Panasonic CF-VEB522 Operating Instructions Manual

Port replicator for cf-52 series personal computers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Precautions ............................................................ 6
Names and Functions of Parts ............................. 7
Connecting/Disconnecting ................................... 8
Switching the Display ......................................... 10
Vorsichtsmaßnahmen ......................................... 12
Anschließen/Entfernen ....................................... 14
Umschalten des Displays ................................... 16
Précautions d'utilisation ..................................... 18
Nom et fonction des pièces ................................ 19
Connexion/Déconnexion ..................................... 20
Permuter l'afficheur ............................................. 22
Port Replicator
for CF-52 Series
Personal Computers
CF-VEB522
Model No.
E
D
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CF-VEB522

  • Page 1: Table Of Contents

    Port Replicator for CF-52 Series Personal Computers CF-VEB522 Model No. ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Precautions ............6 Names and Functions of Parts ......7 Connecting/Disconnecting ........8 Switching the Display ......... 10 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Vorsichtsmaßnahmen ......... 12 Namen und Funktionen der Komponenten ..13 Anschließen/Entfernen ........
  • Page 2 Interface Cable Use of an interface cable longer than 3 m {9.84 feet} is not recommended. 11-E-1 Schnittstellenkabel Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von 3 Metern möglichst nicht überschreiten. 11-G-1 Cable d’interface Nous vous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une longueur supérieure à 3 m. 11-F-1 ENGLISH Information on Disposal for Users of Waste Electrical &...
  • Page 3 DEUTSCH Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Page 4 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral.
  • Page 5: English

    ENGLISH Thank you for purchasing the port replicator for the Panasonic CF-52 note- book computer series* By connecting your peripheral devices to the port replicator, you can save yourself the trouble of having to connect and disconnect several cables every time you transport the computer.
  • Page 6: Precautions

    Using an AC adaptor other than the one supplied in turn lead to a fire or electric shocks. (attached to your product or supplied by Panasonic) may result in a fire. Do Not Touch This Product and Cable When It Starts Thundering Electric shock may result.
  • Page 7: Names And Functions Of Parts

    Names and Functions of Parts The port replicator allows your peripheral devices to function exactly as if they were con- nected directly to the computer. (Refer to “Description of Parts” in the “Operating Instruc- tions” accompanying the computer.) CAUTION Do not touch the expansion bus connector, pins or springs of the port replicator. Rear When using the LAN function with the computer attached to the port replicator, use the port replicator’s LAN Port.
  • Page 8: Connecting/Disconnecting

    Connecting/Disconnecting CAUTION Do not connect or disconnect the port replicator while the computer is powered on or in the sleep (Windows Vista), standby (Windows XP) or hibernation mode. Connecting Power off the computer, and disconnect all cables from the computer. Connect the plug of the AC adaptor that came with the computer to the DC-IN jack of the port replicator and plug the other end into an AC outlet.
  • Page 9 If the computer malfunctions while the port replicator is attached, disconnect the port replicator and check to see if the computer operates normally. If the computer oper- ates normally, the port replicator may be malfunctioning. Contact Panasonic Techni- cal Support.
  • Page 10: Switching The Display

    Switching the Display When 2 external displays compatible with analog interface and DisplayPort respectively are connected at the same time and when [Display] is set to [External Monitor] or [Simulta- neous] in the Setup Utility, the display compatible with DisplayPort will take priority over the display compatible with analog interface.
  • Page 11: Deutsch

    DEUTSCH Wir freuen uns darüber, daß Sie sich zum Kauf eines Portreplikators für das Panasonic Notebook CF-52 entschieden haben* Bei Anschluß Ihrer Peripheriegeräte an den Portreplikator ist es nicht erforderlich, beim Mitnehmen des Computers jedesmal eine Vielzahl von Kabeln anzuschließen bzw. abzuziehen.
  • Page 12: Vorsichtsmaßnahmen

    Schlägen führen können. für dieses Produkt Die Verwendung eines anderen Netzteils als des mitgelieferten (am Produkt befestigt oder durch Panasonic mitgeliefert) kann zu einem Brand führen. Berühren Sie bei Gewittern weder das Produkt noch daran angeschlossene Kabel Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Page 13: Namen Und Funktionen Der Komponenten

    Namen und Funktionen der Komponenten Bei Anschluß Ihrer Peripheriegeräte an den Portreplikator arbeiten diese genau so, als wenn sie direkt an den Computer angeschlossen wären. (Siehe auch „Beschreibung der Komponenten“ in der „Bedienungsanleitung“ des Computers.) VORSICHT Den Erweiterungsbus-Anschluss, die Stifte oder die Federung des Portreplikators nicht berühren.
  • Page 14: Anschließen/Entfernen

    Anschließen/Entfernen VORSICHT Schließen Sie das Notebook nicht an oder entfernen es, wenn das Notebook im Betrieb ist, oder in den Energiesparmodus (Windows Vista), Bereitschaftsmodus (Windows XP) oder den Stilllegungsmodus. Anschließen Denken Sie daran, den Computer abzuschalten und trennen alle Kabel vom Computer. Schließen Sie den Stecker des mit dem Computer gelieferten Netzadapters an die Strom-Eingangsbuchse des Portreplikators an.
  • Page 15 Sie den Portreplikator vom Computer ab und überprüfen Sie, ob der Computer normal funktioniert. Falls der Computer normal funktioniert, kann es sich um eine Störung des Portreplikators handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an die Panasonic-Kundendienststelle. Entfernen Schalten Sie den Computer aus, und schließen Sie das Display.
  • Page 16: Umschalten Des Displays

    Umschalten des Displays Wenn gleichzeitig ein mit einer analogen Schnittstelle kompatibles externes Display und ein mit DisplayPort kompatibles externes Display angeschlossen sind und [Display] im Setup Utility auf [External Monitor] oder [Simultaneous] eingestellt ist, besitzt das mit DisplayPort kompatible Display Vorrang gegenüber dem mit einer analogen Schnittstelle kompatiblen Display.
  • Page 17: Français

    FRANÇAIS Merci d’avoir choisi le duplicateur de ports pour la série d’ordinateur portable Panasonic CF-52* Si vous connectez vos périphériques au duplicateur de ports, vous n’aurez plus à brancher et débrancher plusieurs câbles à chaque fois que vous transportez l’ordinateur.
  • Page 18: Précautions D'utilisation

    Utiliser un adaptateur secteur autre que celui d’entraîner un court-circuit ou une défaillance fourni (fixé à ce produit ou fourni par Panasonic) de l’isolation, par exemple, pouvant également risque de provoquer un incendie. provoquer un incendie ou une décharge Ne pas toucher ce produit ni le câble en cas...
  • Page 19: Nom Et Fonction Des Pièces

    Nom et fonction des pièces Le duplicateur de ports permet à vos périphériques de fonctionner exactement comme s’ils étaient connectés directement à l’ordinateur. (Reportez-vous à “Description des pièces” dans les “Instructions d’utilisation” accompagnant l’ordinateur.) ATTENTION Ne touchez pas le connecteur de bus d’extension, les broches ou ressorts du duplicateur de ports.
  • Page 20: Connexion/Déconnexion

    Connexion/Déconnexion ATTENTION Ne connectez pas et ne déconnectez pas le duplicateur de ports lorsque l’ordinateur est allumé ou en mode de sommeil (Windows Vista) en mode de veille (Windows XP) ou en mode d’hibernation. Connexion Connecting/Disconnecting Éteignez l’ordinateur et débranchez tous les câbles de l’ordinateur.
  • Page 21 Si l’ordinateur fonctionne mal lorsqu’il est connecté au duplicateur de ports, débranchez ce dernier et vérifiez si l’ordinateur fonctionne normalement. Si l’ordinateur fonctionne normalement, il se peut qu’il y ait une anomalie sur le duplicateur de ports. Consultez le Support technique Panasonic. Déconnexion Éteignez l’ordinateur et fermez l’afficheur.
  • Page 22: Permuter L'afficheur

    Permuter l’afficheur Lorsque 2 afficheurs externes compatibles respectivement avec l’interface analogique et DisplayPort sont connectés en même temps et que [Display] est réglé sur [External Monitor] ou [Simultaneous] dans Setup Utility, la priorité est accordée à l’afficheur compatible avec DisplayPort plutôt qu’à l’afficheur compatible avec l’interface analogique. La permutation d’afficheur s’effectue en appuyant sur , comme suit.
  • Page 23 Memo...
  • Page 24 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net © 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. TA0608-0 Printed in Taiwan DFQW5168ZAT...

Table of Contents