Samsung LE46A900 Quick Setup Manual

Samsung satellite tv receiver quick setup guide
Hide thumbs Also See for LE46A900:
Table of Contents
  • Guide D'installation Rapide
  • Mini Télécommande
  • Mémorisation Automatique des Chaînes
  • Sender Automatisch Speichern
  • Kanalen Automatisch Opslaan
  • Guida DI Installazione Rapida
  • Memorizzazione Automatica Dei Canali
  • Minimando a Distancia
  • Memorización Automática de Canales
  • Memorizar Canais Automaticamente
  • Kanalların Otomatik Kaydedilmesi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Using the Rear Cover
.
Place your finger below the Rear Cover and pull it forwards to separate it.
2.
Connect and arrange the cables.
3.
Insert the Rear Cover aligning the grooves at the top with the TV.
4.
Push the lower part of the Rear Cover towards the TV to close it.
Remove the protective vinyl sticker attached to the product before using it.
N
Mini Remote Control
1 Infrared - LED (Light emitting diode)
Use the Mini Remote Control with the Infrared
N
- LED (Light emitting diode) pointing towards
the TV.
2 Television Standby button
This button only works when you press it for
N
longer than 1.5 seconds.
3 : Next channel
: Previous channel
4 + : Volume increase
– : Volume decrease
1
2
English-
LE46A900/LE52A900
4
BN68-01651A-00
3
4
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung LE46A900

  • Page 1 Use the Mini Remote Control with the Infrared - LED (Light emitting diode) pointing towards the TV. 2 Television Standby button This button only works when you press it for longer than 1.5 seconds. 3 : Next channel : Previous channel 4 + : Volume increase – : Volume decrease LE46A900/LE52A900 English- BN68-01651A-00...
  • Page 2 Press the left and right grooves of the remote control battery compartment cover inwards at the same time. The remote control battery compartment cover will be projected outwards slightly. Pull the groove at the bottom of the remote control battery compartment cover forwards to separate the cover. Insert the corresponding 3V(CR2450) Lithium battery.
  • Page 3 CONNECTINg A CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) VIA DVI CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) REAR PANEL TV REAR PANEL Connect an HDMI Cable between the HDMI IN 2 jack on the TV and the HDMI jack on the Cable Box/Satellite receiver. Connect Audio Cables between the DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] jack on the TV and the Cable Box/Satellite receiver.
  • Page 4: Storing Channels Automatically

    "Channel" menu. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. Setting the Logo Lighting You can configure the ARMANI and SAMSUNg logo lights at the bottom of the TV as required. ♦...
  • Page 5: Guide D'installation Rapide

    Ce bouton ne fonctionne que si vous l’enfoncez pendant plus de 1,5 seconde. : Chaîne suivante : Chaîne précédente 4 + : Augmentation du volume : Augmentation du volume – : Diminution du volume : Diminution du volume LE46A900/LE52A900 Français -...
  • Page 6 Appuyez simultanément vers l’intérieur sur les rainures gauche et droite du capot du compartiment de la batterie de la télécommande. Le capot du compartiment de la batterie de la télécommande se déboîte. Tirez la rainure en bas du capot du compartiment de la batterie de la télécommande vers l’avant pour le détacher. Insérez les piles au lithium 3 V (CR2450) appropriées.
  • Page 7 BRANCHEMENT D’UN DéCODEUR CâBLE/RéCEPTEUR SATELLITE (BOîTIER DéCODEUR) VIA DVI PANNEAU ARRIERE DU DECODEUR CABLE/RECEPTEUR SATELLITE (BOITIER DECODEUR) PANNEAU ARRIERE DU TELEVISEUR Branchez un câble HDMI entre la prise HDMI IN 2 du téléviseur et la prise HDMI du décodeur câble/récepteur satellite. Branchez les câbles audio entre la prise DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] du téléviseur et le décodeur câble/récepteur satellite.
  • Page 8: Mémorisation Automatique Des Chaînes

    Appuyez sur le bouton ENTER “Canal”. Une fois toutes les chaînes disponibles mémorisées, le menu “Tri des canaux” s’affiche. Eclairage des logos Vous pouvez configurer l’éclairage des logos ARMANI et SAMSUNg au bas du téléviseur si nécessaire. ♦ Arrêt : é teint les logos.
  • Page 9 Diese Taste hat erst eine Funktion, wenn Sie länger als 1,5 Sekunden gedrückt wird. 3 : Nächster Kanal : Vorheriger Kanal 4 + : Lauter : Lauter – : Leiser : Leiser Kurzanlei t ung zur Konfi g urati o n LE46A900/LE52A900 Deutsch -...
  • Page 10 Drücken Sie die linke und rechte Nut am Batteriefach der Fernbedienung gleichzeitig nach innen. Der Deckel des Batteriefachs wird leicht nach außen gedrückt. Ziehe Sie die Nut unten am Batteriefach der Fernbedienung nach vorn, um den Deckel zu lösen. Legen Sie die entsprechende Lithium-Batterie (3 V(CR2450)) ein. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
  • Page 11 ANSCHLIESSEN VON KABELBOX/SATELLITENRECEIVER (SET-TOP-BOX) üBER DVI gERÄTERüCKSEITE VON KABELBOX/SATELLITENRECEIVER (SET-TOP-BOX) RüCKSEITE DES FERNSEHgERÄTS Verbinden Sie den Anschluss HDMI IN 2 des Fernsehgeräts über ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang) mit dem HDMI-Anschluss der Kabelbox/des Satellitenreceivers (Set-Top-Box). Verbinden Sie den Anschluss DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] des Fernsehgeräts mithilfe von Audiokabeln mit der Kabelbox/dem Satellitenreceiver (Set-Top-Box).
  • Page 12: Sender Automatisch Speichern

    Sie können die Taste ENTER zurückzukehren. 6. W enn Sie alle verfügbaren Kanäle gespeichert haben, wird das Menü “Sortieren” angezeigt. Einstellen der Logoleuchte Sie können die ARMANI- und SAMSUNg-Logoleuchten unten am Fernsehgerät nach Bedarf konfigurieren. ♦ Aus: L ogobeleuchtung ausschalten. ♦...
  • Page 13 2 Toets Standby voor de tv Deze toets werkt alleen wanneer u deze langer dan 1,5 seconden ingedrukt houdt. 3 : Volgend kanaal : Vorig kanaal 4 + : Volume verhogen : Volume verhogen – : Volume verlagen : Volume verlagen LE46A900/LE52A900 Nederlands-...
  • Page 14 Druk de linker- en de rechtergroef van de batterijklep van de afstandsbediening tegelijk naar binnen. Het deksel zal nu iets naar buiten steken. Trek de groef onder aan het batterijcompartiment naar voren om de klep te verwijderen. Plaats de betreffende 3V(CR2450) Lithium-batterij. Schuif het batterijklepje terug.
  • Page 15 EEN AFTAKDOOS/SATELLIETONTVANgER (SET-TOP BOX) AANSLUITEN VIA DVI AFTAKDOOS/SATELLIET- ONTVANgER (SET-TOP BOX) ACHTERPANEEL ACHTERPANEEL VAN TV Sluit een HDMI-kabel aan op de HDMI IN 2-aansluiting op de tv en de HDMI-aansluiting op de aftakdoos/ satellietontvanger. Sluit de audiokabels aan op de DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]-aansluiting op de tv en de aftakdoos/ satellietontvanger.
  • Page 16: Kanalen Automatisch Opslaan

    Druk op elk gewenst moment op ENTER “Kanaal”. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu “Sorteren” weergegeven. Logoverlichting instellen U kunt de verlichting van de ARMANI- en SAMSUNg-logo’s onder aan de tv aanpassen aan uw wensen. ♦ Uit: h iermee worden de logo’s uitgeschakeld.
  • Page 17: Guida Di Installazione Rapida

    La funzione di standby si attiva premendo questo tasto per 1,5 secondi. : Canale successivo : Canale precedente 4 + : aumenta il volume : aumenta il volume – : diminuisce il volume : diminuisce il volume Guida di installazione rapida LE46A900/LE52A900 Italiano -...
  • Page 18 Premere contemporaneamente verso l’interno le scanalature sul lato sinistro e destro del coperchio del vano batteria del telecomando. In questo modo, il coperchio del vano batteria del telecomando si alza leggermente. Tirare in avanti la scanalatura sul fondo del vano batteria del telecomando per separare il coperchio. Inserire la batteria al litio da 3V (CR2450).
  • Page 19 COLLEgAMENTO DI UN RICEVITORE VIA CAVO/SATELLITARE (SET-TOP BOX) ATTRAVERSO DVI RICEVITORE VIA CAVO/SATELLITARE (SET-TOP BOX) PANNELLO POSTERIORE PANNELLO POSTERIORE DEL TELEVISORE Collegare un cavo HDMI tra il jack HDMI IN 2 del televisore e il jack HDMI del ricevitore via cavo/satellitare. Collegare i cavi audio tra il jack DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] del televisore e il ricevitore via cavo/satellitare. Quando si usa una connessione via cavo HDMI/DVI, è...
  • Page 20: Memorizzazione Automatica Dei Canali

    “Canale”. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Ordina”. Impostazione della luce del logo E’ possibile configurare la luce dei logo ARMANI e SAMSUNg sul fondo del televisore. ♦...
  • Page 21: Minimando A Distancia

    Este botón sólo se activa cuando se pulsa durante más de 1,5 segundos. : Canal siguiente : Canal anterior 4 + : Subir el volumen : Subir el volumen – : Bajar el volumen : Bajar el volumen LE46A900/LE52A900 Español -...
  • Page 22 Presione al mismo tiempo las muescas izquierda y derecha de la tapa del compartimiento de la pila del mando a distancia. La tapa se abrirá ligeramente. Tire de la muesca de la tapa para separar ésta. Inserte una pila de litio 3 V (CR2450) apropiada. Vuelva a colocar la tapa.
  • Page 23 CONEXIóN DE UN RECEPTOR DECODIFICADOR DE CABLE/SATéLITE A TRAVéS DE DVI PANEL POSTERIOR DEL RECEPTOR DECODIFICADOR DE CABLE/SATéLITE PANEL POSTERIOR DEL TV Conecte un cable HDMI entre el terminal HDMI IN 2 del televisor y el terminal HDMI del receptor decodificador de cable/satélite. Conecte los cables de audio entre el terminal DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] del televisor y el receptor decodificador de cable/satélite.
  • Page 24: Memorización Automática De Canales

    “Canal”. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. Configuración de la iluminación del logotipo Puede configurar la iluminación de los logotipos ARMANI y SAMSUNg de la parte inferior del televisor como desee. ♦...
  • Page 25 Este botão só funciona, se carregar durante mais de 1,5 segundos. : Canal seguinte : Canal anterior 4 + : Aumentar volume : Aumentar volume – : Diminuir volume : Diminuir volume Gui a de Confi g uração Rápi d a LE46A900/LE52A900 Português -...
  • Page 26 Faça pressão simultaneamente nas ranhuras esquerda e direita da tampa do compartimento das pilhas do telecomando. A tampa do compartimento das pilhas do telecomando é projectada ligeiramente para fora. Puxe a ranhura da parte inferior da tampa do compartimento das pilhas do telecomando para a frente para retirar a tampa. Insira a pilha de Lítio de 3V (CR2450) correspondente.
  • Page 27 LIgAR UM RECEPTOR DA CAIXA DE TELEVISãO POR CABO/SATéLITE (SET-TOP BOX) ATRAVéS DE DVI RECEPTOR DA CAIXA DE TELEVISãO POR CABO/SATéLITE (SET-TOP BOX) DO PAINEL POSTERIOR PAINEL POSTERIOR DO TELEVISOR Ligue uma extremidade do cabo HDMI à tomada HDMI IN 2 do televisor e a outra extremidade do cabo à tomada HDMI do receptor da caixa de televisão por cabo/satélite (Set-Top Box).
  • Page 28: Memorizar Canais Automaticamente

    Carregue no botão ENTER Depois de todos os canais disponíveis estarem guardados, aparece o menu “Ordenar”. Configurar a Luz do Logótipo Pode configurar as luzes dos logótipos ARMANI e SAMSUNg na parte inferior do televisor sempre que necessário. ♦ Deslig.: D esliga as luzes do logótipo.
  • Page 29 2 Televizyon Beklemede düğmesi Bu düğme yalnızca üzerine 1,5 saniyeden fazla basıldığında çalışır. : Sonraki kanal : Önceki kanal 4 + + : Ses seviyesini artırma : Ses seviyesini artırma – – : Ses seviyesini azaltma : Ses seviyesini azaltma LE46A900/LE52A900 Türkçe-...
  • Page 30 Uzaktan kumanda pil bölmesi kapağının sol ve sağ yuvalarını aynı anda içeriye doğru bastırın. Uzaktan kumanda pil bölmesi kapağı yavaşça dışarıya gelecektir. Kapağı ayırmak için uzaktan kumandanın pil bölmesi kapağının altındaki yuvayı ileriye doğru çekin. Uygun 3V(CR2450) Lityum pil takın. Pil kapağını...
  • Page 31 KABLOLU TV/UYDU ALICISINI (SET üSTü CIHAZI) DVI YOLUYLA BAğLAMA KABLOLU TV/UYDU ALICISI (SET üSTü CİHAZI) ARKA PANELİ TV ARKA PANELİ TV üzerindeki HDMI IN 2 jakı ile Kablolu TV/Uydu alıcısı üzerindeki HDMI jakını bir HDMI Kablosu kullanarak bağlayın. TV üzerindeki DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] jakı ile Kablolu TV/Uydu alıcısını Ses Kabloları kullanarak bağlayın. HDMI/DVI kablo bağlantısı...
  • Page 32: Kanalların Otomatik Kaydedilmesi

    Kayda alma sürecini kesmek ve “Kanal” menüsüne dönmek için istediğiniz zaman 6. B ulunabilen tüm kanallar hafızaya alındıktan sonra, “Sınıflama” menüsü görünür. Logo Aydınlatmasını Ayarlama TV’nin altındaki ARMANI ve SAMSUNg logo ışıklarını istediğiniz gibi yapılandırabilirsiniz. ♦ Kapalı: Logo ışıklarını kapatır.

This manual is also suitable for:

Le52a900Armani le46a900Armani le52a900Armani le52a900g1fArmani le46a900g1f

Table of Contents