Pioneer A-A9-J Operating Instructions Manual

Pioneer A-A9-J Operating Instructions Manual

Pioneer integrated amplifier operating instructions
Hide thumbs Also See for A-A9-J:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Préparatifs

      • Caractéristiques
      • Contenu de la Boîte
        • Insertion de la Pile
      • Installation de L'amplificateur
    • 2 Raccordement

      • Raccordements des Câbles
      • Raccordement des Composants Audio
      • Raccordement des Enceintes
      • Branchement
    • 3 Commandes Et Afficheur

      • Panneau Avant
      • Télécommande
        • Utilisation de la Télécommande
      • Afficheur
    • 4 Écoute de Votre Système

      • Utilisation de L'écoute en Mode Direct
      • Utilisation de la Fonction Sound Retriever
      • Utilisation des Commandes de Balance Et de
      • Lecture D'autres Sources
      • Réalisation D'un Enregistrement Audio
    • 5 Autres Raccordements

      • Utilisation de L'interface USB
      • Raccordement D'un Amplificateur Supplémentaire
      • Fonctionnement D'autres Composants Pioneer Avec Le Capteur de Cette Unité
    • 6 Informations Supplémentaires

      • Guide de Dépannage
      • Spécifications
        • Nettoyage de L'unité
  • Deutsch

    • 1 Bevor Sie Beginnen

      • Funktionen
      • Prüfung des Kartoninhalts
        • Einlegen der Batterie
      • Aufstellung des Verstärkers
    • 2 Anschlüsse

      • Anschließen der Kabel
      • Anschließen von Audiogeräten
      • Anschließen der Lautsprecher
      • Anschließen
    • 3 Bedienelemente und Anzeigen

      • Vorderseite
      • Fernbedienung
        • Verwendung der Fernbedienung
      • Display
    • 4 Hören der Anlage

      • Verwendung der Direkten Hörfunktion
      • Verwendung des Sound Retriever
      • Verwendung der Balance- und Tonregler
      • Wiedergabe anderer Quellen
      • Vornahme eine Audioaufnahme
    • 5 Sonstige Anschlüsse

      • Verwendung der USB-Schnittstelle
      • Anschluss eines Zusätzlichen Verstärkers
      • Betrieb anderer Pioneer-Geräte mit dem Sensor an diesem Gerät
    • 6 Zusätzliche Informationen

      • Fehlerbehandlung
      • Technische Daten
      • Reinigung des Geräts
  • Dutch

    • 1 Voordat U Begint

      • Kenmerken
      • De Inhoud Van de Verpakking Controleren
        • De Batterijen Plaatsen
      • De Versterker Installeren
    • 2 Aansluitingen

      • De Kabels Aansluiten
      • Audioapparatuur Aansluiten
      • De Luidsprekers Aansluiten
      • De Stekker in Het Stopcontact Steken
    • 3 Functies en Displays

      • Voorpaneel
      • Afstandsbediening
        • Gebruik Van de Afstandsbediening
      • Display
    • 4 Luisteren Naar Uw Systeem

      • Direct Luisteren Gebruiken
      • De Sound Retriever Gebruiken
      • De Balans- en Toonregeling Gebruiken
      • Overige Bronnen Weergeven
      • Een Audioopname Maken
    • 5 Overige Aansluitingen

      • De USB-Aansluiting Gebruiken
      • Een Aanvullende Versterker Aansluiten
      • Overige Pioneer-Apparatuur Bedienen Met Behulp Van de Sensor Van Deze Eenheid
    • 6 Bijkomende Informatie

      • Problemen Oplossen
      • Specificaties
      • Reiniging Van Het Toestel
  • Italiano

    • 1 Prima DI Iniziare

      • Caratteristiche
      • Contenuto Della Confezione
        • Inserimento Della Batteria
      • Installazione Dell'amplificatore
    • 2 Collegamento

      • Collegamento Dei Cavi
      • Collegamento Dei Componenti Audio
      • Collegamento Dei Diffusori
      • Collegamento Alla Presa DI Corrente
    • 3 Comandi E Display

      • Pannello Frontale
      • Telecomando
        • Uso del Telecomando
      • Display
    • 4 Ascolto del Sistema

      • Uso Della Funzione Sound Retriever
      • Utilizzo Dei Comandi DI Bilanciamento E Tonalità
      • Riproduzione DI Altre Sorgenti
      • Effettuazione DI una Registrazione Audio
    • 5 Altri Collegamenti

      • Uso Dell'interfaccia USB
      • Collegamento DI un Amplificatore Supplementare
      • Funzionamento DI Altri Componenti Pioneer con Il Sensore DI Questa Unità
    • 6 Informazioni Supplementari

      • Risoluzione Dei Problemi
      • Dati Tecnici
      • Pulizia Dell'unità
  • Español

    • 1 Antes de Comenzar

      • Características
      • Contenido de la Caja
        • Insertar la Pila
      • Instalación del Amplificador
    • 2 Conexión

      • Conexiones del Cableado
      • Conexión de Componentes de Audio
      • Conexión de Los Altavoces
      • Enchufado
    • 3 Controles y Pantallas

      • Panel Delantero
      • Mando a Distancia
        • Uso del Mando a Distancia
      • Pantalla
    • 4 Cómo Escuchar Su Sistema

      • Usar "Escucha Directa
      • Uso del Sound Retriever
      • Uso de Los Controles de Balance y de Tono
      • Reproducción de Otras Fuentes
      • Realizar una Grabación de Audio
    • 5 Otras Conexiones

      • Usar la Interfaz USB
      • Conexión de un Amplificador Adicional
      • Manejo de Otros Componentes Pioneer con el Sensor de Esta Unidad
    • 6 Información Adicional

      • Resolución de Problemas
      • Especificaciones
      • Limpieza de la Unidad
        • Pioneer Corporation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A9
Discover the benefits of registering your product online at
(www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl
Registra il tuo prodotto su
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Operating Instructions | Mode d'emploi | Bedienungsanleitung |
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per I'uso | Manual de instrucciones
A-A9-
Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré |
Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker |
Amplificatore Integrato | Amplificador integrado
(ou www.pioneer-eur.com).
(oder www.pioneer-eur.com)
www.pioneer.be
-
www.pioneer.it
www.pioneer.es
J
www.pioneer.co.uk
(of www.pioneer-eur.com).
(o www.pioneer-eur.com) e scopri
(o en www.pioneer-eur.com)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer A-A9-J

  • Page 1 Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl www.pioneer.be Registra il tuo prodotto su subito quali vantaggi puoi ottenere! www.pioneer.es...
  • Page 2: Operating Environment

    Location: rear of the unit IMPORTANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 3 A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized D3-4-2-2-2a_A_En service center or your dealer for a replacement.
  • Page 4: Table Of Contents

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Page 5: Before You Start

    Before you start Chapter 1: Before you start Features • Quick response power supply circuit The superior power supply circuit adopted by this unit achieves vastly improved response by employing ‘no feedback’ circuitry, toriodal transformers and low impedence parallel main capacitors characteristicly used in profes- sional audio monitoring.
  • Page 6: Inserting The Battery

    Before you start Inserting the battery Insert the lithium battery (CR2025) into the remote control as shown below. The battery supplied with this unit is stored in the battery casing (see step 3 below). When you notice a decrease in the operating range, replace the battery in the same manner.
  • Page 7: Connecting Up

    Connecting up Chapter 2: Connecting up Making cable connections Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as shown in the illustration). If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers.
  • Page 8: Connecting The Speakers

    Connecting up Connect the analog audio outputs of your CD player (or other component) to the CD inputs on this amplifier. Use a stereo RCA phono cable as shown. • Connect any other components (such as an iPod dock or a portable audio player) to the AUX and TUNER inputs in the same way.
  • Page 9: Plugging In

    Connecting up Caution • These speaker terminals carry HAZARDOUS live voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts. • Make sure no exposed speaker wire is touching the rear panel, this may cause the amplifier to turn off automatically.
  • Page 10: Controls And Displays

    Controls and displays Chapter 3: Controls and displays Front panel POWER STANDBY PHONES POWER OFF ON STANDBY indicator Character display (page 11) DIRECT Press to switch the Direct listening feature on or off (page 12). INPUT SELECTOR dial Selects an input source. VOLUME Remote sensor PHONES jack...
  • Page 11: Remote Control

    Controls and displays Remote control DIMMER TAPE PHONO TUNER MUTE TONE/BAL S.RETRIEVER DIRECT INTEGRATED AMPLIFIER  Switches the amplifier between standby and VOL +/– Use to set the listening volume. MUTE Mutes/unmutes the sound. S. RETRIEVER Press to switch the Sound Retriever on/off (page 12).
  • Page 12: Listening To Your System

    Listening to your system Chapter 4: Listening to your system Using Direct listening Use the Direct listening feature when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All unnecessary signal processing bypassed, and you’re left with the pure sound source.
  • Page 13: Making An Audio Recording

    Listening to your system Making an audio recording You can make an audio recording from any audio source connected to the amplifier. Select the source you want to record. Use the input select buttons (INPUT SELECTOR). Prepare the source you want to record. Tune to the radio station, load the CD, set up the turntable, etc.
  • Page 14: Other Connections

    Other connections Chapter 5: Other connections Using the USB interface It is possible to listen to two channels of audio from your computer by connecting to the USB interface on the rear of this amplifier. Depending on your model of computer and the software installed, you can listen to the stereo audio source through the speaker setup you’ve connected to this amplifier.
  • Page 15: Connecting An Additional Amplifier

    • To prevent noise being output, don’t use other software on your computer during playback. • Pioneer is not responsible for computer system damage, software crashes or failures, or any other possible computer problems due to this configuration. ®...
  • Page 16: Operating Other Pioneer Components With This Unit's Sensor

    This amplifier Pioneer component CONTROL remote control SIGNAL If the Pioneer component also has a CONTROL OUT jack, you can continue the chain in the same way for as many components as you have. Pioneer component CONTROL...
  • Page 17: Additional Information

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Page 18: Specifications

    Additional information Specifications Amplifier section Power output specification is for when power supply is 230 V. • Continuous power output (both channels driven at 20 Hz to 20 kHz)** Ω THD 0.2 %, 4 ....70 W + 70 W Ω...
  • Page 19 Additional information Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 20 Emplacement : Panneau arrière IMPORTANT Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
  • Page 21 être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. D3-4-2-2-2a_A_Fr S002_Fr...
  • Page 22 ..... . . 15 Fonctionnement d'autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité..16 06 Informations supplémentaires Guide de dépannage .
  • Page 23: Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs Caractéristiques • Circuit d'alimentation électrique à réponse rapide Le circuit d'alimentation électrique supérieur adopté par cette unité permet une bien meilleure réponse en employant une circuiterie ‘no feedback (sans retour)’, des transformateurs toriques et des condensateurs principaux en parallèle à...
  • Page 24: Insertion De La Pile

    Préparatifs Insertion de la pile Insérez la pile lithium (CR2025) dans la télécommande comme indiqué ci-dessous. La pile fournie avec cette unité est conservée dans le boîtier pour piles (voir étape 3 ci- dessous). Si vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez la pile de la même façon.
  • Page 25: Raccordement

    Raccordement Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Assurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans l’illustration). Si cela se produit, le champ magnétique produit par les transformateurs dans cette unité peut provoquer un ronflement des enceintes.
  • Page 26: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement Raccordez les sorties audio analogiques de votre lecteur CD (ou d'un autre composant) aux entrées CD de cet amplificateur. Utilisez un câble stéréo phono RCA comme indiqué. • Raccordez tout autre composant (comme un dock iPod ou un lecteur audio portable) aux entrées AUX et TUNER de la même façon.
  • Page 27: Branchement

    Raccordement Attention • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées. •...
  • Page 28: Commandes Et Afficheur

    Commandes et afficheur Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant POWER STANDBY PHONES POWER OFF ON Voyant STANDBY Affichage alphanumérique (page 11) DIRECT Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'écoute en mode direct (page 12). Cadran INPUT SELECTOR Permet de sélectionner une source d'entrée.
  • Page 29: Télécommande

    Commandes et afficheur Télécommande DIMMER TAPE PHONO TUNER MUTE TONE/BAL S.RETRIEVER DIRECT INTEGRATED AMPLIFIER  Cette touche permet d'allumer l'amplificateur et de le mettre en veille. VOL +/– Permet de régler le volume d'écoute. MUTE Permet de couper/restaurer le son. S.
  • Page 30: Écoute De Votre Système

    Écoute de votre système Chapitre 4 : Écoute de votre système Utilisation de l'écoute en mode direct Utilisez la fonction d'écoute en mode direct lorsque vous souhaitez écouter la reproduction la plus fidèle possible d'une source. Tous les traitements de signaux inutiles sont ignorés et il ne vous reste plus qu'une source de son pur.
  • Page 31: Réalisation D'un Enregistrement Audio

    Écoute de votre système Réalisation d'un enregistrement audio Vous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n'importe quelle source audio raccordée à l'amplificateur. Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. Utilisez les touches de sélection des entrées (INPUT SELECTOR). Préparez la source que vous souhaitez enregistrer.
  • Page 32: Autres Raccordements

    Autres raccordements Chapitre 5 : Autres raccordements Utilisation de l'interface USB Il est possible d'écouter deux canaux audio à partir de votre ordinateur en le raccordant à l'interface USB situé à l'arrière de cet amplificateur. Selon le modèle de votre ordinateur et le logiciel installé, vous pouvez écouter la source audio stéréo par l'intermédiaire des enceintes que vous avez...
  • Page 33: Raccordement D'un Amplificateur Supplémentaire

    • Pour éviter les bruits, n'utilisez pas d'autre logiciel sur votre ordinateur pendant la lecture. • Pioneer n'est pas responsable en cas de dommages du système informatique, de plantage ou de panne de logiciel ou d'autres problèmes informatiques éventuels dus à...
  • Page 34: Fonctionnement D'autres Composants Pioneer Avec Le Capteur De Cette Unité

    Autres raccordements Fonctionnement d'autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité De nombreux composants Pioneer disposent de prises SR CONTROL qui peuvent être utilisées pour relier les composants entre eux de manière à ce que vous puissiez utiliser uniquement le capteur de télécommande d'un composant.
  • Page 35: Informations Supplémentaires

    Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
  • Page 36: Spécifications

    • Ne jamais utiliser de diluants, benzine, insecticides en bombe ou autres produits chimiques sur ou près de cet appareil au Ω risque d’entraîner une corrosion. Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés Remarque...
  • Page 37 Informations supplémentaires...
  • Page 38 Lage des Aufklebers : Rückwand des Gerätes WICHTIG Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
  • Page 39 Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste D3-4-2-2-2a_A_Ge autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002_Ge K058_Ge...
  • Page 40 Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts. Lesen Sie bitte zum korrekten Betrieb Ihres Modells die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie sie nach dem Durchlesen zur Einsicht an einem sicheren Ort auf. Inhalt 01 Bevor Sie beginnen Funktionen ......5 Prüfung des Kartoninhalts .
  • Page 41: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Kapitel 1: Bevor Sie beginnen Funktionen • Quick Response-Stromkreis Durch den von diesem Gerät verwendeten übergeordneten Stromkreis wird die Resonanz erheblich verbessert, da dieser mit einem nicht rückgekoppelten Regelkreis, Ringkerntransformatoren und überwiegend zur professionellen Audioüberwachung verwendeten parallelen Hauptkondensatoren mit Niedrigspannung arbeitet.
  • Page 42: Einlegen Der Batterie

    Bevor Sie beginnen Einlegen der Batterie Legen Sie die Lithiumbatterie (CR2025) wie unten dargestellt in die Fernbedienung ein. Die diesem Gerät beiliegende Batterie wird in den Batteriehalter gesteckt (siehe Schritt 3 unten). Wechseln Sie die Batterie auf die gleiche Weise aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung merklich nachlässt.
  • Page 43: Anschlüsse

    Anschlüsse Kapitel 2: Anschlüsse Anschließen der Kabel Achten Sie darauf, die Kabel nicht über die Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der Abbildung gezeigt). In diesem Fall kann das von den Transformatoren in diesem Gerät erzeugte magnetische Feld ein Brummen in den Lautsprechern hervorrufen.
  • Page 44: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschlüsse Schließen Sie die analogen Audioausgänge Ihres CD-Players (oder sonstigen Geräts) an die CD-Eingänge dieses Verstärkers an. Verwenden Sie dazu ein Stereo-Cinchkabel wie dargestellt. • Schließen Sie andere Geräte (z. B. ein iPod -Dock oder einen tragbaren Audio- Player) auf dieselbe Weise an die AUX- und TUNER-Eingänge an.
  • Page 45: Anschließen

    Anschlüsse Wichtiger Hinweis • Lesen Sie bitte die den Lautsprechern beiliegende Bedienungsanleitung bezüglich des Anschlusses des anderen Endes der Lautsprecherkabel an Ihre Lautsprecher. Vorsicht • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor...
  • Page 46: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite POWER STANDBY PHONES POWER OFF ON STANDBY-Anzeige Zeichenfeld (Seite 11) DIRECT Zum Ein- und Ausschalten der Direkten Hörfunktion drücken (Seite 12). INPUT SELECTOR-Drehknopf Wahl der Eingangsquelle. VOLUME Fernbedienungssensor PHONES-Buchse Zum Anschluss des Kopfhörers (bei dessen Anschluss von den Lautsprechern kein Ton ausgegeben wird).
  • Page 47: Fernbedienung

    Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung DIMMER TAPE PHONO TUNER MUTE TONE/BAL S.RETRIEVER DIRECT INTEGRATED AMPLIFIER  Umschalten des Verstärker zwischen Bereitschaft und Einschalten. VOL +/– Einstellung der Hörlautstärke. MUTE Stumm-/Einschalten des Tons. S. RETRIEVER Zum Ein-/Ausschalten des Sound Retriever drücken (Seite 12). DIMMER Hell- oder Dunkelstellung der Anzeige (oder Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung).
  • Page 48: 04 Hören Der Anlage

    Hören der Anlage Kapitel 4: Hören der Anlage Verwendung der Direkten Hörfunktion Verwenden Sie die Direkte Hörfunktion, wenn Sie eine möglichst getreue Wiedergabe einer Quelle hören möchten. Jegliche unnötige Signalverarbeitung wird umgangen, so dass Sie eine unverfälschte Tonquelle erhalten. • Drücken Sie während des Hörens einer Quelle DIRECT, um das Direkte Hören ein- und auszuschalten.
  • Page 49: Vornahme Eine Audioaufnahme

    Hören der Anlage Vornahme eine Audioaufnahme Sie können eine Audioaufnahme von jeglicher an den Verstärker angeschlossenen Quelle vornehmen. Wählen Sie die gewünschte Aufnahmequelle. Verwenden Sie die Funktionswahltasten (INPUT SELECTOR). Bereiten Sie die gewünschte Aufnahmequelle vor. Stellen Sie den Radiosender ein, legen Sie die CD ein, die Schallplatte auf, usw.
  • Page 50: Sonstige Anschlüsse

    Sonstige Anschlüsse Kapitel 5: Sonstige Anschlüsse Verwendung der USB- Schnittstelle Sie können durch Anschluss an die USB- Schnittstelle auf der Rückseite dieses Verstärkers 2-Kanal-Ton von Ihrem Computer hören. Je nach Modell Ihres Computers und installierter Software können Sie die Stereotonquelle über die von Ihnen an diesen Verstärker angeschlossene Lautsprecherkonfiguration hören.
  • Page 51: Anschluss Eines Zusätzlichen Verstärkers

    USB-Kabel herauszuziehen. • Verwenden Sie während der Wiedergabe auf Ihrem Computer keine andere Software, damit kein Rauschen auftritt. • Pioneer haftet nicht für Schäden am Computersystem, Softwareabstürze oder - fehler, oder jegliche anderen, aus dieser Konfiguration entstehenden eventuellen Computerprobleme.
  • Page 52: Betrieb Anderer Pioneer-Geräte Mit Dem Sensor An Diesem Gerät

    Verwenden Sie dazu ein Kabel mit einem Monoklinkenstecker an beiden Enden. Dieser Verstärker Pioneer- Gerätefernbedienung CONTROL Sollte das Pioneer-Gerät auch über eine CONTROL OUT-Buchse verfügen, können Sie die Reihe auf dieselbe Weise für alle vorhandenen Geräte fortsetzen. Pioneer-Gerät CONTROL SIGNAL...
  • Page 53: Zusätzliche Informationen

    Sie sicher, dass die Taste POWER auf der Vorderseite eingeschaltet ist. • Wenn sich das Gerät automatisch abschaltet, bringen Sie es zur Reparatur zur nächsten Pioneer-Kundendienststelle oder zu Ihrem Händler. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt angeschlossen wurde (lesen Sie hierzu Anschlüsse auf Seite 7).
  • Page 54: Technische Daten

    • Auf keinen Fall dürfen Verdünner, Benzin, Insektensprays oder andere Chemikalien Ω mit dem Gerät in Kontakt kommen oder in der Nähe des Geräts verwendet werden, da hierdurch die Oberfläche korrodiert. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Hinweis...
  • Page 55 Zusätzliche Informationen...
  • Page 56 Plaats: Achterkant van apparaat BELANGRIJK De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
  • Page 57 Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient D3-4-2-2-2a_A_Du u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. D3-4-2-4-2_Du...
  • Page 58 Bedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees a.u.b. deze gebruiksinstructies door om u ervan te verzekeren dat u de werking van uw model volledig begrijpt. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter referentie na hem te hebben doorgelezen. Inhoud 01 Voordat u begint Kenmerken .
  • Page 59: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint Kenmerken • Stroomvoorzieningcircuit met een snelle response Het superieure stroomvoorzieningcircuit dat wordt gebruikt door deze eenheid verzorgt een buitengewoon vergrootte response door gebruik te maken van een ‘no feedback’ schakelsysteem, toroïde transformator en parallelle hoofdcondensatoren met een lage impedantie, die gewoonlijk worden gebruikt in professionele audiomonitortoepassingen.
  • Page 60: De Batterijen Plaatsen

    Voordat u begint De batterijen plaatsen Plaats de lithiumbatterij (CR2025) in de afstandsbediening zoals hieronder wordt aangegeven. De batterij die wordt meegeleverd bij deze eenheid dient te worden geplaatst in de batterijhouder (zie stap 3 hieronder). Vervang de batterij op dezelfde wijze door een andere indien u een afname van het bereik opmerkt.
  • Page 61: Aansluitingen

    Aansluitingen Hoofdstuk 2: Aansluitingen De kabels aansluiten Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in het apparaat een brom in de luidsprekers. Belangrijk •...
  • Page 62: De Luidsprekers Aansluiten

    Aansluitingen Maak gebruik van een stereo RCA- tulpstekkerkabel zoals wordt aangeduid. • Sluit overige apparatuur (zoals een iPod dock of draagbare audiospeler) op dezelfde wijze aan op de AUX en TUNER aansluitingen. Sluit de analoge audiouitgangen van uw cassettedeck (of andere opnameapparatuur) aan op de TAPE-ingangen (IN) van deze versterker.
  • Page 63: De Stekker In Het Stopcontact Steken

    Aansluitingen Belangrijk • Raadpleeg de handleiding die u heeft ontvangen bij uw luidsprekers voor details over de manier waarop het andere uiteinde van de kabels dient te worden aangesloten op uw luidsprekers. Let op • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit...
  • Page 64: Functies En Displays

    Functies en displays Hoofdstuk 3: Functies en displays Voorpaneel POWER STANDBY PHONES POWER OFF ON STANDBY-indicator Weergave van tekens (pagina 11) DIRECT Druk hierop om de Direct luisteren functie in of uit te schakelen (pagina 12). INPUT SELECTOR-knop Selecteert een invoerbron. VOLUME Afstandsbedieningssensor PHONES-aansluiting...
  • Page 65: Afstandsbediening

    Functies en displays Afstandsbediening DIMMER TAPE PHONO TUNER MUTE TONE/BAL S.RETRIEVER DIRECT INTEGRATED AMPLIFIER  Voor het kiezen tussen stand-by en het inschakelen van de versterker. VOL +/– Gebruik deze knop om het volume te regelen. MUTE Mute/unmute van het geluid. S.
  • Page 66: Luisteren Naar Uw Systeem

    Luisteren naar uw systeem Hoofdstuk 4: Luisteren naar uw systeem Direct luisteren gebruiken Gebruik de Direct luisteren functie om de meest waarheidsgetrouwe weergave van een bron te verkrijgen. Alle onnodige signaalverwerkingsfuncties waardoor enkel het pure geluid van de bron overblijft. •...
  • Page 67: Een Audioopname Maken

    Luisteren naar uw systeem Een audioopname maken U kunt audio opnemen dat afkomstig is van iedere willekeurige bron die is aangesloten op de versterker. Selecteer de bron waar u van wenst op te nemen. Gebruik vervolgens de invoerselectietoetesen (INPUT SELECTOR). Bereid de bron voor waar u van wenst op te nemen.
  • Page 68: Overige Aansluitingen

    Overige aansluitingen Hoofdstuk 5: Overige aansluitingen De USB-aansluiting gebruiken Het is mogelijk om te luisteren naar tweekanaals audio dat afkomstig is van uw computer door deze aan te sluiten op de USB- aansluiting aan de achterkant van de versterker. Afhankelijk van het model van uw computer en de geïnstalleerde software kunt u luisteren naar de stereoaudiobron via de luidsprekers die u heeft aangesloten op deze...
  • Page 69: Een Aanvullende Versterker Aansluiten

    • Om te voorkomen dat er ruis wordt weergegeven dient u geen gebruik te maken van andere software op uw computer tijdens de weergave. • Pioneer is niet verantwoordelijk voor schade aan uw computersysteem, software crashes of problemen, en overige computerproblemen die voortkomen uit deze configuratie.
  • Page 70: Overige Pioneer-Apparatuur Bedienen Met Behulp Van De Sensor Van Deze Eenheid

    Overige aansluitingen Overige Pioneer-apparatuur bedienen met behulp van de sensor van deze eenheid Veel Pioneer-apparaatuur is voorzien van SR CONTROL-aansluitingen die kunnen worden gebruikt om componenten met elkaar te verbinden om ze zo te kunnen bedienen met behulp van de afstandsbedieningssensor van één van hen.
  • Page 71: Bijkomende Informatie

    Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer-servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. • Als dit toestel niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel weer normaal te doen werken.
  • Page 72: Specificaties

    • Gebruik nooit verdunner, benzine, insectensprays of andere chemische producten op of in de omgeving van dit product, want deze kunnen corrosie op het Ω buitenoppervlak veroorzaken. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden. Opmerking...
  • Page 73 Bijkomende informatie...
  • Page 74 Posizione dell’etichetta : parte posteriore dell’apparecchio. IMPORTANTE Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità...
  • Page 75 Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. D3-4-2-2-2a_A_It S002_It...
  • Page 76 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere atentamente queste istruzioni per l'uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conservarle in un luogo sicuro per consultazione futura. Indice 01 Prima di iniziare Caratteristiche .
  • Page 77: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Capitolo 1: Prima di iniziare Caratteristiche • Circuito di alimentazione a risposta rapida Il circuito di alimentazione superiore adottato da questa unità garantisce una risposta nettamente migliorata, grazie all'utilizzo di un circuito ‘privo di feedback’, trasformatori toriodali e condensatori principali paralleli a bassa impedenza, adoperati soprattutto nel monitoraggio audio professionale.
  • Page 78: Inserimento Della Batteria

    Prima di iniziare Inserimento della batteria Inserire la batteria al litio (CR2025) nel telecomando come indicato di seguito. La battera in dotazione con questa unità si trova nel vano batterie (vedere il punto 3 di seguito). Quando si nota una riduzione del raggio di azione, sostituire la batteria allo stesso modo.
  • Page 79: Collegamento

    Collegamento Capitolo 2: Collegamento Collegamento dei cavi Avere cura di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità (come mostrato in figura). Se ciò dovesse accadere, il campo magnetico prodotto dai trasformatori presenti nell'unità potrebbe causare l'emissione di un ronzio dai diffusori.
  • Page 80: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento Collegare le uscite audio analogiche del lettore CD (o altro componente) agli ingressi CD dell'amplificatore. Usare un cavo RCA stereo come indicato. • Allo stesso modo, collegare gli altri componenti (ad esempio, dock iPod lettore audio portatile) agli ingressi AUX e TUNER.
  • Page 81: Collegamento Alla Presa Di Corrente

    Collegamento Attenzione • I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
  • Page 82: Comandi E Display

    Comandi e display Capitolo 3: Comandi e display Pannello frontale POWER STANDBY PHONES POWER OFF ON Indicatore STANDBY Display caratteri (pagina 11) DIRECT Premere per attivare o disattivare la funzione di ascolto directo (pagina 12). Comando INPUT SELECTOR Seleziona una sorgente di ingresso. VOLUME Sensore remoto Presa PHONES...
  • Page 83: Telecomando

    Comandi e display Telecomando DIMMER TAPE PHONO TUNER MUTE TONE/BAL S.RETRIEVER DIRECT INTEGRATED AMPLIFIER  Accende l'amplificatore o lo pone in standby. VOL +/– Si utilizza per impostare il volume di ascolto. MUTE Consente di eliminare/ripristinare l'audio. S. RETRIEVER Premere per attivare/disattivare Sound Retriever (pagina 12).
  • Page 84: Ascolto Del Sistema

    Ascolto del sistema Capitolo 4: Ascolto del sistema Uso di ascolto directo Utilizzare la funzione di ascolto directo quando si desidera ascoltare una riproduzione fedelissima della sorgente. Tutti i processi segnale non necessari vengono bypassati e rimane solo la sorgente sonora pura. •...
  • Page 85: Effettuazione Di Una Registrazione Audio

    Ascolto del sistema Effettuazione di una registrazione audio È possibile effettuare una registrazione audio da qualsiasi sorgente collegata all'amplificatore. Selezionare la sorgente che si desidera registrare. Utilizzare i tasti di selezione ingresso (INPUT SELECTOR). Preparare la sorgente che si desidera registrare.
  • Page 86: Altri Collegamenti

    Altri collegamenti Capitolo 5: Altri collegamenti Uso dell'interfaccia USB È possibile ascoltare due canali audio dal computer collegandolo all'interfaccia USB della parte posteriore dell'amplificatore. A seconda del modello del computer e del software installato, è possibile ascoltare una sorgente audio stereo dai diffusori collegati a questo amplificatore.
  • Page 87: Collegamento Di Un Amplificatore Supplementare

    • Per evitare che venga emesso del rumore, non utilizzare un altro software sul computer durante la riproduzione. • Pioneer non si ritiene responsabile di danni al sistema del computer, guasti al software o altri eventuali problemi al computer dovuti a questa configurazione.
  • Page 88: Funzionamento Di Altri Componenti Pioneer Con Il Sensore Di Questa Unità

    Altri collegamenti Funzionamento di altri componenti Pioneer con il sensore di questa unità Molti componenti Pioneer dispongono di prese SR CONTROL utilizzabili per collegare tra loro i componenti e che consentono di utilizzare solo il telecomando di un componente. Quando si usa il telecomando, il segnale passa dalla catena al componente corretto.
  • Page 89: Informazioni Supplementari

    POWER sia acceso. • Se l'alimentazione si disattiva automaticamente, portare l'unità al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore per la riparazione. • Assicurarsi che il componente sia collegato correttamente (fare riferimento a Collegamento a pagina 7).
  • Page 90: Dati Tecnici

    Informazioni supplementari Dati tecnici Sezione amplificatore Specifica di potenza in uscita quando l'alimentazione è a 230 V. • Potenza continua in uscita (entrambi i canali da 20 Hz a 20 kHz)** Ω DAT 0,2 %, 4 ....70 W + 70 W Ω...
  • Page 91 Informazioni supplementari Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 92 Ubicación : Parte posterior del aparato IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
  • Page 93 Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. D3-4-2-2-2a_A_Sp S002_Sp K058_Sp...
  • Page 94 Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 95: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar Características • Circuito de alimentación de respuesta rápida El circuito de alimentación de grandes prestaciones de esta unidad consigue niveles de respuesta muy mejorados gracias al uso de un conjunto de circuitos ‘sin retorno’, transformadores toroidales y condensadores principales de baja impedancia en paralelo del tipo utilizado en monitorización profesional.
  • Page 96: Insertar La Pila

    Antes de comenzar Insertar la pila Inserte la pila de litio (CR2025) en el mando a distancia como se muestra abajo. La pila que se suministra con esta unidad está guardada en el portapilas (véase el paso 3 abajo). Cuando observe una disminución en la distancia operativa, recambie la pila del mismo modo.
  • Page 97: Conexión

    Conexión Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (tal como se muestra en la ilustración). Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformadores de este equipo podría provocar un zumbido en los altavoces.
  • Page 98: Conexión De Los Altavoces

    Conexión Conecte las salidas de audio analógico de su reproductor CD (u otro componente) a las entradas de CD de este amplificador. Use un cable estéreo fono RCA como se muestra a continuación. • Conecte cualquier otro componente (como una base iPod o un reproductor audio portátil) a las entradas AUX y TUNER del mismo modo.
  • Page 99: Enchufado

    Conexión Importante • Le rogamos que consulte el manual entregado con sus altavoces si necesita más detalles sobre cómo conectar el otro extremo de los cables de altavoz a sus altavoces. Precaución • Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de...
  • Page 100: Controles Y Pantallas

    Controles y pantallas Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero POWER STANDBY PHONES POWER OFF ON Indicador STANDBY Pantalla de caracteres (página 11) DIRECT Pulse para activar o desactivar la función "Escucha directa" (página 12). Selector giratorio INPUT SELECTOR Para seleccionar una fuente de entrada. VOLUME Sensor remoto Toma PHONES...
  • Page 101: Mando A Distancia

    Controles y pantallas Mando a distancia DIMMER TAPE PHONO TUNER MUTE TONE/BAL S.RETRIEVER DIRECT INTEGRATED AMPLIFIER  Cambia el amplificador entre standby y on. VOL +/– Utilícelo para ajustar el volumen de escucha. MUTE Silencia/activa el sonido. S. RETRIEVER Pulse para activar/desactivar el extractor de sonido (página 12).
  • Page 102: 04 Cómo Escuchar Su Sistema

    Cómo escuchar su sistema Capítulo 4: Cómo escuchar su sistema Usar "Escucha directa" Use la función "Escucha directa" cuando desee oír la reproducción más fiel posible de una fuente. Se ignora todo el procesamiento innecesario de una señal únicamente con el sonido fuente puro. •...
  • Page 103: Realizar Una Grabación De Audio

    Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Puede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al amplificador. Seleccione la fuente que desea grabar. Use los botones de selección de la entrada (INPUT SELECTOR). Prepare la fuente que desea grabar. Sintonice la emisora, cargue el CD, ajuste el giradiscos, etc.
  • Page 104: Otras Conexiones

    Otras conexiones Capítulo 5: Otras conexiones Usar la interfaz USB Es posible escuchar dos canales de audio de su ordenador conectando al interfaz USB de la parte posterior de este amplificador. Dependiendo del modelo de ordenador y del software que tenga instalado, podrá escuchar la fuente de audio estéreo a través de sus altavoces que haya conectado a este amplificador.
  • Page 105: Conexión De Un Amplificador Adicional

    • Para evitar la producción de ruidos, no use otro software en su ordenador durante la reproducción. • Pioneer no se responsabiliza por los daños que ocurran a los sistemas informáticos, "cuelgues" o fallos de programas o cualquier otro posible problema al ordenador debido a esta configuración.
  • Page 106: Manejo De Otros Componentes Pioneer Con El Sensor De Esta Unidad

    Otras conexiones Manejo de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidad Muchos componentes Pioneer llevan tomas SR CONTROL que pueden utilizarse para vincular componentes de modo que con un sólo mando a distancia pueda utilizarlos. Cuando use un mando a distancia, la señal de control pasa a lo largo de la cadena hasta llegar al componente apropiado.
  • Page 107: Información Adicional

    Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación. • Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática, desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a...
  • Page 108: Especificaciones

    • No utilice nunca disolventes, benceno, pulverizadores insecticidas ni otros Ω productos químicos en esta unidad o cerca de ella, puesto que corroen la superficie. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. Nota...
  • Page 109: Pioneer Corporation

    PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed in China / Imprimé en Chine Published by Pioneer Corporation.

This manual is also suitable for:

A9

Table of Contents