Maestro MR-415 Owner's Manual

Capsule coffee machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

091
Сertificated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
Owners manual. Capsule coffee machine
EN
Bedienungsanleitung. Kapsel-Kaffeemaschine
DE
Instrukcji obsługi. Ekspres do kawy na kapsułki
PL
Manualul proprietarului. Aparat de cafea pentru capsule
RO
Руководство по эксплуатации. Капсульная кофемашина
RU
Керівництво з експлуатації. Капсульна кавова машина
UA
MR 415
Model/Модель:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maestro MR-415

  • Page 1 Owners manual. Capsule coffee machine Bedienungsanleitung. Kapsel-Kaffeemaschine Instrukcji obsługi. Ekspres do kawy na kapsułki Manualul proprietarului. Aparat de cafea pentru capsule Руководство по эксплуатации. Капсульная кофемашина Керівництво з експлуатації. Капсульна кавова машина MR 415 Сertificated in Ukraine Model/Модель: Виріб сертифіковано в Україні...
  • Page 2 Pictures/ Paveikslai/ Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки Description of the appliance..............2 Gerät......................12 Konstrukcja urządzenia................20 Structura produsului................28 Устройство прибора................36 Склад приладу..................44...
  • Page 3: Technical Specifications

    Capsules are suitable for all types, they are not reusable and shall be discarded after one-time use. For making of different grades of coffee it is recommended to use the Boseco capsules. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: MR-415 Protective class I Electrical supply: Protection class IPX0 Alternating current- AC;...
  • Page 4: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Picture1| page 2 1. Coffee buttons 7. Lungo coffee cup tray 2. Operating lever 8. Drip tray 3. Capsule compartment 9. Machine body 4. Coffee extraction nozzle 10. Power cord 5. Used capsule container 11. Removable water tank & lid 6.
  • Page 5 - Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down. - Never touch the cord with wet hands. - Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid. - Never put the appliance or part of it in a dishwasher.
  • Page 6: Operation

    OPERATION Using your coffee machine for the first time Confirm whether any accessories are missing and the appliance is not damaged. Then clean the inner parts, then install and operate the machine as per following steps with diagrams. Fig. 3 Fig.
  • Page 7: Using Your Coffee Machine

    USING YOUR COFFEE MACHINE Note: Before making any coffee, make sure to rinse your machine by: - Placing a container under coffee extraction nozzle. - Closing the operating lever and pressing the Lungo button to rinse the machine. - Repeat this three times. Regular coffee extraction: After filling with potable water into the tank, repeat previous operations from step Fig.5 to Fig.7, then please start your coffee extraction as per following steps with diagrams.
  • Page 8: Energy Saving Concept

    ENERGY SAVING CONCEPT: - Automatic OFF mode: the machine will turn into OFF mode automatically after 30 minutes of non use. The boiler turned off and the external surface of the machine cools down. All button indicator lights on the control panel go out. - When user press any extraction button again, the appliance leaves from standby mode, restart heating up process until “Ready to use”...
  • Page 9: Reset To Factory Settings

    3 secs Fig.14 Programming the coffee extraction button Note: If the user fails to press the coffee extraction button to complete the above operation, the appliance will automatically extract coffee for 1 minute (Volume of approx. 150-180ml). RESET TO FACTORY SETTINGS - Factory setting for Espresso coffee (25-30ml) / Lungo coffee (50-60ml).
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Warning: Always confirm that the appliance has been turned OFF from the mains after each use or before cleaning. - Empty the drip tray and the used capsule container after each use. - Clean the coffee extraction nozzle and inside the machine regularly with a damp cloth. - Never immerse the appliance or part of it in water.
  • Page 11: Technische Eigenschaften

    Diese Technologie sichert die Zubereitung von schmackhaften und aromatischen Getränk in notwendiger Stärke. Dafür werden Kaffeekapseln aller Typen als Wegwerfartikel verwendet. Für die Zubereitung verschiedener Kaffeesorten ist die Boseco Kapsel empfehlenswert. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Modell: MR-415 Schutzklasse gegen Stromversorgung: elektrischen Schlag I;...
  • Page 12 PRODUKTVORRICHTUNG Abbildung 1/ Seite 2 1. Funktionsauswahl -Tasten für 7. Unterlage/Gitter für die Zubereitung die Zubereitung einer großen (kleinen) Kaffetasse der großen Kaffeetasse (Espresso 2. Deckel der Kapselabteilung Lungo) 3. Kapselabteilung 8. Abtropfschale 4. Düse zum Extrahieren der Kaffee 9. Gehäuse 5.
  • Page 13 Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Ihrem Haus für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist. - Die Verwendung der elektrischen Verlängerungskabel oder Adapter Netzstecker kann zu Schäden am Gerät und einen Brand verursachen. - Benutzen Sie niemals das Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, wenn das Gerät beschädigt oder auf dem Wasser aufschlug.
  • Page 14: Gebrauch Des Geräts

    GEBRAUCH DES GERÄTS Erste Schritte Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, stellen Sie sicher, dass alle Teile des Gerätes nicht beschädigt werden. Bild. 4 Fig. 4 Bild. 3 Waschen Die den Wasserbehälter, dann füllen Sie den mit frischem Stellen Sie den Wasserbehälter, den Behälter für benutzte Kapseln, die Trinkwasser.
  • Page 15 VORBEREITUNG DES KAFFEES Vor der ersten Verwendung spülen Sie den Kaffeekocher in drei Arbeitszyklen ohne Kapseln zu verwenden. Dafür: - Stellen Sie eine Tasse auf die Abtropfschale. - Machen Sie den Deckel der Kapselabteilung zu. - Drücken Sie Die Taste zur Zubereitung der großen Kaffeetasse (Espresso-Lungo). KAFFEEZUBEREITUNG: Nachdem der Wasserbehälter mit Trinkwasser gefüllt worden ist, wiederholen Sie die unter Bildern 3 bis 7 beschriebenen Handlungen.
  • Page 16 ENERGIESPARMODUS Der Kaffeekocher hat zum Abschalten eine Energiesparfunktion. Nach 30 Minuten nach der Verwendung des Kochers schaltet der Heizelement aus, alle Leuchtanzeigen am Bedientableau löschen. Für den nächsten Betrieb des Geräts muss man die Tasse für die Zubereitung einer notwendigen Kaffeeportion drücken, der Kocher verlässt den Standby-Modus.
  • Page 17 Kaffeemenge erreicht worden ist, drücken Sie die gleiche Taste wieder, der Vorgang wird gestoppt. 3. Der Kaffeekocher wird die laufende Personifizierung nach der vorgegebenen Menge speichern, und alle nächsten Zubereitungszyklen werden die Einstellungen behalten, bis die neuen Einstellungen vorgegeben werden. 3 secs Fig.14 Bild.
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    ENTKALKUNG Wenn in seiner inneren Teile unter Verwendung der Vorrichtung sind Kalkablagerungen, so genannte «Abschaum», gebildet. Die Zahl und die Geschwindigkeit der Bildung von Ablagerungen und damit hängt die Notwendigkeit der Reinigung von der Härte des Wassers in Ihrer Region und der Intensität des Instruments..
  • Page 19: Charakterystyka Techniczna

    Kasulki są odpowiednie dla wszystkich typów, są produktem jednorazowym, po jednorazowym użyciu są wyrzucane. Do przygotowania różnych odmian kawy zaleca się stosowanie kapsułek Boseco. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Klasa ochrony przed spięciami I; Model: MR-415 Zasilanie elektryczne: Wykonanie korpusu zapobiegające przedostawania się wilgoci, odpowiada Prąd- zmienny;...
  • Page 20: Budowa Urządzenia

    BUDOWA URZĄDZENIA Rysunek 1 7. Podstawa / siatka do robienia dużego 1. Przyciski do gotowania dużego / kubeczka (espresso lungo) małego kubeczka kawy 8. Taca ociekowa 2. Przykrywka komory kapsułki 9. Korpus 3. Komora kapsułki 10. Przewód zasilający 4. Dysza do ekstrakcji kawy 11.
  • Page 21 - Jeżeli urządzenie zostanie wniesione z zimnego do ciepłego pomieszczenia, nie podłączaj urządzenia do prądu przed upływem 2 godzin, dla uniknięcia uszkodzenia z powodu wykształcenia się kondensatu na częściach wewnętrznych urządzenia. - Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeżeli uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka, jeżeli urządzenie nie działa jak powinno oraz, jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub dostało się...
  • Page 22 WYKORZYSTANIE URZĄDZENIA OGÓLNE ZASADY Przygotowywanie do pracy - Przed pierwszym użyciem wyjmijcie ekspres z opakowania, upewnij się, że są wszystkie części urządzenia i nie mają one uszkodzeń. Rysunek 4 Fig. 4 Rysunek 3 Przepłucz zbiornik wody, a następnie napełnij go świeżą wodą pitną. Zainstaluj zbiornik wody, pojemnik na zużyte kapsułki, tacę...
  • Page 23: Przygotowywanie Kawy

    PRZYGOTOWYWANIE KAWY Przed pierwszym użyciem opłucz ekspres do kawy trzema cyklami bez użycia kapsułki. W tym celu: - Umieść kubek na tacy ociekowej. - Zamknij pokrywkę komory kapsułlki. - Naciśnij przycisk, aby przygotować duży kubeczek kawy (espresso lungo). PRZYGOTOWYWANIE KAWY Po napełnieniu zbiornika wodą...
  • Page 24: Tryb Oszczędzania Energii

    TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII Ekspres do kawy jest wyposażony w automatyczny tryb wyłączenia. Po 30 minutach nieużywania, element grzejny wyłączy się, wszystkie lampki kontrolne na przyciskach na panelu sterowania zgasną. W celu późniejszej eksploatacji urządzenia należy nacisnąć przycisk, aby przygotować żądaną porcję kawy, a ekspres do kawy wyjdzie z trybu gotowości.
  • Page 25 3. Ekspres do kawy zapamięta bieżącą personalizację dla danej objętości i wszystkie następne cykle gotowania, zachowa ustawienia aż do wprowadzenia nowych. (Rysunek 14) 3 secs Rysunek 14 W przypadkach, gdy użytkownik nie zakończył procesu przygotowania kawy w drugim etapie, urządzenie automatycznie będzie kontynuować ekstrakcję kawy w ciągu 1 minuty (objętość...
  • Page 26: Usuwanie Kamienia

    USUWANIE KAMIENIA W czasie wykorzystywania urządzenia na jego częściach wewnętrznych tworzy się wapienny osad, nazywany « kamieniem ». Ilość i szybkość wykształcenia się kamienia zależy od twardości wody. Zaleca się więc aby od czasu do czasu wyczyścić urządzenie. Zależnie od częstości użytkowania. Jeżeli ekspres jest używany 1-2 razy dziennie, zależnie od jakości wody, zaleca się...
  • Page 27: Caracteristici Tehnice

    Capsulele se potrivesc pentru toate tipurile , sunt numai pentru unica folosință, după o utilizarea se aruncă. Pentru prepararea soiurilor diferite de cafea se recomandă utilizarea capsulelor Boseco. CARACTERISTICI TEHNICE Model: MR-415 Clasa de protecție împotriva Curent electric alternativ; electrocutării I;...
  • Page 28: Panou De Comandă

    STRUCTURA PRODUSULUI Figura 1 (pagină2) 1. Butoane pentru gătit - cana mare / mică de cafea 7. Stand / plasă pentru prepararea 2. Capacul secției de capsule cănii mari (espresso lungo) 3. Secția de capsule 8. Tava de scurgere 4. Duza pentru extragerea cafelei 9.
  • Page 29 - Prin urmare, atunci când alegeti locația pentru dispozitivul dvs., faceti în așa fel încât copiii sa nu aiba acces la dispozitiv. Aveți grijă asigurati-va că acest cablu nu atârnă. Acest aparat nu poate fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau neinstruite de către persoana care răspunde de siguranța lor.
  • Page 30: Utilizarea Aparatului

    UTILIZAREA APARATULUI Înainte de utilizare: Înlăturați ambalajul și etichetele publicitare. Înainte de prima utilizare îndepărtați toate materialele de ambalare, și asigurați-vă că toate părțile aparatului nu sunt deteriorate. Desfășurați complet cablul de alimentare. Figura 4 Figura 3 Spălați rezervorul de apă, apoi umpleți-l cu apă potabilă proaspătă. Instalați rezervorul de apă, recipientul pentru capsulele folosite, tava de scurgere în (Figura 3) corpul mașinii de cafea.
  • Page 31: Prepararea Cafelei

    PREPARAREA CAFELEI Înainte de prima utilizare, clătiți aparatul cu trei cicluri fără a utiliza capsule. Pentru aceasta: - Puneți cana pe tava de scurgere. - Închideți capacul secției de capsule. - Apăsați butonul de preparare a unei cani mare de cafea (espresso lungo) PREPARAREA CAFELEI: După...
  • Page 32 REGIMUL DE ECONOMISIRE A ENERGIEI Mașina de cafea este echipată cu un modul automat de oprire. După 30 de minute de neutilizare, elementul de încălzire se opreşte , toate luminile de pe butoanele de pe panoul de control se vor stinge. Pentru operarea ulterioară...
  • Page 33 3. Aparatul de cafea va memora personalizarea curentă pentru un volum dat și toate ciclurile ulterioare de gătit va păstra setările până când vor fi definite altele noi. (Figura 14) 3 secs Figura 14 În cazurile în care utilizatorul nu a finalizat procesul de preparare a cafelei în a doua etapă, aparatul va extrage automat cafea în interval de 1 minut (volum 150-180 ml). RESETAȚI LA SETĂRILE DIN FABRICĂ: (volumul de cafea espresso este de 25-30 ml;...
  • Page 34 ÎNLĂTURAREA DEPUNERILOR DE CALCAR În timpul utilizării aparatul pe părțile interioare ale acestuia se formează depuneri de calcar, așa- numitul «calcar». Cantitatea și viteza de depunere a calcarului, și, prin urmare necesitatea de curățare depinde de duritatea apei din zona Dumneavoastră și de intensitatea de utilizare a aparatului. În cazul în care cafetiera este utilizată...
  • Page 35: Технические Характеристики

    Данная технология обеспечивает приготовление вкусного и ароматного напитка необходимой крепости. Касулы подходят всех типов, являются одноразовым продуктом, после разового использования их выбрасывают. Для приготовления различных сортов кофе рекомендовано к использованию капсулы Boseco. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: MR-415 Класс защиты от поражения Электропитание: электротоком I; Род тока- переменный;...
  • Page 36: Панель Управления

    УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ Рисунок 1/Страница 2 1. Кнопки режимов приготовления 7. Подставка/сетка для приготовления большой/маленькой чашки кофе большой чашки (эспрессо-лунго) 2. Крышка капсульного отделения 8. Поддон для капель 3. Капсульное отделение 9. Корпус 4. Сопло для экстракции кофе 10. Шнур питания 5.
  • Page 37 - Использование электрических удлинителей или переходников сетевой вилки может стать причиной повреждения электроприбора и возникновения пожара. - Никогда не используйте прибор, если поврежден сетевой шнур или вилка, если прибор не работает должным образом, если прибор поврежден или попал в воду. Не ремонтируйте прибор самостоятельно, обратитесь...
  • Page 38: Использование Прибора

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА Подготовка к работе Перед первым использованием удалите упаковочные материалы, убедитесь что все части прибора не имеют повреждений. Fig. 4 Рис. 3 Рис. 4 Промойте резервуар для воды, затем Установите резервуар для воды, контейрер для использованных капсул, наполните свежей питьевой водой. (Рис. 3) поддон...
  • Page 39: Приготовление Кофе

    ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ Перед первым использованием проведите ополаскивание кофемашины тремя рабочими циклами без применения капсулы. Для этого: - Установите чашку на поддон для сбора капель. - Закройте крышку капсульного отделения. - Нажмите кнопку приготовления большой чашки кофе (эспрессо-лунго). ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ: После заполнения резервуара питьевой водой повторите действия описанные под рисункам 3-7. Рис.
  • Page 40 ЭНЕРГОСБЕРИГАЮЩИЙ РЕЖИМ Кофемашина оснащена автоматическим режимом выключения. После 30 минут неисполь- зования нагревательный элемент отключается, все световые индикаторы кнопок на панеле управления погаснут. Для последующей эксплуатации прибора нужно нажать на кнопку приготовления требуемой порции кофе, кофемашина выходит из режима ожидания. Небходимо повторить процесс нагре- ва...
  • Page 41: Сброс К Заводским Настройкам

    3. Кофемашина запомнит текущую персоналицацию по заданному объему и все последующие циклы приготовления будет сохранять настройки пока не будут опреде- лены новые. (Рис.14) 3 secs Рис. 14 В случаи, если пользователь не завершил процесс приготовления кофе на втором этапе, прибор автоматически будет экстрагировать кофе в течении 1 минуты...
  • Page 42: Удаление Накипи

    УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Во время использования прибора на его внутренних частях образуются известковые отложения, так называемая «накипь». Количество и скорость образования накипи, а следовательно и необхо- димость очистки зависит от жесткости воды в Вашем регионе и интенсивности прибора. Если кофеварка используется 1-2 раза в день, в зависимости от качества воды, рекомендуется очищать...
  • Page 43: Технічні Характеристики

    через кавову капсулу Така технологія забезпечує приготування ароматного напою необхідної міцності. Капсули підходять всих типів, є одноразовим продуктом, після разового використання їх викидають. Для приготування різних сортів смачної кави рекомендовано до використання капсули Boseco. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: MR-415 Клас захисту від ураження Электроживлення: електрострумом I;...
  • Page 44: Панель Управління

    СКЛАД ПРИЛАДУ Рисунок 1/Страница 2 1. Кнопки режимів приготування 7. Підставка / сітка для приготування великий / маленької чашки кави великої чашки (еспресо-лунго) 2. Кришка капсульного відділення 8. Піддон для крапель 3. Капсульне відділення 9. Корпус 4. Сопло для екстракції кави 10.
  • Page 45 - Використання електричних подовжувачів або перехідників мережевої вилки може стати причиною пошкодження електро приладу і виникнення пожежі. - Ніколи не використовуйте прилад, якщо пошкоджений шнур або вилка, якщо прилад не працює належним чином, якщо прилад пошкоджений або потрапив у воду. Не використовуйте пошкоджені...
  • Page 46 ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Підготовка до роботи Перед першим використанням видаліть пакувальні матеріали, переконайтеся що всі частини приладу не мають пошкоджень. Мал. 3 Мал. 4 Fig. 4 Промийте резервуар для води, потім наповніть свіжою питною Встановіть резервуар для води, контейрер для використаних капсул, піддон водою.(Мал.
  • Page 47: Приготування Кави

    ПРИГОТУВАННЯ КАВИ Перед першим використанням проведіть ополіскування кавової машини трьома робочими циклами без застосування капсули. Для цього: - Встановіть чашку на піддон для збору крапель. - Закрийте кришку капсульного відділення. - Натисніть кнопку приготування великої чашки кави (еспрессо-лунго). ПРИГОТУВАННЯ КАВИ: Після...
  • Page 48 ЕНЕРГОЗБЕРІГАЮЧИЙ РЕЖИМ Кавова машина оснащена автоматичним режимом виключення. Після 30 хвилин невикористання нагрівальний елемент відключається, всі світлові індикатори кнопок на панелі управління згаснуть. Для подальшої експлуатації приладу потрібно натиснути на кнопку приготування необхідної порції кави, кавоварка виходить з режиму очікування. Небхідно повторити процес нагріву (Мал.6)., Через 40-50 секунд...
  • Page 49 3. Кавова машина запам’ятає поточну персоналіцацію по заданим обсягом і всі наступні цикли приготування буде зберігати налаштування поки не будуть зазначені нові. (Мал.14) 3 secs Мал. 14 У випаду, якщо користувач не завершив процес приготування кави на другому етапі, прилад автоматично буде екстрагувати каву протягом 1 хвилини...
  • Page 50: Видалення Накипу

    ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ Під час використання приладу на його внутрішніх частинах утворюються вапняні відкладення, так звана «накип». Кількість і швидкість утворення накипу, а отже і необхідність очищення залежить від жорсткості води у Вашому регіоні та інтенсивності приладу. Якщо кавоварка використовується 1-2 рази на день, залежно від якості води, рекомендується очищати...
  • Page 51 Для нотаток ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 52 Ознакомиться со всем перечнем изделий торговой марки «Maestro» Вы можете на информационном сайте компании feel-maestro.eu - Кухонные процессоры - Посуда из алюминия - Хлебопечи - Наборы посуды - Тостеры - Эмалированная посуда - Аэрогриль - Чайники - Электрические печи - Наборы ножей...

Table of Contents