Download Print this page
Philips AEA3100 Quick Start Manual

Philips AEA3100 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AEA3100
Question?
Contact
Philips
Quick start guide
Tap Start, find and download the tutorial, then follow the tutorial for
detailed usage of the app.
Toque Start (Iniciar), busque y descargue el tutorial y sígalo para conocer
el uso detallado de la aplicación.
Appuyez sur Start (Démarrer), recherchez et téléchargez le didacticiel, puis
suivez le didacticiel sur l'utilisation détaillée de l'application.
Always there to help you
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
AEA7100
Question?
Contact
Philips
Quick start guide
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AEA3100_17_QSG_V1.0
Prepare the microphone.
Prepare el micrófono.
Préparez le microphone.
Select a song from the list, tap SING->RECORD, and then sing along.
Seleccione una canción de la lista, toque SING->RECORD (Cantar >
Grabar) y comience a cantar.
Sélectionnez une chanson dans la liste, appuyez sur SING>RECORD
(CHANTER-> ENREGISTREMENT), puis chantez au son de la musique.
Connect your iPad to the receiver, then follow the
Run StarMaker Karaoke + Auto-Tune
to start automatic
®
prompt to install StarMaker Karaoke + Auto-Tune
.
®
pairing and connection between the microphone and receiver.
Ejecute StarMaker Karaoke + Auto-Tune
®
para iniciar
Conecte el iPad al receptor y, a continuación, siga las
indicaciones para instalar StarMaker Karaoke + Auto-Tune
.
automáticamente el emparejamiento y la conexión entre el
®
micrófono y el receptor.
Connectez votre iPad au récepteur, puis suivez l'invite pour
Lancez StarMaker Karaoke + Auto-Tune
®
pour démarrer le
installer StarMaker Karaoke + Auto-Tune
®
.
couplage automatique et la connexion entre le microphone et
le récepteur.
When you exit The Voice: On Stage or disconnect the iPad,
the wireless microphone is disconnected from the receiver
automatically.
If the wireless microphone remains disconnected for more
than 15 minutes, it switches to standby mode automatically.
To switch it on from standby mode again, you need to slide
the OFF/ON switch on the microphone to the OFF
position and then back to the ON position.
Al salir de The Voice: On Stage o desconectar el iPad, el
micrófono inalámbrico se desconecta del receptor
automáticamente.
Si el micrófono inalámbrico sigue desconectado durante más
de 15 minutos, se activa el modo de espera
automáticamente.
Para volver a encenderlo desde el modo de espera, debe
deslizar el interruptor OFF/ON del micrófono a la posición
OFF y, a continuación, de nuevo a la posición ON.
Lorsque vous quittez The Voice: On Stage ou déconnectez
l'iPad, le microphone sans fil se déconnecte
automatiquement du récepteur.
Si le microphone sans fil reste déconnecté pendant plus de
15 minutes, il bascule automatiquement en mode veille.
Pour le réactiver et quitter le mode veille, vous devez faire
glisser le commutateur OFF/ON du microphone sur OFF
puis le faire basculer à nouveau sur ON.
EN
1
Important
Safety
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
i Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
j Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects
Wait until the Bluetooth
indicator turns
®
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
solid red.
does not operate normally, or has been dropped.
k Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily
Espere hasta que el indicador de Bluetooth
®
injury, property damage, or damage to the unit:
se ilumine en rojo de forma permanente.
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Perchlorate Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/
Attendez jusqu'à ce que le voyant Bluetooth
®
hazardouswaste/perchlorate.
s'allume en rouge.
l Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, keep it away from direct
sunlight,naked flames or heat.
Information about the use of batteries:
Caution
Risk of leakage: Only use the specified type of batteries. Do not mix new and used batteries. Do not mix
different brands of batteries. Observe correct polarity. Remove batteries from products that are not in use for a
longer period of time. Store batteries in a dry place.
Risk of injury: Wear gloves when handling leaking batteries. Keep batteries out of reach of children and pets.
Risk of explosion: Do not short circuit batteries. Do not expose batteries to excessive heat. Do not throw
MP3 LINK
LINE-OUT
batteries into the fire. Do not damage or disassemble batteries. Do not recharge non-rechargeable batteries.
Notice
Notice of compliance
Modifications
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC & RSS compliance statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
a This device may not cause harmful interference, and
b This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
For optimal sound effect, connect the receiver to an
existing Hi-Fi system.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC's and IC's RF radiation exposure limits set forth for an
Para obtener un efecto de sonido óptimo, conecte el
uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and
operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not
receptor a un sistema Hi-Fi existente.
be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers
must ensure that 20cm separation distance will be maintained between the device (excluding
Pour un effet sonore optimal, connectez le
its handset) and users.
récepteur à une chaîne hi-fi existante.
FCC rules
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the
local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The
correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment
and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene
(bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old equipment.
"Made for iPad" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPad, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPad may affect wireless
performance.
iPad is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
®
Inc. and any use of such marks by Philips is under license.
Note
The type plate is located on the back of the unit.
2
Specifications
Microphone
Power Supply
3 x AAA batteries
Directivity
Unidirectional
Sensitivity
-32 ± 3dB
Receiver
Audio Line Out
1000mV ± 100mV RMS 20kohm
Frequency Response
100Hz - 16kHz, ± 3dB
Signal to Noise Ratio
> 85dB
Crosstalk
> 40dB
Bluetooth
®
Bluetooth
®
version
V2.1 + EDR
Frequency band
2.402-2.480 GHzISM Band
Range
10m (free space)
General information
Dimensions (W x H x D)
Receiver
41.5 x 45.5 x 10.5mm
Microphone
162 x 333 x 162mm
Weight
Receiver
0.02kg
Microphone
0.33kg

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AEA3100

  • Page 1 may cause harmful interference to radio communications. However, there is • Microphone 162 x 333 x 162mm All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Weight © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can • Receiver 0.02kg All rights reserved. be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct •...
  • Page 2 Les logos et la marque de nom Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, d Siga todas las instrucciones. Sécurité corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Philips sont régies par des accords de licence. • réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; e No use este aparato cerca del agua. legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; Informations générales f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.