Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ES
Manuel d'utilisation
Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant de
démarrer la machine
Instruções para o uso
PT
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e com-
preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
Operator´s manual p.
GB
Please read the operator's manual carefully and make sure you
understand the instructions before using the machine.
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
GR
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙÂ
ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·
DS 50 Gyro
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS
ES PT GB GR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Husqvarna DS 50 Gyro

  • Page 1 Lisez attentivement et assimilez le manuel d’utilisation avant de démarrer la machine Instruções para o uso DS 50 Gyro Leia as instruções para o uso com toda a atenção e com- preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
  • Page 2 Índice Aclaración de los símbolos ........................2 Instrucciones de seguridad ........................6 Presentación ............................4 Datos técnicos ............................5 Componentes del equipo ........................6 Instrucciones de montaje ........................7 Perforación ............................. 8 Mantenimiento ............................25 Declaración CE de conformidad ......................26 Índice Explicação dos símbolos ..........................
  • Page 3: Aclaración De Los Símbolos

    UE y las directrices nacionales. Vea el manual de instrucciones de su taladradora Ejemplo de taladradora adecuada: Husqvarna DM 310 Comprobar que el techo es adecuado. El techo debe ser macizo. Comprobar que la horquilla agarra el tubo interior, apretar con una...
  • Page 4 Consulte o manual de instruções da sua perfuradora Exemplo de perfuradora apropriada: Verifique se o tecto aguenta. O Husqvarna DM 310 tecto deve ser maciço. Verifique se a forquilha agarra o tubo interno e aperte com uma chave de 24 mm.
  • Page 5 See your instruction manual for your drilling machine Check that the ceiling is strong Example of a suitable drilling enough. The ceiling should be machine: Husqvarna DM 310 solid. Make sure that the fork grips in the inner pipe, tighten using 24 mm spanner.
  • Page 6 ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ∂K ÙȘ ÂıÓÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ. µÏ. ÙÔ ‚È‚Ï›Ô Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ‰Ú¿·Ófi ÛÔ˘ ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ηٿÏÏËÏÔ˘ ‰Ú¿·ÓÔ˘: Husqvarna DM 310 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ·ÓÙ¤¯ÂÈ Ë ÛÎÂ‹. ∏ ÛÎÂ‹ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Û˘Ì·Á‹˜. ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ ÈÚÔ‡ÓÈ ÁÚ·ÒÓÂÈ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ۈϋӷ, ÛÊ›ÍÙ Ì ÎÏÂȉ›...
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    En el diseño y fabricación de los productos Husqvarna se ha puesto un gran énfasis en la seguridad, además de la efectividad y la facilidad de manejo. Aspectos que se deben considerar para mantener la seguridad del equipo: 1.
  • Page 8 DS 50 Gyro sólo está destinado a perforadoras hidráulicas y perforadoras eléctricas trifásicas y monofásicas encapsuladas. El diámetro máximo de broca permitido en DS 50 Gyro es de 350 mm. L máxima = 600 mm. Para aumentar la seguridad de la columna de perforación al perforar en paredes o techos se puede usar la fijación de expansión (1).
  • Page 9 Contudo, você pode prevenir acidentes usando o bom senso. No desenho e fabrico dos produtos Husqvarna, além de à eficácia e facilidade de manejo, foi atribuída grande importância aos aspectos de segurança. Para que o equipamento continue a ser seguro, há certas coisas que têm que ser respeitadas: 1.
  • Page 10 DS 50 Gyro destina-se apenas a perfuradoras hidráulicas e a perfuradoras eléctricas trifásicas e monofásicas encapsuladas. O diâmetro máximo de broca permitido com a DS 50 Gyro é de 350 mm. C máx. = 600 mm. Para aumentar ainda mais a segurança da coluna de perfuração ao perfurar em parede ou teto, pode-se usar a fixação de expansão (1) (acessório extra).
  • Page 11 You can, however, prevent accidents by always using common sense. During the design and manufacture of Husqvarna products, great importance is placed on safety, as well as effectiveness and ease of use. Certain points must be observed in order for the equipment to remain safe: 1.
  • Page 12 DS 50 Gyro is only designed for hydraulic, 3-phase and for 1-phase encapsulated electrical drilling machines. The maximum permitted drill diameter for use in DS 50 Gyro is 350 mm. Max L=600 mm. The expander attachment (l) can be used to provide additional anchorage of the drill column when drilling in walls or ceilings.
  • Page 13 ÌÔÚ› Ó· ÚÔ·„ÂÈ Î·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. ªÔÚ›Ù fï˜ ÌfiÓÔÈ Û·˜ Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ‰˘ÛÙ˘¯‹Ì·Ù· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋. ∫·Ù¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ Î·È ·Ú·ÁˆÁ‹ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Husqvarna ¤¯ÂÈ ‰Ôı› ÌÂÁ¿ÏÔ ‚¿ÚÔ˜, ÂÎÙfi˜ ·fi ÙÔ Ó· Â›Ó·È ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο Î·È Â‡ÎÔÏ· ÛÙË ¯Ú‹ÛË, ÛÙÔ Ó· Â›Ó·È Î·È ·ÛÊ·Ï‹. °È· Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ·ÛÊ·Ï‹˜ Ô...
  • Page 14 ÂÚȯfiÌÂÓÔ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi! ∆Ô DS 50 Gyro Â›Ó·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ˘‰Ú·˘ÏÈο ÙÚÈÊ·ÛÈο Î·È ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÈο ÌÔÓÔÊ·ÛÈο ÙÚ˘¿ÓÈ· ÎÏÂÈÛÙÔ‡ Ù‡Ô˘. ∏ ̤ÁÈÛÙË ÂÈÙÚÂÙ‹ ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì ÙÔ DS 40 Gyro Â›Ó·È Ù· 350 MM.
  • Page 15 The telescopic support column has a maximum length presentation of 3.1 metres, but can be extended an additional 0.75 Husqvarna DS 50 Gyro is a telescopic rig system for metres using an extension module (extra accessory). A attaching concrete drilling machines. The system features a maximum of one extension module may be used.
  • Page 16: Datos Técnicos

    datos técnicos Caja de alimentación: (x1)/(x2) _________ 5,5 kg/6,4 kg Longitud telescópica: _________________ 1.900 - 3.100 mm Fijación rápida (perforadora) ___________ 1,2 kg Módulo prolongador 50u: ______________ 750 mm Placa base GB 50 T: __________________ 9,6 kg Pesos: Placa base inclinada GB 50 AT: _________ 12,1 kg Puntal telescópico 50: _________________ 16,1 kg Placa de techo 50: ____________________ 1,9 kg Riel de pared: _______________________ 11,1 kg...
  • Page 17: Componentes Del Equipo

    Fig.2 Componentes del equipo a. Puntal telescópico 50 h. Placa base inclinada expansible con ruedas de transporte (GB 50 AT) b. Columna de perforación i. Módulo prolongador (50u) c. Caja de alimentación (x1)/(x2) j. Mango en L d. Riel de pared k.
  • Page 18 DS 40 Gyro...
  • Page 19: Perforación

    (c) y apretar la última parte con una llave de 24 mm, Sólo se puede usar un módulo prolongador. sin apretar demasiado. 1. Montar el equipo Husqvarna DS 50 Gyro según las 4. Soltar la manija de fijación (d), inclinar la columna de perforación y bajarla (fig. 6).
  • Page 20 Fig.6 Fig.7 Fig.8 perforación en paredes, cont. • Para cambiar la altura, soltar el bloqueo (a) (fig. 6) 5. Fijar la caja de alimentación en la columna de del riel de pared, al mismo tiempo que se ajusta la perforación con la manija de fijación del lado (f) (fig. 7) altura con la manija de ajuste de altura (b) (fig.
  • Page 21 Fig. Fig.0 perforación en paredes, cont. 9. Para mayor seguridad de la columna de perforación • El huelgo respecto a la columna de perforación se se puede usar la fijación de expansión (fig. 9). La puede ajustar a un juego mínimo con 2 tornillos (c) fijación se ajusta contra el tornillo de puntal y se fija (fig.
  • Page 22 Fig. Fig.2 1. Perforar un agujero (15 mm) en la pared y golpear el perforación en paredes, fijación de tornillo de expansión. Atornillar la placa base GB 50 expansión AT con una llave de 24 mm (fig. 11). ¡AdvErtEnCIA! 2. La columna de perforación se monta en el soporte Antes iniciar la perforación, comprobar angular de la placa base.
  • Page 23 Fig.3 Fig.4 Fig.5 3,1 m del puntal no es suficiente, montar un módulo perforación en suelos prolongador. (Accesorio extra) ¡AdvErtEnCIA! 4. Fijar la caja de alimentación en la columna de perforación con Sólo se puede usar un módulo prolongador. la manija de fijación del lado (f) (fig. 7). Montar la perforadora Comprobar que en el piso inferior no hay personas en la fijación rápida de la caja de alimentación y apretar las que puedan ser dañadas por la caída de núcleos de...
  • Page 24 Fig.6 Fig.7 Fig.8 perforación en techos 1. Montar el soporte según las instrucciones. 2. Colocar el soporte en la posición deseada. ¡AtEnCIÓn! Antes iniciar la perforación, comprobar que todos los tornillos 3. Montar la perforadora en la fijación rápida y apretar los de fijación están bien apretados.
  • Page 25 Fig. perforación en techos, cont. 6. Enroscar el tornillo de puntal en el techo para fijar la columna de perforación y fijarlo con una tuerca de seguridad de 30 mm (a) (fig.16). Utilizar una regla de madera como separador. 7. Para mayor seguridad de la columna de perforación se puede usar la fijación de expansión (fig.
  • Page 26 mantenimiento Limpieza Almacenaje Para obtener un funcionamiento óptimo es muy El soporte de perforadora se debe almacenar en un local importante mantener el soporte limpio y en orden. Se seco. recomienda limpiar el soporte con lavado a alta presión y secarlo.
  • Page 27: Declaración Ce De Conformidad

    Nós, Husqvarna Construction Products Sweden AB, SE-443 81 Partille, Suécia, tel. +46-31-949000 declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o suporte de perfuração DS 50 Gyro, com números de série de 2004 e mais recentes, cumpre as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: 98/37/EC (referente a máquinas) de 22 de Junho de 1998, apêndice IIA...
  • Page 29 www.husqvarnacp.com 115 04 43-20 2006-12-21...