de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Super-Kühlen ........13 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Ausstattung ........... 13 Lieferumfang ........... 8 Aufkleber “OK” ........14 Aufstellort ..........8 Gerät ausschalten und stilllegen ..14 Raumtemperatur und Belüftung Gerät reinigen ........14 beachten ..........
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité Super-réfrigération ....... 43 et avertissements ......... 33 Equipement ........... 43 Conseil pour la mise au rebut ... 36 Autocollant « OK » ....... 44 Étendue des fournitures ..... 37 Arrêt et remisage de l'appareil ..44 Lieu d’installation .........
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Superkoelen .......... 74 en waarschuwingen ......65 Uitvoering ..........74 Aanwijzingen over de afvoer ....68 Sticker „OK” .......... 75 Omvang van de levering ....68 Apparaat uitschakelen De juiste plaats ........69 en buiten werking stellen ....75 Let op de omgevings- Schoonmaken van het apparaat ..
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Page 6
Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
Vermeidung von Risiken für Allgemeine Bestimmungen ■ Kinder und gefährdete Das Gerät eignet sich zum Personen: Kühlen von Lebensmitteln. Gefährdet sind Kinder, Dieses Gerät ist für den Personen, die körperlich, häuslichen Gebrauch im psychisch oder in ihrer Privathaushalt und das Wahrnehmung eingeschränkt häusliche Umfeld bestimmt.
* Altgerät entsorgen Lieferumfang Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung Prüfen Sie nach dem Auspacken alle können wertvolle Rohstoffe Teile auf eventuelle Transportschäden. wiedergewonnen werden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Dieses Gerät ist entsprechend den Händler, bei dem Sie das Gerät der europäischen Richtlinie erworben haben oder an unseren 2012/19/EU über Elektro- und...
Wandabstand Klimaklasse zulässige Raumtemperatur Bild # +10 °C bis 32 °C +16 °C bis 32 °C Das Gerät benötigt keinen seitlichen Wandabstand. Die Behälter und Ablagen +16 °C bis 38 °C sind trotzdem voll ausziehbar. +16 °C bis 43 °C Hinweis Türanschlag wechseln Das Gerät ist innerhalb der...
Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild " Während die Kühlmaschine läuft, ■ bilden sich Wasserperlen oder Reif an Ein/Aus-Taste der Rückseite des Kühlraumes, dies Dient zum Ein- und Ausschalten ist funktionsbedingt. Ein Abschaben des Gerätes. der Reifschicht oder Abwischen der Wasserperlen ist nicht notwendig. Die Temperaturanzeige Rückwand taut automatisch ab.
Kältezonen im Kühlraum Nutzinhalt beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild - Kälteste Zone ist zwischen dem ■ seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Glasablage. Der Kühlraum Bild % Der Kühlraum ist der ideale...
Ein- und Ausschalten Hinweise Kälteempfindliches Obst ■ Bild " (z. B. Ananas, Banane, Papaya Temperatur-Einstelltaste 4 so oft und Zitrusfrüchte) und Gemüse drücken, bis die Anzeige Super 3 (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, leuchtet. Paprika, Tomaten und Kartoffeln) sollten für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma außerhalb des Kühlschrankes bei Temperaturen von Ausstattung...
Aufkleber “OK” Gerät reinigen (nicht bei allen Modellen) Achtung Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Keine sand-, chlorid- oder ■ können Temperaturen unter +4 °C säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel ermittelt werden. Stellen Sie die verwenden. Temperatur stufenweise kälter, falls der Keine scheuernden oder kratzenden Aufkleber nicht “OK”...
Ausstattung Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Glasablagen herausnehmen Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht Bild ' direkt in der Sonne oder in der Nähe Dazu Ablage herausziehen, vorne einer Wärmequelle stehen (z.
Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Ganz normale Geräusche die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator). Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
Page 17
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die LED-Beleuchtung ist Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). nicht. defekt. Gerät war zu lange geöffnet. Nach Schließen und Öffnen des Gerätes ist die Beleuchtung wieder an. Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Der Boden des Kühlraums ist Die Tauwasserrinne oder das Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das nass.
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten Bild "...
If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
Page 20
Repairs may be performed by Do not store products which ■ the manufacturer, customer contain flammable propellants service or a similarly qualified (e.g. spray cans) or explosive person only. substances in the appliance. Explosion hazard! Only original parts supplied by the manufacturer may be used.
Page 21
Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk are children, people Danger of suffocation from who have limited physical, folding cartons and plastic mental or sensory abilities, as film! well as people who have Do not allow children to play...
Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
Note Installation location If the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted. A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct Ambient temperature sunlight and not placed near a heat source, e.g.
Connecting Getting to know your the appliance appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system. Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).
Controls Operating tips Fig. " While the refrigeration unit is running, ■ water droplets or a thin layer of ice On/Off button may form at the rear panel of Serves to switch the appliance on the refrigerator. This is nothing and off.
Note the chill zones Usable capacity in the refrigerator compartment Information on the usable capacity can The air circulation in the refrigerator be found inside your appliance on compartment creates different chill the rating plate. Fig. - zones: Coldest zone is between the arrow ■...
Switching on and off Notes Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, ■ Fig. " banana, papaya and citrus fruit) and Keep pressing the temperature setting vegetables sensitive to cold (e.g. button 4 until the super indicator 3 is lit. aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and potatoes) should be stored outside the refrigerator at temperatures...
Sticker “OK” Cleaning the appliance (not all models) Caution The “OK” temperature monitor Do not use abrasive, chloride or acidic ■ can be used to determine temperatures cleaning agents or solvents. below +4 °C. Gradually reduce Do not use scouring or abrasive the temperature if the sticker ■...
Interior fittings Tips for saving energy All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Install the appliance in a dry, well ■ Take out glass shelves ventilated room! The appliance should Fig. ' not be installed in direct sunlight To do this, pull out shelf, lift at the front or near a heat source (e.g.
Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating Please move the appliance away units, fan).
Page 31
Fault Possible cause Remedial action The light does not function. The LED light is defective. See chapter “Light (LED)” section. Appliance was open too When the appliance is closed and opened, long. the light is on again. Light is switched off after approx.
Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service self-test program which shows you can be found in the telephone directory sources of faults which may be repaired or in the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
Sécurité technique frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité L'appareil contient une petite et avertissements quantité de R600a, un fluide réfrigérant respectueux de l'environnement, mais Avant de mettre l'appareil en inflammable.
Page 34
Plus l'appareil contient du fluide Il ne faut utiliser que les pièces réfrigérant et plus grande doit d'origine du fabricant. Le être la pièce dans laquelle il se fabricant ne garantit que les trouve. Dans les pièces trop pièces d'origine car elles seules petites, un mélange gaz-air remplissent les exigences de inflammable peut se former en...
Page 35
Ne stockez dans l’appareil ni Évitez des risques pour les ■ ■ produits contenant des gaz enfants et les personnes en propulseurs inflammables (par danger : ex. bombes aérosols) ni Sont en danger les enfants et produits explosifs. Risque les personnes dont les d’explosion ! capacités physiques, Ne vous servez pas des...
Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
Changer le sens d’ouverture de Contrôler hublot la température (si nécessaire) ambiante et l'aération Si nécessaire, nous recommandons de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service Température ambiante après-vente. Pour connaître le prix d’une inversion du sens d’ouverture de porte, L’appareil a été...
Aération Branchement électrique Fig. $ La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air entrant en contact avec la paroi après avoir installé ce dernier. arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans L’appareil est conforme à...
Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Pour allumer et éteindre l’appareil. Affichage de température Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur. La mention « super » Veuillez déplier la dernière page, S’allume lorsque la super- illustrée, de la notice.
Remarques concernant Réglage de la le fonctionnement de l’appareil température Pendant le fonctionnement du groupe ■ frigorifique, des gouttelettes d’eau ou Fig. " du givre se forment sur la paroi arrière La température est réglable entre du compartiment réfrigérateur. Ce +2 °C et +8 °C.
Page 42
Consignes de rangement Tenez compte des différentes zones froides dans Rangez des produits alimentaires frais ■ le compartiment réfrigérateur et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur L’air circulant dans le compartiment fraîcheur. réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent : Produits tout prêts et liquides ■...
Allumage et extinction Remarques Il est recommandé de ranger les fruits ■ Fig. " (par exemple ananas, bananes, Appuyez sur la touche 4 de réglage papayes, agrumes) et légumes (par de la température jusqu’à ce que exemple les aubergines, concombres, la mention super 3 s’allume.
Autocollant « OK » Nettoyage de l’appareil (selon le modèle) Attention Le contrôle de température « OK » N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ permet de signaler les températures contenant du sable, du chlorure ou inférieures à +4 °C. Si l’autocollant de l’acide, ni aucun solvant.
Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Retirer les clayettes en verre et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. ' ne soit pas directement exposé aux Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la rayons solaires et qu’il ne se trouve à...
Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
Page 47
Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne fonctionne L’éclairage par LED Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». pas. est défectueux. L’appareil est restée ouverte Après avoir fermé et ouvert l’appareil, trop longtemps. l’éclairage fonctionne à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique ou le répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Page 50
È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
Page 51
Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
Avviso Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico * Smaltimento di collegamento e rimuoverlo dell'imballaggio unitamente alla spina. 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.
Distanza dal muro Istruzioni per l’uso ■ Istruzioni per il montaggio ■ Figura # Libretto del servizio assistenza clienti ■ Una distanza laterale dell’apparecchio autorizzato dal muro non è necessaria. I contenitori Allegato di garanzia convenzionale e ripiani possono essere comunque ■...
Ventilazione Osservare Figura $ la temperatura L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria ambiente riscaldata deve poter defluire e la ventilazione del liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta locale il consumo di energia elettrica. Perciò: evitare assolutamente di coprire o di Temperatura ambiente ostruire le aperture di afflusso e deflusso...
Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra.
Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura " Durante il funzionamento del ■ refrigeratore, sulla parete posteriore Pulsante Acceso/Spento del vano frigorifero si formano Per accendere e spegnere goccioline d’acqua o brina, questo l’apparecchio. è indice di corretto funzionamento. Non è...
Avvertenza Capacità utile totale Evitare gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal caso I dati di volume utile sono indicati sulla la circolazione dell’aria viene impedita. targhetta d'identificazione Durante il congelamento, le confezioni dell'apparecchio. Figura - degli alimenti possono attaccarsi alla parete di fondo.
Cassetto per verdure con Super-raffreddamento regolatore di umidità Figura & Durante il super-raffreddamento il vano Per creare il clima di conservazione frigorifero viene raffreddato quanto più ottimale per verdura e frutta, a seconda possibile per ca. 15 ore. In seguito viene della quantità...
Balconcino della porta Spegnere e mettere Figura ( fuori servizio Sollevare ed estrarre il balconcino. l'apparecchio Ripiano bottiglie Figura ) A/B Disattivare l'apparecchio Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie. Il supporto Figura " è variabile. Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Il display della temperatura 2 si spegne Ferma bottiglie e il refrigeratore si ferma.
Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura ' Non utilizzare prodotti per pulizia ■ A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, e solventi chemici contenenti sabbia, sollevarlo avanti e poi estrarlo.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
Page 63
Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non raffredda, Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante di regolazione le spie di temperatura è attivo. temperatura figura "/4 per 10 secondi, e l’illuminazione sono finché non viene emesso un segnale acustico accese. di conferma. Dopo qualche tempo controllare se l’apparecchio raffredda.
Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Page 66
Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen fabrikant, de klantenservice of (bijv. spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
Page 67
Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
Deuraanslag wisselen De juiste plaats (indien nodig) Indien nodig: Wij raden u aan Elke droge, goed te ventileren ruimte de deurophanging door de Servicedienst is geschikt. Het apparaat niet in de zon te laten verwisselen. De kosten voor het of naast een fornuis, verwisselen van de deuraanslag kunt u verwarmingsradiator of een andere opvragen bij de Servicedienst in uw...
Beluchting Let op Afb. $ de omgevingstemperat De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde uur en de beluchting lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Anders moet de Omgevingstemperatuur koelmachine meer presteren. Waardoor het energieverbruik toeneemt. De Het apparaat is voor een bepaalde be en ontluchtingsopeningen mogen dan klimaatklasse geconstrueerd.
Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact met...
Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Terwijl de koelmachine loopt, vormen ■ zich dooiwaterdruppels of een laagje Toets Aan/Uit rijp op de achterwand van Om het apparaat in en uit de koelruimte. U hoeft te schakelen. de dooiwaterdruppels niet af te wissen of de rijp af te schrapen.
Aanwijzing Netto-inhoud Voorkom dat de levensmiddelen de achterwand raken. Anders wordt De gegevens over de netto-inhoud vindt de luchtcirculatie verminderd. u op het typeplaatje in uw apparaat. Levensmiddelen of verpakkingen kunnen Afb. - aan de achterwand vastvriezen. Let op de koudezones De koelruimte in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte...
Groentelade met Superkoelen vochtigheidsregelaar Afb. & Tijdens het superkoelen wordt Om optimale omstandigheden te de koelruimte ca. 15 uur zo koud scheppen voor het bewaren van groente mogelijk gekoeld. Hierna wordt en fruit, kan de luchtvochtigheid automatisch omgeschakeld naar de vóór in de groentelade worden aangepast het superkoelen ingestelde temperatuur.
Voorraadvak in de deur Apparaat uitschakelen Afb. ( en buiten werking Het plateau optillen en verwijderen. stellen Flessenrek Afb. ) A/B Apparaat uitschakelen In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De houder is variabel. Afb. " Toets Aan/Uit 1 indrukken. Flessenhouder De temperatuurindicatie 2 gaat uit en de koelmachine wordt uitgeschakeld.
Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. ' Gebruik geen schoonmaak of ■ Daartoe het plateau uittrekken, vooraan oplosmiddelen die zand, chloride of optillen en verwijderen. zuren bevatten.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.