Download Print this page
Sony MDR-XB95081 Reference Manual
Sony MDR-XB95081 Reference Manual

Sony MDR-XB95081 Reference Manual

Wireless stereo headset

Advertisement

Quick Links

4-689-646-35(1)
Wireless Stereo
Reference Guide
Headset
Справочник
MDR-XB950B1
©2017 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
Precautions
A
On BLUETOOTH communications
• BLUETOOTH wireless technology operates
within a range of about 10 m. Maximum
communication range may vary depending
on obstacles (human body, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
• The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line (Fig. ). The
sensitivity of the BLUETOOTH
communications will improve by turning
the direction of the built-in antenna to the
connected BLUETOOTH device. When
obstacles are between the antenna of the
connected device and the built-in antenna
B
of this unit, noise or audio dropout may
occur, or communications may be
disabled.
• BLUETOOTH communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
– There is a human body between the unit
and the BLUETOOTH device.
This situation may be improved by
placing the BLUETOOTH device facing
the antenna of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
BLUETOOTH device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
POWER
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
– Use this unit at least 10 m away from the
BASS EFFECT
Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
– Install this unit and the BLUETOOTH
device as near to each other as possible.
C
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other BLUETOOTH devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
– where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• Do not use the unit on an airplane. Radio
waves may affect instruments, causing an
accident due to malfunction.
• Due to the characteristic of BLUETOOTH
Earpad/
wireless technology, the sound played on
this unit is slightly delayed from the sound
Serial number label/
⽿墊
⽿墊/
played on the BLUETOOTH device during
序號標籤
序號標籤
/
talking on the telephone or listening to the
music.
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to
provide a secure connection when the
D
BLUETOOTH wireless technology is used,
but security may not be enough
depending on the setting. Be careful when
communicating using BLUETOOTH wireless
1
2
technology.
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during BLUETOOTH
communications.
• Connection with all BLUETOOTH devices
cannot be guaranteed.
– A device featuring BLUETOOTH function
is required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
– Even if the connected device conforms
to the above mentioned BLUETOOTH
standard, some devices may not be
English
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
WARNING
– While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
To reduce the risk of electrical shock, do
• Depending on the device to be connected,
not open the cabinet. Refer servicing to
it may require some time to start
qualified personnel only.
communications.
On the use of calling apps for
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls
Do not expose the batteries (battery pack or
only. Calling apps for smartphones and
batteries installed) to excessive heat such as
computers are not supported.
sunshine, fire or the like for a long time.
If sound skips frequently during
Do not dismantle, open or shred secondary
playback
cells or batteries.
• The situation may be improved by
In the event of a cell leaking, do not allow
changing the wireless playback quality
the liquid to come in contact with the skin or
settings or fixing the wireless playback
eyes. If contact has been made, wash the
mode to SBC on the transmitting device.
affected area with copious amounts of water
For details, refer to the operating
and seek medical advice.
instructions supplied with the transmitting
Secondary cells and batteries need to be
device.
charged before use.
• If you are using a smartphone, the
Always refer to the manufacturer's
situation may be improved by shutting
instructions or equipment manual for proper
down unnecessary applications or
charging instructions.
rebooting the smartphone.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells
On charging the unit
or batteries several times to obtain
• This unit can be charged using USB only.
maximum performance.
Personal computer with USB port is
Dispose of properly.
required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
BLUETOOTH function be used, during
charging.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
to keep sufficient charge. The battery will
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
be able to keep a charge properly after
Corporation is under license.
repeatedly discharging and charging
several times.
The N-Mark is a trademark or registered
• If you store the unit for a long time, charge
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
the battery once every half year to prevent
States and in other countries.
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
Microsoft, Windows and Windows Vista are
became extremely short, the rechargeable
registered trademarks or trademarks of
battery should be replaced with a new
Microsoft Corporation in the United States
one. Please contact your nearest Sony
and/or other countries.
dealer for a battery replacement.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple
Note on static electricity
Inc., registered in the U.S. and other
• Static electricity accumulated in the body
countries.
may cause mild tingling in your ears. To
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm
minimize the effect, wear clothes made
Incorporated, registered in the United States
from natural materials.
and other countries, used with permission.
If the unit does not operate properly
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of
• Reset the unit (Fig. ).
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
Connect the headset to a booted computer
registered in the United States and other
using the supplied micro-USB cable, then
countries, used with permission.
press POWER and BASS EFFECT buttons
simultaneously. The unit will be reset.
iPhone and iPod touch are trademark of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
Pairing information is not deleted.
countries.
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
"Made for iPod," and "Made for iPhone,"
unit as follows.
mean that an electronic accessory has been
Disconnect the micro-USB cable from the
designed to connect specifically to iPod or
micro-USB port, turn off the unit, then hold
iPhone, respectively, and has been certified
down the POWER button and the
by the developer to meet Apple performance
button simultaneously for more than 7
standards. Apple is not responsible for the
seconds. The indicator (blue) flashes
operation of this device or its compliance
4 times, and the unit is reset to the factory
with safety and regulatory standards. Please
settings. All pairing information is deleted.
note that the use of this accessory with iPod
• After the unit is initialized, it may not
or iPhone may affect wireless performance.
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
Android™ is a trademark of Google Inc.
unit from the iPhone or computer, and
Other trademarks and trade names are those
then pair them again.
of their respective owners.
Others
• When you use the unit as wired
headphones, use the supplied headphone
cable only. Make sure that the headphone
cable is firmly inserted.
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or subject to
direct sunlight. Do not leave the unit in a
繁體中⽂
car for a long time. It may cause a
malfunction.
• Using the BLUETOOTH device may not
警告
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
為減少觸電的危險,請勿打開裝置外殼。請
• Listening with this unit at high volume
只委託合格的⼈員進⾏維修。
may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use this unit while
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
driving or cycling.
GB
處。
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間
CT
hear ambient sound, such as at railroad
暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。
crossings, train station platforms, and
construction sites.
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許
KR
• Do not put weight or pressure on this unit
可,公司、商號或使⽤者均不得擅⾃變更頻
as it may cause the unit to deform during
率、加⼤功率或變更原設計之特性及功能。
RU
long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及
• Clean the unit with a soft dry cloth.
⼲擾合法通信;經發現有⼲擾現象時,應⽴
• Do not expose the unit to water. The unit is
即停⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使⽤。
not waterproof.
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
Remember to follow the precautions
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
below.
⼯業、科學及醫療⽤電波輻射性電機設備之
– Be careful not to drop the unit into a sink
⼲擾。
or other container filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or
bad weather, such as in the rain or snow.
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
• If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.
• The earpads may deteriorate due to
所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此
longterm storage or use.
類標⽰的使⽤已獲得授權。
• If you have any questions or problems
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家
concerning this unit that are not covered in
的商標或註冊商標。
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Microsoft、Windows及Windows Vista是
Microsoft Corporation在美國及/或其他國家
Optional replacement earpads can be
的註冊商標或商標。
ordered from your nearest Sony dealer.
Mac和Mac OS是Apple Inc.(蘋果電腦公司)在
Location of the serial number label
美國以及其它國家註冊的商標。
See Fig. .
Qualcomm®是Qualcomm Incorporated在美國與
To attach the earpads
其他國家註冊的商標,並獲得許可使⽤。
See Fig. .
Qualcomm aptX™ audio是Qualcomm
Technologies International, Ltd.在美國與
1
Align the projection in the groove on the
其他國家註冊的商標,並獲得許可使⽤。
main part with the notch on the earpad.
2
Place your finger at the notch, and then
iPhone和iPod touch是Apple Inc.在美國和其
press and move your finger around the
他國家註冊的商標。
skirt of the earpad once to mount the skirt
"Made for iPod"(為iPod⽽設)和"Made
to the groove on the main part.
for iPhone"(為iPhone⽽設)表⽰有關電⼦
Note
附件是特別設計以連接iPod或iPhone,並已獲
Be careful not to catch any foreign objects
得開發者鑒定達到Apple(蘋果電腦)的性能標
between the main part and the earpad. Keep
準。Apple(蘋果電腦)對此設備的操作或此設
metal objects away as they may stick to the
備是否遵守安全和法定標準不負任何責任。請
speakers in the headset.
注意,與iPod或iPhone使⽤此附件可能影響無
線性能。
Android™為Google Inc.的商標。
Compatible iPhone/
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
iPod models
預防措施
You can use the unit with only the following
models. Update your iPhone or iPod to the
latest software before use.
關於BLUETOOTH通訊
• iPhone 7 Plus
• BLUETOOTH無線技術可在約10 m的範圍內運
• iPhone 7
作。最⼤通訊範圍可能依障礙物(⼈體、⾦
• iPhone SE
屬、牆⾯等)或電磁環境不同⽽定。
• iPhone 6s Plus
• 天線內建在裝置中,如圖中虛線所⽰
• iPhone 6s
(圖)。將內建天線朝連接的BLUETOOTH裝
• iPhone 6 Plus
置⽅向轉動可以增加BLUETOOTH通訊的敏感
• iPhone 6
度。若連接裝置的天線與本機內建天線之間
• iPhone 5s
有障礙物,可能會出現雜訊或⾳訊中斷的情
• iPhone 5c
況,也可能無法使⽤通訊功能。
• iPhone 5
• 在以下情況中,BLUETOOTH通訊可能無法使
• iPod touch (6th generation)
⽤,或者會出現雜訊或⾳訊中斷的情況。
(As of December 2016)
– 本機與BLUETOOTH裝置之間有⼈體阻隔。
將BLUETOOTH裝置⾯對本機天線放置即可改
善此情況。
Specifications
– 本機和BLUETOOTH裝置間有⾦屬或牆⾯等障
礙物。
– Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等
General
2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使⽤。
• 由於BLUETOOTH裝置和Wi-Fi(IEEE802.11b/
Communication system: BLUETOOTH
g/n)使⽤相同頻率(2.4 GHz),若本機在
Specification version 4.1
Wi-Fi裝置附近使⽤,可能會發⽣微波⼲擾⽽
Output: BLUETOOTH Specification Power
導致雜訊、⾳訊中斷或是通訊功能無法使⽤
Class 2
等情況。在此情況下,請執⾏以下步驟。
Maximum communication range: Line of
– 請在距離Wi-Fi裝置⾄少10 m的地⽅使⽤本
sight approx. 10 m
1)
機。
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
– 若要在距離Wi-Fi裝置10 m內的地⽅使⽤本
- 2.4835 GHz)
機,請關閉Wi-Fi裝置。
Modulation method: FHSS
– 將本機和BLUETOOTH裝置安裝在盡量靠近彼
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
:
此的地⽅。
A2DP (Advanced Audio Distribution
• 從BLUETOOTH裝置放射出的微波可能會影響電
Profile)
⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機
AVRCP (Audio Video Remote Control
和其他BLUETOOTH裝置,以免造成意外:
Profile)
– 有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
HFP (Hands-free Profile)
– 靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅
HSP (Headset Profile)
• 請勿在⾶機上使⽤本機。無線電波可能影響
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
儀器,並造成故障⽽導致意外。
Supported content protection method:
• 由於BLUETOOTH無線技術的特性,在電話通話
SCMS-T
或聽⾳樂時,本機播放的聲⾳與BLUETOOTH裝
Transmission range (A2DP):
置上播放的聲⾳相⽐稍有延遲。
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
• 本機⽀援符合BLUETOOTH標準的安全性能,以
44.1 kHz)
便在使⽤BLUETOOTH無線技術時提供安全的連
Included items:
接,但依設定不同⽽定,安全性可能會不
Wireless stereo headset (1)
⾜。使⽤BLUETOOTH無線技術進⾏通訊時,請
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
務必⼩⼼。
Headphone cable (approx. 1.2 m) (1)
• 對於BLUETOOTH通訊期間的資訊外洩,本公司
Reference Guide (this sheet) (1)
不負有任何責任。
Operating Instructions (1)
• 不保證與所有BLUETOOTH裝置均能連接。
The actual range will vary depending on
– 有BLUETOOTH功能的裝置必須符合由
1)
factors such as obstacles between devices,
Bluetooth SIG, Inc.指定的BLUETOOTH標
magnetic fields around a microwave oven,
準並取得認證。
static electricity, reception sensitivity,
– 即使連接的裝置符合上述BLUETOOTH標準,
antenna's performance, operating system,
依裝置功能或規格不同⽽定,部分裝置仍
software application, etc.
可能無法正確連接或運作。
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
– 使⽤⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通
purpose of BLUETOOTH communications
訊環境不同⽽定,可能會產⽣雜訊。
between devices.
• 依要連接的裝置不同⽽定,可能需要⼀些時
3)
Codec: Audio signal compression and
間才能開始通訊。
conversion format
關於使⽤智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式
Subband Codec
4)
• 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和
5)
Advanced Audio Coding
電腦的通話應⽤程式。
Wireless stereo headset
如果播放時經常跳⾳
• 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將
Power source:
無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使⽤說明
rechargeable battery
書。
DC 5 V: When charged using USB
• 如果正在使⽤智慧型⼿機,或許可以透過關
Mass: Approx. 280 g
閉不需要的應⽤程式或重新啟動智慧型⼿機
Operating temperature: 5 °C to 35 °C
來改善狀況。
Rated power consumption: 1.5 W
關於為本機充電
Usage hours:
• 僅可使⽤USB為本機充電。需要帶有USB連接
When connecting via the BLUETOOTH
device
埠的個⼈電腦才能充電。
• 充電期間內本機無法開機,也無法使⽤
Music playback time: Max. 18 hours
Communication time: Max. 18 hours
BLUETOOTH功能。
• 若您⾧時間未使⽤本機,充電電池可能無法
Standby time: Max. 200 hours
維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次
When connecting via the headphone
cable with the unit turned on:
後,才能適當地維持電量。
• 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充
Max. 18 hours
Note: Usage hours may be shorter
電⼀次,避免過度放電。
• 若本機可供使⽤時間變得⾮常短,就應該更
depending on the Codec and the
換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商
conditions of use.
Charging time:
更換電池。
Approx. 4 hours
靜電注意事項
About 6 hours of continuous
• 體內所累積靜電可能會對您的⽿朵造成輕微
communications is possible after 1 hour
刺痛。若要將此影響降⾄最低,請穿著天然
charging.
材質製造的⾐物。
Note: Charging and usage hours may
本機無法正常運作時
be different depending on the
• 重置本機(圖)。
conditions of use.
使⽤附送的micro-USB纜線將⽿機連接⾄已經
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
啟動的電腦,然後同時按POWER和BASS
Receiver
EFFECT按鈕。本機將重置。配對資訊不會刪
Type: Closed, Dynamic
除。
Driver unit: 40 mm
• 如果進⾏上述重置操作後問題仍然存在,請
Frequency response: 3 Hz - 28,000 Hz
如下進⾏本機初始化。
Impedance:
斷開micro-USB埠上的micro-USB線纜連接,
32 Ω (1 kHz) (when using the supplied
關閉本機,然後同時按住POWER按鈕和
headphone cable)
/按鈕超過7秒鐘。指⽰燈(藍⾊)閃
Sensitivity:
爍4次,本機重置為出廠設置。所有配對資訊
105 dB/mW (when using the supplied
均刪除。
headphone cable)
• 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電
腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除
Microphone
本機配對資訊,然後再次配對。
Type: Electret condenser
其他
Directivity: Omni directional
• 當您將本機當做有線⽿機使⽤時,只能使⽤
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
隨附⽿機連接線。務必將⽿機連接線牢牢插
⼊。
System requirements for
• 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙
battery charge using
或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅。請勿⾧時
間將本機留在⾞內。這樣可能會引起故障。
USB
• 依無線電波情況和裝備正在使⽤的地點不同
⽽定,BLUETOOTH裝置可能無法在⼿機上作
Personal Computer with pre-installed with
⽤。
any of the following operating systems and
• 使⽤本機時⾳量很⼤可能會影響您的聽⼒。
USB port:
• 為確保交通安全,請勿在開⾞或騎腳踏⾞時
Operating Systems
使⽤本機。
(when using Windows)
• 在無法聽到周圍聲⾳會造成危險的環境,如
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
鐵路平交道、⽕⾞站⽉台、⼯地等,請勿使
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
⽤⽿機。
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
• 請勿將重物放置在本機上或施加壓⼒,因為
®
Windows
7
⾧時間存放時可能會造成本機變形。
Home Basic / Home Premium /
• 請勿讓本機受到嚴重撞擊。
Professional / Ultimate
• 請使⽤柔軟的乾布清潔本機。
• 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。
(when using Mac)
務必遵守以下注意事項。
Mac OS X (version.10.8 or later)
– 請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿
Design and specifications are subject to
⽔的容器裡。
– 切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下
change without notice.
使⽤本機,例如:下⾬或下雪。
– 切勿弄濕本機。
如果⽤潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在
潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可
能造成本機故障。
• 若您在使⽤本機後感到不適,請⽴即停⽌使
⽤本機。
• ⽿墊可能會因為⾧期存放或使⽤⽽損壞。
• 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說
明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換⽤⽿
墊。
序號標籤的位置
請⾒圖。
/
安裝⽿墊
請⾒圖。
1
對準主要部分凹槽的投影與⽿墊的槽⼝。
2
將⼿指放在槽⼝,然後⽤⼿指按壓⽿墊的周
圍⼀圈,使⽿墊的周圍卡⼊主要部分凹槽。
注意事項
請勿讓異物落⼊主要部分和⽿墊之間。請遠離
⾦屬物體,因為⽿機的喇叭可能會吸附⾦屬物
體。
相容iPhone/iPod機型
您只能搭配以下機型使⽤本機。使⽤前,將
iPhone或iPod更新⾄最新軟體。
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
體。
한국어
相容iPhone/iPod機型
您只能搭配以下機型使⽤本機。使⽤前,將
경고
iPhone或iPod更新⾄最新軟體。
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
모델명: MDR-XB950B1
• iPhone SE
상호명: 소니코리아㈜
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
제조국: 중국
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
제조년월:커버에 표시
• iPhone 5s
식별부호:
• iPhone 5c
MSIP-CMI-SOK-MDR-XB950B1
• iPhone 5
• iPod touch(第6代)
기자재명칭: 특정소출력 무선기기(무선데
(截⾄2016年12⽉⽌)
이터통신시스템용 무선기기)
제조자: Sony Corporation
規格
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다
⼀般資訊
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
通訊系統:BLUETOOTH規格版本4.1
지역에서 사용할 수 있습니다.
輸出:BLUETOOTH規格Power Class 2
最⼤通訊範圍:直視距離約10 m內
1)
감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지 마십시오.
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz -
점검은 반드시 기술자에게 의뢰하여 주십시오.
2.4835 GHz)
模組⽅式:FHSS
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는 본
相容的BLUETOOTH模式
2)
:
장치를 설치하지 마십시오.
A2DP(Advanced Audio Distribution
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불
Profile)
등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
HFP(Hands-free Profile)
배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오.
HSP(Headset Profile)
열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수 있습니다.
⽀援的Codec
3)
:SBC
4)
、AAC
5)
、aptX
배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오.
⽀援的內容保護法:SCMS-T
재활용으로 분리배출 하십시오.
傳輸範圍(A2DP):
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해
隨附物品:
주십시오.
無線⽴體聲⽿機(1)
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
⽿機連接線(約1.2 m)(1)
방전상태로 폐기하여 주십시오.
參考指南(本⾴)(1)
단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로
使⽤說明書(1)
싸서 버려 주십시오.
취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周
충전하십시오.
圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、
장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지
操作系統、軟體應⽤程式等因素⽽有所不
同。
또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가 있다.
2)
BLUETOOTH標準檔案說明裝置間BLUETOOTH通
원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수
訊的⽬的。
있도록 보관한다.
3)
Codec:⾳訊壓縮和轉換格式
적절한 방법으로 폐기한다.
4)
⼦頻帶Codec
5)
進階⾳訊編碼
Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG,
Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은
無線⽴體聲⽿機
라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
電源:
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum,
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다.
DC 5 V:使⽤USB充電時
Microsoft, Windows 및 Windows Vista는 미국
質量:約280 g
및/또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의
操作溫度:5 ℃⾄35 ℃
額定功耗:1.5 W
등록 상표 또는 상표입니다.
使⽤時數:
Mac 및 Mac OS는 미국 및 기타 국가에 등록된
當經由BLUETOOTH裝置連線使⽤時
Apple Inc.의 상표입니다.
⾳樂播放時間:最⾧18⼩時
通訊時間:最⾧18⼩時
Qualcomm®은 미국 및 기타 국가에 등록되고 인가
待機時間:最⾧200⼩時
받은 Qualcomm Incorporated의 상표입니다.
在本機開啟的狀況下透過⽿機連接線連接
Qualcomm aptX™ audio는 미국 및 기타 국가에
時:最⾧18⼩時
등록되고 인가 받은 Qualcomm Technologies
注意事項:使⽤時數可能會較短,視
International, Ltd.의 상표입니다.
Codec和使⽤情況⽽定。
充電時間:
iPhone 및iPod touch는 미국 및 기타 국가에
約4⼩時
등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
經過1⼩時充電,可以連續通訊⼤約6⼩
"Made for iPod" 및 "Made for iPhone"는 iPod
時。
注意事項:充電時數可能視使⽤情況⽽有
또는 iPhone 각각에 전용으로 연결하도록 설계된
所不同。
전자 액세서리를 의미하며, Apple 성능 표준에
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
적합하다는 것을 개발자가 인증한다는 것을
의미합니다. Apple은 이 장치의 작동에 대한 책임이
接收器
없으며, 안전 및 규제 표준을 준수할 의무도
型式:封閉式,動態
없습니다. iPod 또는iPhone에서 이 액세서리를
激勵單元:40 mm
사용하면 무선 성능에 영향을 미칠 수 있으므로
頻率響應:3 Hz - 28000 Hz
주의하십시오.
阻抗:
32 Ω(1 kHz)(使⽤隨附的⽿機連接
Android™는 Google Inc.의 상표입니다.
線)
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의
靈敏度:
상표이거나 상표명입니다.
105 dB/mW(使⽤隨附的⽿機連接線)
⿆克⾵
주의사항
型式:駐極體電容式
指向性:全指向
有效頻率範圍:
BLUETOOTH 통신에 대하여
50 Hz - 8000 Hz
• BLUETOOTH 무선 기술은 약 10 m 범위 내에서
使⽤USB為電池充電的系統
작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람, 금속,
벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.
要求
• 안테나는 점선으로 표시된 것과 같이 기기에
내장되어 있습니다(그림 ). 내장 안테나의
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
방향을 연결된 BLUETOOTH 장치 쪽으로 돌리면
作業系統
BLUETOOTH 통신 감도가 향상됩니다. 연결된
(使⽤Windows時)
장치의 안테나와 기기에 내장된 안테나 사이에
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
장애물이 있으면 노이즈가 발생하거나 오디오가
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
소실되거나 통신이 작동되지 않을 수 있습니다.
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
• 다음 조건에서는 BLUETOOTH 통신이 작동되지
®
Windows
7
않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수
Home Basic / Home Premium /
있습니다.
Professional / Ultimate
– 본 기기와 BLUETOOTH 장치 사이에 사람이
(使⽤Mac時)
있는 경우.
Mac OS X(10.8或更新的版本)
BLUETOOTH 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게
하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
– 기기와 BLUETOOTH 장치 사이에 금속 또는 벽
같은 장애물이 있는 경우.
– 본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는
전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는
장치를 사용 중인 경우.
• BLUETOOTH 장치 및 Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n)는 동일한 주파수
(2.4 GHz)를 사용하기 때문에 본 기기를 Wi-Fi
장치 근처에서 사용하는 경우 전파 간섭이
발생하여 노이즈 또는 오디오 소실이 발생하거나
통신이 작동하지 않을 수 있습니다. 이런 경우
다음을 수행하십시오.
– 본 기기를 Wi-Fi 장치에서 10 m 이상 떨어진
곳에서 사용하십시오.
– 본 기기를 Wi-Fi 장치로부터 10 m 이내에서
사용하는 경우 Wi-Fi 장치의 전원을 끄십시오.
– 본 기기와 BLUETOOTH 장치는 가능한 한
가까이 설치하십시오.
• BLUETOOTH 장치에서 방출되는 극초단파는
전자 의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다.
사고가 발생할 수 있으므로 다음과 같은
장소에서는 본 기기와 다른 BLUETOOTH 장치의
전원을 꺼 주십시오.
– 인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소
– 자동문 또는 화재 경보기 근처
• 비행기 내에서는 기기를 사용하지 마십시오. 무선
전파가 계기에 영향을 미칠 경우 오작동으로 인한
사고가 발생할 수 있습니다.
• BLUETOOTH 무선 기술의 특징으로 인해 전화
통화나 음악을 감상하는 동안에는 본 기기에서
재생되는 사운드가 BLUETOOTH 장치에서
재생되는 사운드보다 약간 늦게 재생됩니다.
• 본 기기는 BLUETOOTH 표준에 호환되는 보안
기능을 지원하므로 BLUETOOTH 무선 기술을
사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에
따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다.
BLUETOOTH 무선 기술을 사용하여 통신하는
경우 주의하십시오.
• 당사는 BLUETOOTH 통신 도중 정보 노출에 대해
책임을 지지 않습니다.
• 모든 BLUETOOTH 장치에 대한 연결을
보증하지는 않습니다.
– BLUETOOTH 기능이 있는 장치는 Bluetooth
SIG, Inc.에서 정한 BLUETOOTH 표준을
준수하고 인증을 받아야 합니다.
– 연결되어 있는 장치가 위에서 언급한
BLUETOOTH 표준을 따르더라도 장치의 기능
또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지
않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
– 핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신
환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.
• 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데
시간이 걸릴 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에
대하여
• 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다.
스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지
않습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
• 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나
무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될
수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된
사용 설명서를 참조하십시오.
• 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용
프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면
상황이 개선될 수 있습니다.
기기 충전에 대하여
• 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다.
충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가
필요합니다.
• 충전 중에는 기기를 켜거나 BLUETOOTH 기능을
사용할 수 없습니다.
• 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식
배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수
있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는
배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.
• 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을
방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를
충전하십시오.
• 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진
경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다.
배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로
하십시오.
정전기에 관한 주의
• 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수
있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된
옷을 입으십시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
• 기기를 리셋하십시오(그림 ).
부속된 마이크로 USB 케이블을 사용하여 부팅된
컴퓨터에 헤드셋을 연결한 다음, POWER 버튼과
BASS EFFECT 버튼을 함께 누르십시오. 기기가
리셋됩니다. 페어링 정보는 삭제되지 않습니다.
• 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면
다음과 같이 기기를 초기화하십시오.
마이크로 USB 포트에서 마이크로 USB 케이블을
분리하고 기기를 끈 다음, POWER 버튼 및
/ 버튼을 함께 7초 이상 길게 누르십시오.
표시등(파란색)이 4번 깜박이고 기기가 출고시
설정으로 리셋됩니다. 모든 페어링 정보가
삭제됩니다.
• 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에
연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는
컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음,
다시 페어링하십시오.
기타
• 기기를 유선 헤드폰으로 사용하는 경우 부속된
헤드폰 케이블만 사용하십시오. 헤드폰 케이블이
단단히 삽입되었는지 확인하십시오.
• 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는
직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오. 기기를
차량에 장시간 방치하지 마십시오. 고장의 원인이
컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음,
다시 페어링하십시오.
기타
• 기기를 유선 헤드폰으로 사용하는 경우 부속된
헤드폰 케이블만 사용하십시오. 헤드폰 케이블이
단단히 삽입되었는지 확인하십시오.
• 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는
직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오. 기기를
차량에 장시간 방치하지 마십시오. 고장의 원인이
될 수 있습니다.
• BLUETOOTH 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를
사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지
않을 수 있습니다.
• 높은 음량으로 본 제품을 들으면 청각에 영향을
미칠 수 있습니다.
• 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는
중에는 사용하지 마십시오.
• 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이
주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는
곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.
• 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록
기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지
마십시오.
• 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.
• 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.
• 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는
방수가 되지 않습니다.
아래 주의사항을 따르십시오.
– 본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에
빠트리지 마십시오.
– 습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가
나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.
– 기기가 젖게 하지 마십시오.
본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어
두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수
있습니다.
• 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기
사용을 즉시 중지하십시오.
• 이어 패드를 장기간 보관하거나 사용하면 품질이
저하될 수 있습니다.
• 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의
사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에
문의하십시오.
교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서
주문할 수 있습니다.
일련 번호 라벨의 위치
그림 를 참조하십시오.
이어 패드를 부착하려면
그림 를 참조하십시오.
1
본체의 돌출부를 이어 패드의 홈에 맞춥니다.
2
손가락을 홈에 대고 누른 다음, 이어 패드 주위로
손가락을 돌려서 홈이 본체에 들어가게 합니다.
참고
본체와 이어 패드 사이에 이물질이 들어가지 않도록
주의하십시오. 헤드셋의 스피커에 붙을 수 있으므로
금속 물체를 가까이 두지 마십시오.
호환되는 iPhone/iPod
모델
다음과 같은 모델에서만 본 기기를 사용할 수 있습니다.
사용하기 전에 iPhone 또는 iPod을 최신 소프트웨어로
업데이트하십시오.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch(6세대)
(2016년 12월 현재)
주요 제원
일반
통신 시스템: BLUETOOTH 주요 제원 버전 4.1
출력: BLUETOOTH 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m
1)
주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
모듈화 방법: FHSS
호환 BLUETOOTH 프로필
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원 코덱
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(샘플링 주파수
44.1 kHz)
포함 항목:
무선 스테레오 헤드셋(1)
마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
헤드폰 케이블 (약 1.2 m) (1)
참고 설명서(본 시트) (1)
사용설명서(1)
1)
실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지
주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능,
운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은
요소에 따라 달라집니다.
2)
BLUETOOTH 표준 프로파일은 장치 간
BLUETOOTH 통신 목적을 나타냅니다.
3)
코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
무선 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리
DC 5 V: USB로 충전하는 경우
무게: 약 280 g
작동 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃
정격 소비 전력: 1.5 W
사용 시간:
BLUETOOTH 장치를 통해 연결하는 경우
음악 재생 시간: 최대 18시간
통신 시간: 최대 18시간
대기 시간: 최대 200시간
기기를 켠 채 헤드폰 케이블을 통해 연결하는
경우: 최대 18시간
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이
짧아질 수도 있습니다.
충전 시간:
약 4시간
1 시간 충전 후에 약 6 시간 동안 연속 통신이
가능합니다.
참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수
있습니다.
충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃
리시버
종류: 폐쇄형, 다이내믹
드라이버 장치: 40 mm
주파수응답: 3 Hz - 28,000 Hz
임피던스:
32 Ω(1 kHz) (부속된 헤드폰 케이블을 사용한
경우)
감도:
105 dB/mW(부속된 헤드폰 케이블을 사용한
경우)
마이크로폰
종류: 일렉트렛 콘덴서
지향성: 무지향성
유효 주파수 범위:
50 Hz - 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전
시스템 요구 사항
다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된
개인용 컴퓨터:
운영 체제
(Windows를 사용하는 경우)
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
®
Windows
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Mac을 사용하는 경우)
Mac OS X(버전 10.8 이상)
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MDR-XB95081

  • Page 1 • 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다. Operating Systems 使⽤本機。 SIG, Inc. and any use of such marks by Sony be able to keep a charge properly after 디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가...
  • Page 2 Реализацию осуществлять в соответствии Рабочая температура: от 5 °C до 35 °C заменить новой. Для замены батареи с действующими требованиями Номинальная потребляемая мощность: обратитесь к ближайшему дилеру Sony. законодательства.Отслужившее изделие 1,5 Вт Примечание по статическому утилизировать в соответствии с Время работы: электричеству...