Summary of Contents for Bosch GLL 5-50 X Professional
Page 1
OBJ_BUCH-2753-001.book Page 1 Wednesday, November 4, 2015 4:02 PM -5 0 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GLL 5-50 X Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1SA (2015.11) T / 80 en Original instructions uk Оригінальна інструкція з експлуатації...
Do not operate the measuring tool in explosive environ- standard delivery. ments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 7
Insert the batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment. If the battery warning 16 flashes, the batteries have to be replaced. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 8
17 again when working Should the measuring tool exceed the maximum deviation without laser receiver. When the pulse function is switched during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- off, the pulse-function indicator 15 is deactivated. ter-sales service.
Page 9
B) on both walls. point of the laser lines is projected against the previously marked point II on the wall B. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 10
Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
UB 9 5HJ A tripod offers a stable, height-adjustable support surface for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange measuring. Mount the measuring tool on the rotating platform the collection of a product in need of servicing or repair.
UB 9 5HJ elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser Tel.
Page 13
2 et retirez le couvercle du com- partiment à piles. Introduisez les piles. Veillez à respecter les polarités qui doivent correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 14
Pour activer la fonction d’impulsion, actionnez la touche 17. tionnement 16 s’éteint. A l’arrêt de l’appareil, l’unité pendu- Quand la fonction d’impulsion est active, l’indicateur 15 s’al- laire se verrouille. lume rouge. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 15
à la fois par des facteurs extérieurs (températures extrêmes, fortes variations de température, etc.) et par des facteurs mé- caniques (par ex. chutes ou chocs violents). Il est important de vérifier la précision de nivellement avant chaque travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 16
– A une distance de 2,5 m de l’appareil de mesure, marquez le milieu du faisceau laser sur les deux murs (point I sur mur A et point II sur mur B). 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser www.bosch-pt.com en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas disposition pour répondre à vos questions concernant nos parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la...
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Leer y observar todas las instrucciones, Tel. : 0811 360122 para trabajar sin peligro y riesgo con el apa- (coût d’une communication locale)
Page 19
25 Receptor láser* 26 Barra telescópica* 27 Soporte* * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 20
12, puede alinear la línea láser vertical con el tornillo trabajos sin nivelación automática) o a la posición “ On” de ajuste fino 11 exactamente en los puntos de referencia. (para trabajos con nivelación automática). El indicador de 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 21
17. Al estar desactivada medición en un servicio técnico Bosch. la función de ráfagas se apaga el indicador 15. Comprobación de la exactitud de altura de la línea Nivelación automática...
Page 22
Para la comprobación se requiere el vano de una puerta, de- biéndose disponer de un espacio mínimo antes y después del mismo de 2,5 m sobre un firme consistente. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 23
= 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Así, las marcas pueden máx Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar de- quedar separadas como máximo 0,8 mm. tergentes ni disolventes. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Fax: 902 531554 tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Venezuela España Robert Bosch S.A. Servicio Central de Bosch Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Page 25
O número de série 4 sobre a placa de características serve para a iden- velamento com a ajuda de linhas horizontais, linhas verticais tificação inequívoca do seu instrumento de medição. e um ponto de prumada. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 26
Após o arrefecimento, o instrumento de medi- utilizado por tempo prolongado. As pilhas podem corro- ção estará novamente pronto para funcionar e pode ser ligado er-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento novamente. prolongado. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 27
Bosch. ção premindo novamente a tecla 17. Quando a função de pul- sação está desligada, a indicação 15 se apaga. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 28
(ponto I o ponto marcado anteriormente II na parede B. na parede A e ponto II na parede B). 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 29
Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma completa proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
çıkaracağı ışınlar kullanıcı için tehlikeli olabilir. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 31
çizgi (şakül) yardımı ile nivelman işleri yapmak üzere 3) Sadece döner platformla kombinasyon halinde tasarlanmıştır. * Toza ve püskürme suyuna karşı korunmalı Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numarası 4 ile olur. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 32
Döner platformun ayaklarını yükseklik ayar vidaları 10 ile Yatay lazer ışınını kapatmak veya açmak için yatay işletme tu- sökün. Döner platformu su terazisi 8 yardımı ile kabaca şuna 19 basın. doğrultun. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 33
İmpuls fonksiyonu Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını Lazer algılayıcı 25 ile çalışmak için seçilmiş bulunan işletim aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma türünden bağımsız olarak impuls fonksiyonu aktif hale getiril- gönderin. melidir. İmpuls fonksiyonunda lazer ışınları çok yüksek bir frekansla Yatay çizginin yükseklik hassasiyetinin kontrolü...
Page 34
Örnek: Duvarlar arasındaki mesafe 5 m ise, maksimum sapma = 2 x 5 m x 0,2 mm/m = 2 mm olmalıdır. Bunun sonucu olarak işaretler birbirinden en fazla 2 mm ayrı olmalıdır. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 35
= 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm olmalıdır. Bunun sonu- ve kullandığınız bezin havının dökülmemesine dikkat edin. cu olarak işaretler birbirinden en fazla 0,8 mm ayrı olmalıdır. Onarılması gerektiğinde ölçme cihazını koruyucu çanta 22 içinde yollayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 36
Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме- любого вида техники, работающей по принципу зажима рительным инструментом без надзора. Они могут не- упаковки умышленно ослепить людей. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 38
* с защитой от пыли и брызг воды 23 Очки для работы с лазерным инструментом* Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента 24 Магнитная пластина* возможна по серийному номеру 4 на заводской табличке. 25 Лазерный приемник* 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 39
инструмент. При выключении блокируется маятнико- стороны – вертикальная лазерная линия спереди и сзади вый механизм, который иначе при резких движениях – вертикальные лазерные линии со всех четырех сторон может быть поврежден. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 40
ризонтальное основание или закрепите его на поворот- мент превысит максимально допустимое отклонение, от- ной платформе 12. дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. Для работы с автоматическим нивелированием пере- Контроль точности высоты горизонтальной линии двиньте выключатель 7 в положение «...
Page 41
зерной линии точно совпала с ранее отмеченной точ- кой II на стене В. = двойное расстояние между стенами x 0,2 мм/м – Отметьте на стене A середину лазерной линии как точку III (вертикально над или под точкой I). Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 42
инструмент на поворотную платформу 12. Поставьте по- воротную платформу гнездом под штатив 5/8" 9 на резьбу штатива 21 или обычного строительного штатива. Зафик- сируйте поворотную платформу с помощью крепежного винта штатива. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 43
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы сти заметно только, если смотреть на измерительный ша- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) блон параллельно лазерному лучу. Примеры возможных видов работы (см. рис. В–E) Беларусь...
умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде 22 Захисна сумка залишатися безпечним. Не дозволяйте дітям користуватися без нагляду 23 Окуляри для роботи з лазером* лазерним вимірювальним приладом. Вони можуть 24 Магнітна пластина* ненавмисне засліпити інших людей. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 45
3) у наявності лише разом з поворотною платформою внаслідок сильних поштовхів. * із захистом від пилу і бризок води Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 46
Додатково в усіх вертикальних режимах роботи вниз вальний прилад можна тримати вільно в руці або поста- проеціюється точка виска. вити на похилу поверхню. Лазерні лінії не обов’язково знаходяться перпендикулярно одна до одної. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 47
Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад точку II на стіні В. перевищить максимально допустиме відхилення, його треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті 180° Для перевірки Вам на твердому ґрунті потрібна вільна вимі- рювальна...
Page 48
максимальна відстань між позначками не може – Встановіть вимірювальний інструмент на відстані 2,5 м перебільшувати 0,8 мм. від дверного прорізу на тверду, рівну поверхню (не на поворотну платформу або штатив). Увімкніть 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 49
Не використовуйте окуляри для роботи з лазером www.bosch-pt.com для захисту від сонця і за кермом. Окуляри для Команда співробітників Bosch з надання консультацій роботи з лазером не захищають повністю від УФ- щодо використання продукції із задоволенням відповість проміння і погіршують розпізнавання кольорів.
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. шағылыстыру мүмкін. Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған жарылыс қаупі бар ортада өлшеу құралын пайдаланбаңыз. Өлшеу құралы ұшқын шығарып, шаңды жандырып, өрт тудыруы мүмкін. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 51
* Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты Батарея бөлімінің қақпағын 3 ашу үшін 2 ысырмасын жеткізу көлемімен қамтылмайды. басып, қақпақты ашыңыз. Батареяны салыңыз. Батарея бөлімінің ішіндегі суретте көрсетілгендей полюстардың дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 52
өшірулі болғанда 15 көрсеткіші өшеді. өшеді. Ажыратуда тербелу блогы бұғатталады. Рұқсат етілген ең жоғары 45 °C температурасынан асқаннан соң лазер диодын қорғау үшін құрал өшеді. Суығаннан соң өлшеу құралы қайта қосылуы мүмкін. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 53
нивелирлеу дәлдігін, сосын тік лазер сызығының нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз. Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. – Өлшеу құралының биіктігін (штативтер немесе бар болса тіреуіш көмегімен) лазер сызықтарының айқыш- ұйқыш нүктесі В қабырғасында алдымен белгіленген...
Page 54
лазер сызықтарымен қосып алғы тік лазер сызығын есік тесігіне бағыттаңыз. Өлшеу құралын нивелирлеңіз. – Өлшеу құралынан 2,5 м қашықтықта екі қабырғада лазер сызығының орталығын белгілеңіз (А қабырға- сында I нүктесі, В қабырғасында II нүктесі). 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 55
қылшықтарға назар аударыңыз. Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде Жөндеу үшін өлшеу құралын қорғау қалтасында 22 немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз. Лазер жіберіңіз. көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
се внимава на нив, за да може безбедно и ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com без опасност да работите со овој мерен Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және уред. Доколку мерниот уред не се олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға користи согласно приложените инстру- тиянақты...
Page 57
Серискиот број 4 на спецификационата плочка служи за јасна 25 Ласерски приемник* идентификација на вашиот мерен уред. 26 Телескопска рачка* 27 Држач* * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 58
единица, која би се оштетила при интензивни движења. За вклучување/исклучување на вертикалниот начин на работа одн. за промена на вертикалниот начин на работа притискајте го копчето за вертикален режим 18, додека не се појави посакуваниот начин на работа. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 59
Доколку, при некоја од проверките, мерниот уред го 17. Кога е исклучена импулсната функција, се гаси пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на приказот 15. поправка во сервисната служба на Bosch. Автоматика за нивелирање Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија...
Page 60
цврста подлога) на секоја страна од вратата има место од мерниот уред во режим со автоматика за нивелирање. најмалку 2,5 м. Вклучете го хоризонталниот режим и оставете мерниот уред да се нивелира. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 61
Примери за можностите на примена на мерниот уред ќе Максималното дозволено отстапување d ќе го макс најдете на графичките страници. пресметате на следниот начин: = двојна висина на отворот на вратата x 0,2 mm/m макс Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
како и резервните делови. Експлозивен цртеж и stranici sa brojem 5). информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви IEC 60825-1:2014-05 помогне доколку имате прашања за нашите производи и <1mW, 630-650 nm опрема.
Page 63
2 i skinite poklopac prostora za bateriju. Ubacite baterije. Pazite pritom na pol prema prikazu na unutrašnjoj strani prostora za bateriju. Ako treperi upozorenje o bateriji 16 morate da promenite baterije. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SA | (4.11.15)
Page 64
3° od horizontale, taster horizontalnog pogona 19 3 s dugo pritisnutim. Ako je laserske linije počinju brzim taktom da trepere. automatsko isključivanje deaktivirano, laserske linije kratko zatrepere nakon 3 s. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 65
180° linije. Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksi- malno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-servis. Kontrola tačnosti po visini horizontalne linije Za kontrolu potrebna Vam je slobodna merna linija od 5 m na čvrstoj podlozi izmedju dva zida A i B.
Page 66
2 mm jedan od drugog. = 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm da iznosi. Markeri mogu dakle da se nalaze najviše 0,8 mm jedan od drugog. 1 609 92A 1SA | (4.11.15) Bosch Power Tools...
Page 67
Pri nepovoljnim svetlosnim uslovima (svetla okolina, direktno Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako sunčevo zračenje) i na veća odstojanja koristite radi boljeg nalaženja laserskih linija laserski prijemnik 25. Uključite pri imate pitanja o našim proizvodima i priboru.