RIDGID RT-175 Operator's Manual

Electric soldering gun
Hide thumbs Also See for RT-175:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RT-175
OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 9
• Castellano – pág. 19
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this tool.
Failure to understand and fol-
low the contents of this manu-
al may result in electrical
shock,fire and/or serious per-
sonal injury.
Electric
Soldering Gun

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID RT-175

  • Page 1 Electric RT-175 Soldering Gun OPERATOR’S MANUAL • Français – 9 • Castellano – pág. 19 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and fol- low the contents of this manu- al may result in electrical shock,fire and/or serious per- sonal injury.
  • Page 2: Table Of Contents

    Model RT-175 Electric Soldering Gun Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ...1 General Safety Information Work Area Safety...2 Electrical Safety ...2 Personal Safety ...2 Tool Use and Care...2 Service ...3 Specific Safety Information Tool Safety...3 Description and Specifications Description ...3...
  • Page 3: Recording Form For Machine Serial Number

    Model RT-175 Electric Soldering Gun RT-175 Electric Soldering Gun Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
  • Page 4: General Safety Information

    Model RT-175 Electric Soldering Gun General Safety Information WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Area Safety • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 5: Service

    Description, Specifications and Standard Equipment Description The RT-175 Electric Soldering Gun is capable of solder- ing joints in copper tube up to 3 diameter while using a standard 110V, 15A circuit. The soldering gun will heat copper to temperatures in excess of 750°F which allows it to successfully melt solders used in plumbing applica- tions –...
  • Page 6 (A – See Figure 1) ...6 Length (B – See Figure 1) ...17 Width (C – See Figure 1)...11 Stainless Steel Locknut Sleeves Carbon Tips Figure 2b – RT-175 Handles and Carbon Tips Transformer Ridge Tool Company Handles Threaded Stud Solder Gun Cable...
  • Page 7: Tool Inspection

    • Flammable liquids, vapors, dust or any combustible materials that may ignite. 2. Position RT-175 Soldering Gun near the copper tub- ing that is to be soldered. 3. Make sure ON/OFF switch is OFF and uncoil cable completely from carrying case.
  • Page 8 2. Thoroughly clean the copper tube and fitting and apply the flux (Figure 3). NOTE! When using the RT-175, proper soldering tech- niques should be followed. Figure 3 – Cleaning Copper Tube and Fittings Figure 4 –...
  • Page 9: Carbon Tip Replacement

    – otherwise, make every- thing “finger tight”. Carbon Tip Replacement The carbon tips will wear down as the RT-175 is used. They should be inspected before each use and replaced before the threaded studs begin to show through.
  • Page 10: Service And Repair

    Service and repair work on this tool must be performed by qualified repair personnel. Soldering unit should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory. All repairs made by Ridge service facilities are warranted against defects in material and workmanship.
  • Page 11: Fiche D'enregistrement Du Numéro De Série De L'appareil

    Pince à souder électrique Pince à souder électrique RT-175 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :...
  • Page 12 Pince à souder électrique type RT-175 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ...9 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ...11 Sécurité électrique ...11 Sécurité individuelle ...11 Utilisation et entretien de l’appareil ...12 Service après-vente ...12 Consignes de sécurité...
  • Page 13: Consignes Générales De Sécurité

    Pince à souder électrique type RT-175 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec l’ensemble des instructions. Le non- respect de ces consignes augmenterait les risques de choc électrique, d’in- cendie et/ou de graves blessures cor- porelles.
  • Page 14: Utilisation Et Entretien De L'appareil

    Pince à souder électrique type RT-175 les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête- ments et vos gants à l’écart du mécanisme. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent s’entraver dans le mécanisme. • Evitez les risques de démarrage accidentel.
  • Page 15: Description

    Description, spécifications et équipements de base Description La pince à souder électrique type RT-175 utilise du courant électrique standard de 110V/15A pour souder les manchons de tuyaux en cuivre d’un diamètre maximal de 3 po. La pince à souder chauffe le cuivre à une tem- pérature de plus de 750°F afin de fondre les divers types...
  • Page 16: Inspection De L'appareil

    Contre-écrou en inox Goujon fileté Embouts au carbone Figure 2b – Poignées et embouts au carbone de la RT-175 Inspection de l’appareil MISE EN GARDE ! Inspectez la pince à souder électrique de la manière suivante afin d’éviter les accidents graves.
  • Page 17: Préparation De L'appareil Et Du Chantier

    • L’absence de liquides, de vapeurs et de pous- sières inflammables, voire de matériaux com- bustibles qui risquerait de s’enflammer. 2. Positionnez la pince à souder RT-175 à proximité du tuyau en cuivre à souder. 3. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt se trou- ve en position OFF (arrêt), puis retirez la paire de...
  • Page 18 Pince à souder électrique type RT-175 Figure 4 – Interrupteur Marche/Arrêt 3. Mettez l’appareil en marche (Figure 4). Servez-vous des critères suivants pour sélectionner l’intensité : LOW (basse) ...Soudure 50/50 sur Ø po / Soudure 95/5 sur Ø HIGH (élevée) ...Soudure 50/50 sur Ø 1 po / Soudure 95/5 sur Ø...
  • Page 19: Entretien

    – en un mot, un serrage manuel suffit. Remplacement des embouts au carbone Les embouts au carbone s’usent en fonction de la fréquence d’utilisation de la RT-175. Ils doivent être inspectés entre chaque intervention, et remplacés avant que les goujons filetés deviennent visibles.
  • Page 20: Schéma Électrique

    Pince à souder électrique type RT-175 de cet appareil. Le non-respect de cette consigne aug- menterait les risques de choc électrique et d’autres acci- dents graves. Veuillez adresser toutes questions éventuelles concer- nant l’entretien ou la réparation de cet appareil à :...
  • Page 21: Ficha Para Apuntar El Número De Serie Del Aparato

    Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características. No. de Serie...
  • Page 22 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato ...19 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ...21 Seguridad eléctrica ...21 Seguridad personal ...21 Uso y cuidado de la herramienta ...22 Servicio ...22...
  • Page 23: Información General De Seguridad

    Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Información general de seguridad ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- dios y/u otras lesiones personales graves si no se siguen todas las instruc- ciones detalladas a continuación.
  • Page 24: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles. • Evite echar a andar el aparato sin querer. Antes de enchufarlo, asegure que el interruptor se encuen- tre en la posición OFF (apagado).
  • Page 25: Descripción

    Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción La Pistola de Soldar Eléctrica RT-175 es capaz de soldar uniones en tubería de cobre de hasta 3 pulgadas de diámetro empleando un circuito estándar de 110V y 15 amperios. La pistola de soldar calienta el cobre a tem- peraturas superiores a 750 *F lo que le permite fundir con éxito los soldantes comúnmente empleados en plomería...
  • Page 26: Inspección Del Aparato

    Tuerca de acero inoxidable seguridad Espiga roscada Puntas de carbono Figura 2b – Mangos y puntas de carbono de la RT-175 Inspección del aparato ADVERTENCIA Para evitar lesiones de gravedad, se requiere revisar la Pistola de Soldar. Deben seguirse los pro- cedimientos siguientes: 1.
  • Page 27: Preparación Del Aparato Y De La Zona De Trabajo

    Y, • no hayan líquidos, vapores o gases inflamables. 2. Coloque la Pistola de Soldar RT-175 cerca de la sección de la tubería de cobre que se soldará. 3. Asegure que la unidad se encuentra desenchufada y apagada: interruptor en posición OFF.
  • Page 28 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Figura 4 – Interruptor de encendido/apagado 3. Encienda la unidad (Figura 4). Seleccione entre las regulaciones HIGH (alta) o LOW (baja), según las siguientes pautas: LOW (baja)... pulgada Soldadura 50/50, Soldadura 95/5 HIGH (alta) ...1 a 3 pulgs.
  • Page 29: Recambio De Las Puntas De Carbono

    Pistola de Soldar Eléctrica RT-175. Otros accesorios que pueden ser apropiados para usarse con otros aparatos, pueden resultar peligrosos al usarse con la RT-175. Para evitar lesiones de gravedad, emplee únicamente los accesorios que se listan a continuación:...
  • Page 30: Servicio Y Reparaciones

    Los trabajos de mantenimiento y reparaciones de esta herramienta deben realizarlos técnicos calificados. La Soldadora debe llevarse a un Servicentro Autorizado Independiente RIDGID o devuelta a la fábrica. Todas las reparaciones efectuadas por un servicentro RIDGID están garantizadas contra defectos en los materiales y de la mano de obra.
  • Page 31 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

Table of Contents