergente poco
concentrada.
• No conecte el cable de la antena directamente a la
antena externa.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los
orificios de ventilación de la unidad con periódicos,
manteles, cortinas u objetos similares. No coloque
velas encendidas sobre la unidad.
Si tiene alguna duda o experimenta algún
problema con respecto a la unidad, consulte
al distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
Visualización horaria
Modelo para Centroamérica y México:
sistema de 12 horas
Modelo para otros países y regiones:
sistema de 24 horas
Gama de frecuencias
Banda
Frecuencia
FM
87,5 – 108 MHz
AM
530 – 1 710 kHz
Altavoz
Aprox. 6,6 cm de diámetro, 8 Ω
Salida de potencia
150 mW (al 10% de distorsión armónica)
Requisitos de alimentación
Modelo para Centroamérica y México:
ca de 120 V, 60 Hz
Modelo para Tailandia: ca de 230 V, 50 Hz
Modelo para otros países y regiones:
ca de 230 – 240 V, 50 Hz
Para la fuente de alimentación auxiliar:
cc de 3 V, una pila CR2032
Consumo
5 W
Dimensiones
Aprox. 155 × 64,5 × 150 mm (an/al/prf)
incluidos controles y partes salientes
Masa
Modelo para Centroamérica y México: aprox.
462,2 g incluida la pila CR2032
Modelo para otros países y regiones: aprox.
470,2 g incluida la pila CR2032
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony 2-319-815-31(1)

  • Page 1 CR2032 battery supplied. • Extendable snooze — snooze time can be extended from 10 to 60 minutes in maximum every time you Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. use. Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
  • Page 2 此电池可在断电情况下保持时钟的运行。 manutenção é necessária. Se o problema persistir, consulte o distribuidor mais 了解何时需要更换电池 próximo da Sony. 当电池变弱时,显示器上出现“E”指示。 O relógio pisca como “AM 12:00” ou “0:00” 如果在电池已变弱的情况下发生断电,则当前时 devido a uma falha na energia.

This manual is also suitable for:

Dream machine icf-c218