Panasonic EY3654 Operating Instructions Manual
Panasonic EY3654 Operating Instructions Manual

Panasonic EY3654 Operating Instructions Manual

Sealing gun
Hide thumbs Also See for EY3654:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Matsushita Electric Works, Ltd.
Osaka, Japan
No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN.
EY971036543
H1704
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Printed in Japan
Model No: EY3654
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Sealing Gun
Kartuschen-Pistole
Pistolet obturateur
Pistola sigillante
Kitspuit
Pistola de sellado
Fugepistol
Fogpistol
Fugepistol
Tiivistyspistooli

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EY3654

  • Page 1 Käyttöohjeet Fugepistol Tiivistyspistooli Model No: EY3654 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren. Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
  • Page 2 Index / Index / Index / Indice / Inhoudsopgave / Indice / Indeks Tube holder Piston joint Patronenstutzen Kolbenverbindung Ordlista / Innhold / Sisältö Support de matériau d’étanchéité Joint de piston Portacartuccia Pistone di congiunzione English: Page Afdichtmiddelhouder Zuigerverbinding Soporte del compuesto Junta del pistón Deutsch: Seite...
  • Page 3 Rack release lever Zahnstangen-Freigabehebel Rack knob Levier de déblocage de crémaillère Zahnstangenknauf Levetta di rilascio cremagliera Bouton de crémaillère Heugel-vrijzetknop Pomello della cremagliera Palanca de liberación de la cremallera Heugel-eindknop Tandstangens udløsergreb Perilla de la cremallera Kuggstångsspärr Tandstangs-håndtag Utløserspak Knopp Hammastangon vapautusvipu Tannstangshåndtak Hammastangon nuppi...
  • Page 4: Additional Safety Rules

    Read the Safety Instructions booklet Inserting the How to use the CAUTION: BDo not touch the rack to avoid getting and the following before using. your fingers pinched. sealing compound sealing gun BUse the tool only for its intended ADDITIONAL purpose, and do not operate it for long periods of time without interruption, into the gun...
  • Page 5: Maintenance

    Otherwise battery pack may not be fully charged. Battery pack 3. During charging, the charging lamp will • Cool down the charger when charging EY3654 is designed to use only battery pack be lit. more than two battery packs Model EY9066 type EY9066.
  • Page 6 A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. THE FITTED MOULDED PLUG UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET...
  • Page 7 Lesen Sie bitte vor der ersten Das Verbindungsgemisch Inbetriebnahme dieses Geräts das separate Handbuch “Sicherheitsmaßregeln” in die Pistole füllen sorgfältig durch. Für die Verwendung von WEITERE WICHTIGE Kartuschen SICHERHEITSREGELN 1) Schneiden Sie die Düsenspitze an einem Punkt ab, der für die Arbeit geeignet ist.
  • Page 8 Benutzung der VORSICHT: Laden 5. Wenn der Akku zu kalt ist oder längere BNicht die Zahnstange berühren, um sich HINWEIS: Zeit nicht benutzt wurde, leuchtet die nicht die Finger einzuklemmen. Beim ersten Aufladen der Akkus oder Ladekontrolllampe. In diesem Fall dauert Dichtmasse-Pistole BDas Werkzeug nicht überbeanspruchen beim Aufladen nach längerer Ruhezeit die...
  • Page 9: Wartung

    Mittel verwenden, da diese eine direkt an eine zuständige Verfärbung des Gehäuses verursachen Kundendienststelle. können. TECHNISCHE DATEN Akku-Kartuschen-Pistole mit Drehzahlregulierung Modell EY3654 Motor DC Motor 7,2 V Auspreßdruck 2500 N (250 kgf) Gesamtlänge max. 892 mm, min. 550 mm Gewicht (mit Akkupack)
  • Page 10 Lire la brochure “Instructions relatives” Insertion du matériau à la sécuritét et ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. d’étanchéité dans le RÉGLES DE SÉCURITÉ pistolet COMPLÉMENTAIRES Pour l’utilisation avec des cartouches 1) N’oubliez pas que cette perceuse est 1) Découper la pointe de la buse à un toujours en état de fonctionner point approprié...
  • Page 11 Emploi du pistolet longues périodes sans interruption, cela Chargeur de batterie (EY0110) faudra un temps plus long que le temps pourrait endommager le pistolet ou 1. Branchez le cordon d’alimentation du de charge standard pour charger coincer la cartouche. Ne pas insérer de chargeur dans une prise secteur.
  • Page 12: Entretien

    2500 N (250 kgf) Longueur hors tout max. 892 mm, min. 550 mm Poids (batterie comprise) 2,1 kg Batterie EY3654 est conçu pour n’utiliser que des Modèle EY9066 batteries de type EY9066. L’utilisation avec une Batterie à accus Batterie Cd-Ni autre batterie que celles ci-dessus peut endommager l’appareil et peut entraîner un...
  • Page 13 Leggere il libretto “Istruzioni di sicurezza” Inserimento del e quanto segue prima dell’uso. composto sigillante NORME DI SICUREZZA nella pistola ADDIZIONAL Per utilizzo con cartucce 1) Tenere presente che questo attrezzo 1) Tagliate la punta dell’imboccatura al punto è sempre pronto a funzionare, perché più...
  • Page 14 Modo di impiego periodo di tempo prolungato senza periodo, per circa 24 ore per riportare la 5. Qualora il gruppo batteria sia interruzioni, perché ciò può danneggiare batteria alla sua piena capacità. eccessivamente freddo o non sia stato la pistola sigillante o causare utilizzato per un lungo periodo di tempo, la Caricabatteria (EY0110) della pistola...
  • Page 15: Manutenzione

    2500 N (250 kgf) Lunghezza totale mass. 892 mm, min. 550 mm Peso (incluso il blocco batteria) 2,1 kg Blocco batteria EY3654 è progettato per utilizzare solo Modello EY9066 batterie tipo EY9066. Batteria di accumulatori Batteria al nichel-cadmio L’utilizzo con altri tipi di batterie può...
  • Page 16 Lees de “Veiligheidsaanwifzingen” en Afdichtingspasta de volgende voorschriften door alvorens gebruik. in het pistool EXTRA brengen VEILIGHEIDS- Voor gebruik met patronen VOORSCHRIFTEN 1) Snijd de punt van het mondstuk af op een geschikte plaats voor het werk. (Afb. 2) 2) Druk de ontgrendeling in, en trek de 1) Dit gereedschap is altijd klaar voor stang volledig naar achter.
  • Page 17 Gebruik van het VOORZICHTIG: Opladen 5. Als de accu koud of als de accu BRaak tijdens het werk de heugel niet aan, OPMERKING: gedurende langere tijd niet is gebruikt, om te zorgen dat uw vingers niet klem raken. Laad een nieuwe accu, of een accu die u zal de laadindicator branden.
  • Page 18: Technische Gegevens

    2500 N (250 kgf) Totale lengte max. 892 mm, min. 550 mm Gewicht (met batterijpak) 2,1 kg Batterijpak EY3654 kan uitsluitend worden gebruikt Model EY9066 met een batterij van het type EY9066. Type batterijen Ni-Cd batterijen Gebruik met een andere batterij kan het gereedschap beschadigen en kan gevaar ×...
  • Page 19: Reglas De Seguridad Adicionales

    Lea el libro de “Instrucciones de Inserción del seguridad” y lo siguiente antes de empezar a cortar. compuesto de sellado REGLAS DE dentro de la pistola SEGURIDAD Para utilización con cartuchos ADICIONALES 1) Corte la punta de refuerzo en un punto adecuado para el trabajo.
  • Page 20 Forma de utilizar la sus dedos queden atrapados. Cargador de batería (EY0110) de batería se vuelva demasiado frío no BUtilice la herramienta sólo para el propósito 1. Enchufe el cargador en la fuente de se utilizó el paquete de batería durante para que el fue diseñado, no lo haga alimentación.
  • Page 21: Mantenimiento

    2500 N (250 kgf) Longitud total máximo 892 mm, mínimo 550 mm Peso (incluyendo la batería recargable) 2,1 kg Batería recargable El EY3654 está diseñado para utilizar sólo el Modelo EY9066 paquete de batería tipo EY9066. Contenido de la batería Batería de Ni-Cd Si se utiliza otro tipo de paquete de batería es...
  • Page 22 Gennemlæs brocuren med Isætning af “sikkerhedsreglerne” og de fölgende för brugen. patronen i pistolen EKSTRA For brug med patroner SIKKERHEDSREGLER 1) Skær spidsen af patronen, således at den passer til det job der skal udføres. (Fig. 2) 1) Vær opmærksom på at dette værktøj 2) Fremføringsstangen trækkes helt altid er parat til at kunne betjenes, da tilbage ved at udløseren holdes nede.
  • Page 23 Hvordan fugepistolen tid uden pause, da dette kan beskadige BEMÆRK: • Hvis et fuldt opladet batteri sættes ind i fugepistolen og/eller bevirke, at Der kan opstå gnister, når stikket sættes i opladeren igen, vil opladelampen patronen sætter sig fast. Sæt ikke en stikkontakten, men dette er ikke noget begynde at lyse.
  • Page 24 2500 N (250 kgf) Total længde maks. 892 mm, min. 550 mm Vægt (inkl. batteri) 2,1 kg Batteri EY3654 er kun konstrueret til brug med Model EY9066 batterier af type EY9066. Hukommelsesbatteri Ni-Cd batteri Brug med andre batterier kan ødelægge værktøjet og resultere i brand og...
  • Page 25 Läs säkerhetshäftet och nedanstående Placera anvisningar före användning. tätningsmaterialet ÖVRIGA i pistolen SÄKERHETS- För bruk tillsammans FÖRESKRIFTER med patroner 1) Klipp av spetsen av pipen vid en punkt 1) Tänk på att verkyget alltid är driftklart som ger bra diameter på materialet för eftersom det inte behöver anslutas till arbetsuppgiften.
  • Page 26 Användning BOm verktyget används för länge utan Batteriladdare (EY0110) laddningstiden. 1. Anslut laddaren till ett vägguttag. • Vid isättning av ett fulladdat avbrott kan motorn överhettas. batteripaket i laddaren på nytt kommer Låt därför verktyget vila med jämna OBS: laddningslampan att tändas. Efter 1) Håll i handtaget med ena handen och mellanrum.
  • Page 27 Matningstryck 2500 N (250 kgf) Totallängd max. 892 mm, min. 550 mm Vikt (inkl. batteripaket) 2,1 kg Batteripaket EY3654 är konstruerad för att endast Modell EY9066 använda batteri av typ EY9066. Batterityp Ni-Cd Användning med annan typ av batteri kan skada verktyget och resultera i brand och ×...
  • Page 28 Les gjennom heftet med Sette sikkerhetsveiledningen før verktøyet tas i bruk. tetningsmassen EKSTRA inn i pistolen SIKKERHETSREGLER For bruk med kassetter 1) Skjær av spissen på munnstykket på 1) Vær klar over at dette verktøyet alltid et passende sted for jobben. (Fig. 2) er klar til bruk, det må...
  • Page 29 Hvordan bruke kan skade fugepistolen eller kan føre til Batterilader (EY0110) lade batteriet helt opp. at pistolen blokkeres. Ikke sett inn en 1. Laderen tilkobles nettstrøm. • Hvis en ferdigoppladet batteripakk er våt patron, eller en patron med herdet stukket inn i batteriladeren igjen, vil OBS: fugepistolen fugemasse.
  • Page 30 Utkastertrykk 2500 N (250 kgf) Total lengde max. 892 mm, min. 550 mm Vekt (inkl. batteripakke) 2,1 kg Batteripakke EY3654 er beregnet for bruk sammen Modell EY9066 med batteripakke type EY9066. Lagringsbatteri Ni-Cd batteri Bruk av annen type batteripakke kan skade verktøyet, og eventuelt medføre...
  • Page 31 Lue turvallisuusohjeet ja seuraavat Panoksen kohdat ennen käyttöä. syöttäminen LISÄÄ TURVALLI- kivääriin SUUSMÄÄRÄYKSIÄ Patruunoiden käyttö 1) Pidä mielessä,että tämä työkalu on 1) Leikkaa suukappaleen kärki työhön aina toimintakunnossa, koska sitä ei soveltuvasta kohdasta. (Kuva 2) tarvitse kytkeä pistorasiaan. 2) Pidä ripustimen vapautusvipu alhaalla 2) Pidä...
  • Page 32 Tiivistyspistoolin kesetti saattaa jumiutua. Älä laita Latauslaite (EY0110) alkaa vilkkua nopeasti vihreänä. kesettia sisään jos se on märkä tai jos 5. Jos latauslamppu palaa, kun akku on 1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon tiivistysmassa on kovettunut. liian kylmä tai kun sitä ei ole käytetty pistorasiaan.
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Tasavirtamoottori 7,2 V Paine 2500 N (250 kgf) Pituus maksimi 892 mm, minimi 550 mm Paino (akulla) 2,1 kg Akku EY3654:tä tulee käyttää vain akkuyksiköiden Malli EY9066 EY9066 kanssa. Akku Nikkeli-kadmium akku Muiden akkuyksiköiden käyttö saattaa vahingoittaa työkalua ja aiheuttaa tulipalon ja ×...

Table of Contents