Download Print this page

Sony HVBK-1505 Installation Instructions

Analog input board
Hide thumbs Also See for HVBK-1505:

Advertisement

Quick Links

4-125-828-02(1)
Analog Input Board
設置説明書
HVR-1500A
用)
Installation Instructions
(For HVR-1500A)
Manuel d'installation
(Pour le modèle HVR-1500A)
Installationsanleitung
(Für HVR-1500A)
Istruzioni per l'installazione
(Per l'HVR-1500A)
Instrucciones de instalación
(Para HVR-1500A)
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、 安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
ご使用にあたっては、 デジタル
HD
ビデオカセットレコーダー本体に付
属の取扱説明書の 「安全のために」 と 「
」 、 「
」 をよくお読
みください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず
保管してください。
本基板の取り付けは、 必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口に
ご依頼ください。
HVBK-1505
Sony Corporation © 2008
Printed in Japan
お客様へ
以下の 「取り付け」 の項は、 特約店およびソニーのサービス窓口用の説
明です。
お客様がこの説明書に記載された取り付け作業を行う と、 火災や、 感電
やけがなどの人身事故につながることがあります。
お客様ご自身では絶対に取り付け作業を行わないでく ださい。
本基板の取り付けは、 必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口に
ご依頼く ださい。
この設置説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示してあります。この設置説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain
it for future reference.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'unità, e
conservarlo per riferimenti futuri.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para referencias futuras.
For the customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in
order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B
of Part 15 of FCC Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive
issued by the Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following
European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environment(s):
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban
outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la
compatibilité électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la
Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes
européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain
extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de télévision).
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-
ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die
EMV-Richtlinie der EG-Kommission.
Angewandte Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störaussendung)
• EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störfestigkeit),
für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen:
E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße
industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter
EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto recante il marchio CE è conforme alla direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica (EMC) emessa dalla Commissione della
Comunità Europea.
La conformità a questa direttiva implica la conformità alle seguenti
normative europee:
• EN55103-1: Interferenza elettromagnetica (Emissione)
• EN55103-2: Sensibilità ai disturbi elettromagnetici (Immunità)
Questo prodotto è destinato all'uso nei seguenti ambienti
elettromagnetici:
E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni
urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda,
Germania.
Para los clientes de Europa
Este producto cumple con las directivas de compatibilidad
electromagnética de la Comisión Europea.
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los
siguientes estándares europeos:
• EN55103-1: Interferencia electromagnética (Emisión)
• EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad)
Este producto está ha sido diseñado para utilizarse en los entornos
electromagnéticos siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona
comercial e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno
con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión).
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-
7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania.
お使いになる前に、 必ず動作確認を行ってく ださい。 故障その他に伴
う営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわ
らず、補償はいたしかねますのでご了承く ださい。
Note
Always verify that the unit is operating properly before use.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF
ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON
ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR
PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS
UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR
AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR
ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement
avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité
pour les dommages de quelque sorte qu'ils soient,
incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou
futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit
pendant la période de garantie ou après son expiration,
ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät
richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR
SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER
ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON
AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS
JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH
ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando
correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ
RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA
PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI
DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA
DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA
GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente
antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE
POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR
LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O
FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O
DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI
POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
概要
/
Overview/Aperçu/
Kurzbeschreibung/
Descrizione/Vista general
アナログインプッ トボー ド HVBK-1505はデジタル HDビデオカセッ トレ
コーダーHVR-1500A のオプション基板です。
オプション基板HVBK-1505には、 取り付け用ネジ1本 (M3×6) が付属
しています。
HVR-1500Aに本基板を取り付けた後の接続や操作については、
HVR-1500A の取扱説明書をご覧く ださい。
The HVBK-1505 Analog Input Board is an optional board for
the HVR-1500A HD Digital Videocassette Recorder.
The HVBK-1505 optional board is provided with a fastening
screw (M3 × 6).
Refer to the HVR-1500A Operating Instructions for
information on connecting and operating the HVR-1500A
fitted with the HVBK-1505.
La carte d'entrée analogique HVBK-1505 est une carte
optionnelle prévue pour le magnétoscope enregistreur
numérique HD HVR-1500A.
La carte optionnelle HVBK-1505 est dotée d'une vis de
fixation (M3 × 6).
Voir le mode d'emploi du HVR-1500A pour les informations
sur le raccordement et le fonctionnement du HVR-1500A
équipé de la carte HVBK-1505.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony HVBK-1505

  • Page 1 概要 For the customers in Europe Overview/Aperçu/ El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1- 以下の 「取り付け」 の項は、 特約店およびソニーのサービス窓口用の説 This product with the CE marking complies with the EMC Directive 7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
  • Page 2 Schraube (j) an. La scheda di ingresso analogico HVBK-1505 è una scheda (f), and plug the connector (g) on the HVBK-1505 board Verwenden Sie die Schrauben (k), mit denen zuvor das opzionale per il videoregistratore digitale ad alta definizione into the connector (h) on the HVR-1500A unit.