Table of Contents
  • Sehr Geehrte Kundin, sehr Geehrter Kunde
  • Technische Daten
  • Descripción del Aparato
  • Normas de Seguridad
  • Eliminación de Desechos
  • Datos Técnicos
  • Prezado Cliente
  • Instruções de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Dane Techniczne
  • Bezpeènostní Pokyny
  • Pokyny K Obsluze
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Elõírások
  • Általános Biztonság
  • Kezelési Útmutató
  • Mûszaki Adatok
  • Tekniset Tiedot
  • Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
FOEN® TITAN 1800
FOEN® PROFESSION 1800
FOEN® 1600
FOEN® 1420
FOEN® 1410
Haartrockner
Secador de pelo
Secador de cabelos
Suszarka do w³osów
Vysoušeè vlasù
Hiustenkuivaaja
ÓåóïõÜñ ìáëëéþí
Gebrauchsanweisung
User Manual
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Instrukcja obs³ugi
Návod k použití
Használati útmutató
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Hair drier
Hajszárító
Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FOEN TITAN 1800

  • Page 1 FOEN® TITAN 1800 FOEN® PROFESSION 1800 FOEN® 1600 FOEN® 1420 FOEN® 1410 Haartrockner Hair drier Secador de pelo Secador de cabelos Suszarka do w³osów Vysoušeè vlasù Hajszárító Hiustenkuivaaja ÓåóïõÜñ ìáëëéþí Gebrauchsanweisung User Manual Instrucciones de uso Instruções de utilização Instrukcja obs³ugi Návod k použití...
  • Page 2 FOEN® TITAN 1800...
  • Page 3 FOEN® PROFESSION 1800...
  • Page 4 FOEN® 1600...
  • Page 5 FOEN® 1420 und FOEN® 1410...
  • Page 6: Sehr Geehrte Kundin, Sehr Geehrter Kunde

    Sehr geehrte Kundin, Sicherheitshinweise sehr geehrter Kunde, Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir sorgfältig durch. uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit den Beachten Sie vor allem die Sicherheitshin- nachfolgenden Sicherheitshinweisen ver- weise auf den ersten Seiten dieser Ge- traut zu machen.
  • Page 7 Sicherheit von Kindern Entsorgung Verpackungsmaterial • Die Hinweise in dieser Gebrauchsanwei- sung sind unbedingt zu beachten und Verpackungsmaterialien sind Kindern entsprechend zu erklären. umweltverträglich und wiederverwert- • Kinder sollten Haartrockner nicht ohne bar. Die Kunststoffteile sind gekenn- Aufsicht benutzen. zeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmate- Das sollten Sie beim Betrieb des rialien entsprechend ihrer Kennzeich-...
  • Page 8 Bedienungshinweise COOL-Taste (Pos. 4) FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO- FOEN® TITAN 1800, FESSION 1800, FOEN® 1600 FOEN® PROFESSION 1800 Damit die den Haaren beim Trocknen gege- Diese Modelle haben zwei Wippschalter mit bene Form besser und länger hält, sollten folgenden Schalterstellungen: Sie das Haartrocknen mit abgekühlter Luft Unterer Schalter (Pos.
  • Page 9: Technische Daten

    Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur, ein- FOEN® TITAN 1800 schließlich Ersatz der Netzzuleitung, wen- Netzspannung: 230 V den Sie sich bitte zunächst telefonisch an Leistungsaufnahme: 1800 W unsere Serviceline AEG-Electrolux. FOEN® PROFESSION 1800 Netzspannung: 230V Leistungsaufnahme: 1800 W FOEN® 1600 Netzspannung: 230 V Für Deutschland: 01805-30 60 80*:...
  • Page 10: Dear Customer

    Dear Customer, Safety notes This appliance corresponds to accepted Please read this user manual carefully technological standards with regards to before using your hair drier, paying particu- safety and to the German Appliance Safety lar attention to the safety notes on this and Law.
  • Page 11: Packaging Material

    Child safety Disposal 2 Packaging material • These instructions must be observed and explained to children. Th e packagin g m aterials are en viron - • Children should not use the hair drier m en tally frien dly an d can be recycled. unsupervised.
  • Page 12: Technical Data

    Operating instructions Removable air intake grille (Pos. 3) FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO- FOEN® TITAN 1800, FESSION 1800, FOEN® 1600 FOEN® PROFESSION 1800 0 To remove the air intake grille for cle- These models have two rocker switches with aning, gently turn anti-clockwise and the following switch positions: pull.
  • Page 13: Descripción Del Aparato

    Estimado/a cliente: Normas de seguridad La seguridad de este aparato corresponde a Lea detenida y completamente las instruc- las reglas reconocidas de la técnica y a la ciones de uso. Ley sobre la seguridad de aparatos. No obs- En especial, observe las normas de seguri- tante, respete las normas de seguridad que dad incluidas en las primeras páginas de proporcionamos a continuación en calidad...
  • Page 14: Eliminación De Desechos

    Protección de los niños • En caso de un uso no apropiado o un manejo equivocado, no se asume la • Las indicaciones de estas instrucciones garantía para daños que puedan resul- de uso deben ser observadas sin falta y tar en el aparato.
  • Page 15: Datos Técnicos

    Indicaciones sobre el manejo Rejilla de entrada de aire desmontable (Pos. 3) FOEN® TITAN 1800, FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO- FOEN® PROFESSION 1800 FESSION 1800, FOEN® 1600 Estos modelos tienen dos interruptores bas- 0 Desmontar la rejilla de entrada de aire culantes con las siguientes posiciones: con un ligero giro hacia la izquierda.
  • Page 16: Prezado Cliente

    Instruções de segurança Prezado cliente, Prezada cliente, A segurança deste aparelho está de acordo com as regras da técnica conhecidas e com Por favor, leia com atenção estas instruções as normas de segurança de aparelhos. No de utilização. entanto, na qualidade de fabricante, sen- Observe principalmente as informações de timo-nos na obrigação de lhe dar a conhe- segurança nas primeiras páginas deste...
  • Page 17 Segurança de crianças • Caso o aparelho seja utilizado de forma incorrecta ou não de acordo com a • As informações aqui contidas devem ser finalidade para qual ele foi concebido, observadas imprescindivelmente e expli- o fabricante não assumirá qualquer cadas às crianças da forma adequada.
  • Page 18 Informações sobre a utilização Tecla “COOL” (fig. 4) FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO- FOEN® TITAN 1800, FESSION 1800, FOEN® 1600 FOEN® PROFESSION 1800 Para que o cabelo, ao ser secado, possa Estes modelos possuem dois interruptores manter melhor e por mais tempo a forma com as seguintes posições/possibilidades de que lhe foi dada, a secagem do mesmo deve posicionamento:...
  • Page 19: Dados Técnicos

    ; Esta máquina corresponde às seguin- Dados técnicos tes directivas da UE: FOEN® TITAN 1800 • 73/23/CEE de 19.2.1973 “Directiva para Tensão da rede: 230 V baixa tensão”, incluindo a directiva de Potência: 1800 W revisão 93/68/CEE. FOEN® PROFESSION 1800 •...
  • Page 20 Szanowni klienci, Zasady bezpieczeñstwa Bezpieczeñstwo tego urz¹dzenia Prosimy o dok³adne przeczytanie tej odpowiada uznanym zasadom techniki instrukcji obs³ugi. oraz ustawie o bezpieczeñstwie urz¹dzeñ. Nale¿y szczególnie zwróciæ uwagê na Jako producent sprzêtu szczególnie zale- zasady bezpieczeñstwa, które podano na camy stosowanie siê do poni¿szych pierwszych stronach! Instrukcjê...
  • Page 21 naprawy nale¿y zwróciæ siê do up³ywie paru minut) nast¹pi znowu serwisu lub autoryzowanego jego w³¹czenie. sprzedawcy. • Podczas pracy urz¹dzenia kabel zasilaj¹cy nie powinien dotykaæ do Zagro¿enie dla dzieci otworu wyp³ywu powietrza. • Zawartych w tej instrukcji obs³ugi • Jeœli urz¹dzenie jest u¿ywane niez- wskazówek nale¿y bezwarunkowo godnie z przeznaczeniem lub nie- przestrzegaæ...
  • Page 22 Wskazówki dotycz¹ce Przycisk COOL (Poz. 4) ® ® FOEN TITAN1800, FOEN PRO- obs³ugi ® FESSION 1800, FOEN 1600 ® FOEN TITAN 1800, W celu lepszego u³o¿enia wysuszonych ® FOEN PROFESSION 1800 w³osów nale¿y je och³odziæ zimnym strumieniem powietrza. Te modele maj¹ dwa uchylne prze³¹czniki o nastêpuj¹cych pozycjach: 0 Wcisn¹æ...
  • Page 23: Dane Techniczne

    Dane techniczne ; To urz¹dzenie odpowiada nastê- puj¹cym wytycznym obowi¹zuj¹cym w Unii ® FOEN TITAN 1800 Europejskiej: Napiêcie sieci: 230 V • 73/23/EWG z dnia 19.02.73 „Wyty- Moc znamionowa: 1800 W czne dotycz¹ce niskich napiêæ”, w³¹cznie ze zmianami zawartymi w ®...
  • Page 24: Bezpeènostní Pokyny

    Vážená zákaznice, ® ® FOEN 1420, FOEN 1410 vážený zákazníku, 1 Nasazovací tryska 2 Závìsné oèko pøeètìtì si laskavì peèlivì tento návod 6 Kolébkový spínaè k zapínání/vypínání k použití. s 2 stupni vìtrání Dbejte pøedevším bezpeènostních pokynù na prvních stránkách tohoto Bezpeènostní...
  • Page 25: Pokyny K Obsluze

    Likvidace Zabezpeèení pøed dìtmi 2 Obalový materiál • Je bezpodmíneènì nutné dbát pokynù v tomto návodu k použití a tyto pokyny Použité obalové materiály jsou vhodnì dìtem vysvìtlit. ekologické a recyklovatelné. Umìlé • Dìti by nìmìly používat vysoušeè hmoty jsou oznaèeny následujícím vlasù...
  • Page 26: Technické Údaje

    ® ® FOEN 1600, FOEN 1420, 0 Sítovou vložku vložte opìt do møížky ® pro nasávání vzduchu a otoèením FOEN 1410 doprava upevnìte na pøístroj. Tyto modely vysoušeèe vlasù jsou vyba- Nikdy nevkládejte sítovou vložku do veny jedním kolébkovým spínaèem s nás- pøístroje, je-li mokrá.
  • Page 27: Biztonsági Elõírások

    Igen tisztelt vásárlónk Biztonsági elõírások Ezen készülékek biztonsága megfelel a Kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt a technika jelenlegi állásának és a használati útmutatót. készülékbiztonsági törvénynek. Mi Mindenekelõtt vegye figyelembe az elsõ azonban gyártóként ennek ellenére úgy oldalakon található biztonsági elõírásokat! gondoltuk, hogy érdemes felhívni Kérjük, õrizze meg a használati útmutatót, vásárlóink figyelmét az alábbi biztonsági...
  • Page 28 A gyermekek biztonsága • A készülék nem rendeltetésszerû vagy helytelen használata esetén a érdekében gyártó nem vállal felelõsséget az • A használati útmutató biztonsági esetleges károkért. elõírásait okvetlenül be kell tartani, és a gyermekeknek megfelelõ módon el Ártalmatlanítás kell magyarázni. 2 Csomagolóanyag •...
  • Page 29: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Hideg levegõ gombja (4) ® ® FOEN TITAN, FOEN ® FOEN TITAN 1800, ® PROFESSION 1800, FOEN 1600 ® FOEN PROFESSION 1800 A szárítás közben megformált frizura Mindkét modellen két billenõkapcsoló jobban és tovább tart, ha hideg levegõvel található, az alábbi kapcsolóállásokkal: fejezzük be a hajszárítást.
  • Page 30: Mûszaki Adatok

    Mûszaki adatok ; A készülék eleget tesz az alábbi EGK-irányelveknek: ® FOEN TITAN 1800 • A kisfeszültségû készülékekre Hálózati feszültség: 230 V vonatkozó, 1973. 02. 19-ei, 73/23/ Felvett teljesítmény: 1800 W EWG irányelv, a 93/68/EWG módosító irányelvet is beleértve. ® FOEN PROFESSION 1800 •...
  • Page 31 Arvoisa asiakkaamme Turvallisuusohjeet Tämä laite vastaa turvallisuudeltaan ylei- Tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen. sesti hyväksyttyjä tekniikka- ja laiteturvalli- Noudata ennen kaikkea ensimmäisillä suusasetuksia. Laitteen valmistajana sivuilla olevia turvallisuusohjeita! Säilytä haluamme kuitenkin esittää käyttäjälle seu- käyttöohje myöhempää tarvetta varten. raavat turvallisuusohjeet. Luovuta se edelleen laitteen mahdolliselle myöhemmälle omistajalle.
  • Page 32 Lasten turvallisuus kinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit niille • Näissä turvallisuusohjeissa annettuja varattuihin keräyspisteisiin ja noudata ohjeita on ehdottomasti noudatettava ja materiaalimerkinnöistä annettuja ne on myös selitettävä lapsille ymmär- ohjeita. rettävällä tavalla. 2 Käytöstä poistettujen laitteiden • Lasten ei tulisi käyttää hiustenkuivaaja hävittäminen ilman valvontaa.
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    0 Aseta suodatinyksikkö takaisin paikal- FOEN® 1600, FOEN® 1420, leen ilmaritilään ja kiinnitä säleikkö FOEN® 1410 paikalleen kiertämällä sitä oikealle. Näissä malleissa on yksi keinukytkin, jolla Suodatinyksikköä ei saa missään tapa- on seuraavat käyttöasennot: uksessa asettaa paikalleen märkänä. Kytkin (kuvan numero 6): 3 Hiustenkuivaajan käyttöikä...
  • Page 34 ÁãáðçôÞ ðåëÜôéóóá, Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò áãáðçôÝ ðåëÜôç, Ç áóöÜëåéá áõôÞò ôçò óõóêåõÞò áíôáðïêñßíåôáé óôïõò áíáãíùñéóìÝíïõò Ðáñáêáëïýìå íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ êáíüíåò ôå÷íéêþí óõóôçìÜôùí êáé óôç ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò. Äþóôå éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ óôéò õðïäåßîåéò íïìïèåóßá ðåñß áóöÜëåéáò ôùí óõóêåõþí. áóöáëåßáò óôçí ðñþôç óåëßäá ôïõ Ùò...
  • Page 35 • Óå ðåñßðôùóç åìðëïêÞò ôçò ñïÞò ôïõ åîïõóéïäïôçìÝíï åìðïñéêü áíôéðñüóùðï ôçò ðåñéï÷Þò óáò. áÝñá êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò (ð.÷. ëüãù ñýðùí), ç ÁóöÜëåéá ðáéäéþí óõóêåõÞ áðåíåñãïðïéåßôáé áõôüìáôá • ÐñÝðåé ïðùóäÞðïôå íá ôçñåßôå ôéò áðü ôçí åíóùìáôùìÝíç ðñïóôáóßá õðïäåßîåéò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôéò õðåñèÝñìáíóçò...
  • Page 36 áíèñþðéíç õãåßá, ïé ïðïßåò èá Ðñïóáñìïæüìåíï áêñïöýóéï µðïñïýóáí äéáöïñåôéêÜ íá (Áñ. 1) ðñïêëçèïýí áðü áêáôÜëëçëï Ôï ðñïóáñìïæüìåíï áêñïöýóéï ìðïñåß ÷åéñéóµü áðüññéøçò ôïõ ðñïúüíôïò íá óõíáñìïëïãçèåß ðñïáéñåôéêÜ. Ð áõôïý. Ãéá ëåðôïµåñÝóôåñåò åñéóôñÝöåôáé áíÜëïãá þóôå íá åðéôñÝðåé ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ µå ôçí ôç óõãêÝíôñùóç áÝñá óå Ýíá áíáêýêëùóç...
  • Page 37: Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü

    ; ÁõôÞ ç óõóêåõÞ óõììïñöþíåôáé Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ðñïò ôéò áêüëïõèåò ïäçãßåò ôçò ÅÊ: FOEN® TITAN 1800 • 73/23/ÅÏÊ ôçò 19.2.1973 “Ïäçãßá ÔÜóç äéêôýïõ: 230 V ðåñß ×áìçëÞò ÔÜóçò”, ÊáôáíÜëùóç éó÷ýïò: 1800 W óõìðåñéëáìâáíïìÝíçò ôçò ôñïðïðïéçôéêÞò ïäçãßáò 93/68/ÅÏÊ. FOEN® PROFESSION 1800 •...
  • Page 40 AEG Hausgeräte GmbH Muggenhofer Str. 135 D-90429 Nürnberg http://www.aeg-hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 949 196 – 02 - 0205...

This manual is also suitable for:

Foen 1600Foen 1420Foen profession 1800Foen 1410

Table of Contents