Bosch AFS 23-37 Original Instructions Manual

Bosch AFS 23-37 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AFS 23-37:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Tekniska Data
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Dane Techniczne
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Українська
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_DOKU-44575-004.fm Page 1 Thursday, September 29, 2016 12:03 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 507 (2016.09) O / 273
AFS 23-37
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
ro Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Оригинална инструкция
fi
Alkuperäiset ohjeet
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AFS 23-37

  • Page 1 OBJ_DOKU-44575-004.fm Page 1 Thursday, September 29, 2016 12:03 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY AFS 23-37 www.bosch-garden.com F 016 L81 507 (2016.09) O / 273 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    BERÜHREN SIE SIE NICHT, BEVOR Tragen Sie Sicherheitsstiefel. SIE AUSGESTECKT SIND. Betreiben Das Gartengerät nicht bei Re- Sie das Gartengerät nicht, wenn Ka- gen benutzen oder dem Regen bel beschädigt oder verschlissen sind. aussetzen. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 4 Alter des Be- sind. Tauschen Sie abgenutzte oder dieners. Bewahren Sie das beschädigte Schneidblätter sowie Gartengerät für Kinder unerreichbar Schneidblattmuttern immer im gan- auf, wenn es nicht in Gebrauch ist. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 – vor dem Auswechseln der Schneid- gen oder Beschädigungen. einrichtung, – wenn Sie das Gartengerät überprü-  Wenn ein Fehler auftritt, befolgen Sie fen, reinigen oder an ihm arbeiten, den Abschnitt Fehlersuche. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 6 Schneiden von Bü- de auf das Gartengerät. schen oder Gestrüpp. Versuchen Sie die Effekte von Rückschlägen zu mini-  Verwenden Sie nur Bosch Garten- mieren. gerätezubehör, welches für die Verwendung mit diesem Gerät  Dieses Gartengerät ist für die Verwen- empfohlen und zugelassen ist.
  • Page 7 Teile. Fehlerstrom von maximal 30 mA. Die-  Stellen Sie sicher, dass auszuwech- ser FI-Schalter sollte vor jeder Benut- selnde Teile von Bosch freigegeben zung überprüft werden. sind. Halten Sie Netz- und Verlängerungska-  Lassen Sie das Gartengerät nur von...
  • Page 8: Technische Daten

    Gras und Brennnesseln in Haus- und Hobbygär- ten. Bosch Service-Vertretung. VORSICHT: Nicht vorschrifts- Technische Daten mäßige Verlängerungskabel Freischneider AFS 23-37 können gefährlich sein. Ver- Sachnummer 3 600 HA9 … längerungskabel, Stecker und Kupp- Nennaufnahmeleistung lung müssen wasserdichte, für den Leerlaufdrehzahl Außenbereich zugelassene Ausfüh-...
  • Page 9 Entfernen von Unkraut Fadenspule/Schneidblatt wenn Sie den Schneidkopf tauschen. Schneiden von langem Gras Fadenspule  Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- Entfernen von Brennnesseln Fadenspule/Schneidblatt elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- elementen kann das Schneidergebnis abweichen. Die Nummerierungen verweisen auf die Abbildungen auf den Bildseiten.
  • Page 10 Beschädigtes Gewinde an Mutter oder Welle Welle schmieren, um das Öffnen zu erleichtern sich nicht öffnen Verriegelungsstift nicht korrekt platziert Verriegelungsstift erneut einführen und leicht hineindrücken, während die Welle gedreht wird F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: English

    Wieder- Servicezentrum Elektrowerkzeuge verwertung zugeführt werden. Zur Luhne 2 Änderungen vorbehalten. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 English Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Safety Notes Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 12  Always ensure tool ventilation open- Typical the A-weighted ings are kept free of debris. noise levels of the prod- uct with spool fitted. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Do not operate in areas where live ca-  Never operate the product when you bles may be present. are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 14 – Always be sure of your footing on garden product. slopes or wet grass.  Use only the Bosch garden tool ac- – Work across the face of slopes – nev- cessories recommendedand ap- er up and down. proved to be used on this machine.
  • Page 15 50 Hz (for non-EU countries 220 V, cutting means. 240 V as applicable). Only use ap- proved extension cables. Contact your Maintenance Bosch Service Centre for details.  Always wear protective gloves For increased electrical safety use a Re- when handling or working near the sidual Current Device (RCD) with a trip- sharp blades.
  • Page 16 If in doubt contact a qualified electri- symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better cian or the nearest Bosch Service Cen- and safer manner. tre. Symbol...
  • Page 17: Technical Data

    Adjusting handle length  Remove any grass from cutting head cover when changing cutting head. Connecting the extension lead  Only use Bosch approved cutting elements. Cutting Switching on and off performance will vary with different cutting elements. Working advice The numbering of the figures refer to the illustrations of the machine on the graphics page.
  • Page 18: Troubleshooting

    Nut cannot be removed to Damaged thread on nut/shaft Lubricate shaft to aid removal release cutting blade Locking pin not located correctly Reinsert locking pin and apply light pressure whilst rotating shaft F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Phone: +61 3 95415555 Uxbridge www.bosch.com.au UB 9 5HJ Republic of South Africa At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Customer service the collection of a product in need of servicing or repair. Hotline: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Gauteng –...
  • Page 20: Français

    Retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des travaux de réglage ou de net- toyage, lorsque l’outil de jardin reste sans surveillance pour un F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 22 – Sur des pentes ou de l’herbe mouil- bustes humides. lée, faites attention à ne pas perdre  Veillez à toujours garder une position l’équilibre. stable quand vous utilisez l’outil de jardin; marcher normalement, ne ja- mais courir. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23  Tenez vos mains et pieds à l’écart de  N’utilisez que des accessoires la lame, surtout lors du démarrage du Bosch recommandés et agréés moteur. pour l’utilisation avec cet outil de  Arrêtez l’outil de jardin pour le dépla- jardin.
  • Page 24  Veillez à ce que les pièces de re- Maintenir les câbles d’alimentation et change soient agréées par Bosch. les câbles de rallonge éloignés des  Ne faites réparer l’outil de jardin que pièces en rotation et éviter d’endom- par une station de Service Après-...
  • Page 25 ATTENTION : Pour votre propre sécuri- endommagé, il ne doit être réparé que té, il est nécessaire que la fiche montée dans un atelier agréé Bosch. sur l’outil de jardin soit raccordée à la N’utilisez que des rallonges électriques rallonge. Le dispositif de couplage de la homologuées.
  • Page 26 Montage de la sangle  Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe Régler la longueur de la poignée agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de coupe peut affecter la performance. Montage de la rallonge Les numérotations réfèrent aux illustrations sur les pages gra- Mise en marche/arrêt...
  • Page 27 (portez toujours des gants de jardin) Lame pas correctement montée Desserrer la lame et la centrer. Pour le centrage de la lame, tenir compte des bagues de retenue se trouvant sur la lame. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 28 Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 Vous êtes un utilisateur, contactez : E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Suisse (coût d’une communication locale) Passez votre commande de pièces détachées directement en Fax : (01) 49454767 ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
  • Page 29: Español

    Saque el enchufe de la red an- tes de realizar un ajuste o lim- pieza del aparato para jardín, al dejar éste sin vigilancia durante cierto tiempo o en caso de ha- Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 30 30 mA. Comprobar el sonas, y muy en especial niños, así funcionamiento correcto del fusi- como animales domésticos. ble diferencial antes de cada uso. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31  Mantenga siempre una posición esta- – Proceda con especial cautela al inver- ble y guarde el equilibrio. No se es- tir la dirección de marcha en pendien- fuerce demasiado. tes. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 32  Mantenga manos y pies apartados de  Únicamente utilice los accesorios los útiles de corte, especialmente al Bosch recomendados y homologa- conectar el motor. dos para su uso con este para apa- rato para jardín. (ver figura 14) ...
  • Page 33 Observe que sean utilizadas piezas rriente de fuga máxima de 30 mA. Com- de recambio correctas, homologa- probar el funcionamiento correcto del das por Bosch. fusible diferencial antes de cada uso.  Solamente deje reparar el aparato Mantenga los cables de red y los de pro- para jardín en un taller de servicio au-...
  • Page 34 En caso de duda, pregunte a un profe- Accesorios/Piezas de recambio sional electricista o al servicio técnico Eliminación autorizado Bosch más próximo. PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no reglamenta- rios pueden resultar peligro- F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 35 Montaje de la empuñadura adicional/  Se recomienda emplear los elementos de corte autori- instrucciones de uso para diestros zados por Bosch. La utilización de elementos de corte Montaje de la empuñadura adicional/ de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el instrucciones de uso para zurdos corte.
  • Page 36 Afloje el disco de corte y reposiciónelo de ma- nera que quede centrado. Los anillos de guía marcados en el disco de corte le servirán de orientación para su correcto centrado. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Tel.: (0212) 2074511 España México Robert Bosch España S.L.U. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 C/Hermanos García Noblejas, 19 Zona Industrial, Toluca - Estado de México 28037 Madrid Tel.
  • Page 38: Português

    Tel.: (02) 2405 5500 dor não possam ser feridas por Ecuador objetos catapultados para lon- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Aviso: Mantenha-se a uma dis- Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 tância segura do aparelho de...
  • Page 39 ções utilizem o aparelho de jardim. É mada. NÃO TOQUE NELES ANTES DE possível que diretivas nacionais limi- TIVEREM SIDO DESCONECTADOS. tem a idade do operador. Quando Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 40  Antes da utilização se deverá sempre desgaste ou danos. controlar se a lâmina ou a porca da lâ- mina de corte apresentam danos ou desgaste. Lâminas de corte ou por- F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41  Só devem ser utilizados acessórios  Manter as suas mãos e pés afastados de aparelhos de jardinagem Bosch, da ferramenta de corte, especialmen- recomendado e homologado para a te ao ligar o motor. utilização com este aparelho.
  • Page 42  Manter o cabo elétrico afastado da (veja figura 3) ferramenta de corte. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 No caso de dúvidas consulte um eletri- sob tensão. cista especializado ou a representação As conexões de cabos (ficha de rede e de serviço pós-venda Bosch mais próxi- tomadas) devem estar secas e não de- vem ser deitadas no chão. CUIDADO: Cabos de extensão O cabo de rede e o cabo de extensão...
  • Page 44 Dados técnicos cabo de extensão. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido Cortador livre AFS 23-37 contra respingos de água, ser de borra- N.° do produto 3 600 HA9 … cha ou ter um revestimento de borra- Potência nominal...
  • Page 45 Selecionar acessórios  É recomendável a utilização de elementos de corte ho- mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser Indicações de trabalho diferente com outros elementos de corte. As numerações se referem às figuras nas páginas de imagens.
  • Page 46 Nenhum fio de corte Colocar novo fio de corte Se o problema não puder ser resolvido com ajuda da tabela de procura de erros, entre em contacto com o seu fabricante. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Italiano

    10 dígitos como consta na placa de características do apare- Avvertenza: Tenere una distan- lho de jardim. za di sicurezza dall’apparecchio Portugal Robert Bosch LDA per il giardinaggio se lo stesso Avenida Infante D. Henrique sta lavorando. Lotes 2E – 3E...
  • Page 48 (bambini compresi) con ca- per questo intervento per evitare pe- pacità fisiche, sensoriali o mentali ri- ricoli per la sicurezza. dotte oppure a cui manchi esperienza F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49  Nel caso di un incidente, staccare sempre la serie completa. l’apparecchio dalla rete prima di  Lavorare solamente di giorno o con adottare altri provvedimenti. una buona illuminazione artificiale. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 50  Utilizzare esclusivamente accesso- – ogniqualvolta l’apparecchio per il ri per apparecchi per il giardinag- giardinaggio viene lasciato incusto- gio Bosch che sono stati espressa- dito, mente consigliati ed omologati per – prima dell’eliminazione di bloccag- l’impiego con questo apparecchio.
  • Page 51  Assicurarsi che i pezzi per la sosti- riore e limitare, se necessario, il tem- tuzione siano approvati dalla Bosch po di lavoro.  Fare riparare l’apparecchio per il giar- ...
  • Page 52 Bosch Service più vicina. ATTENZIONE: Cavi di prolun- I collegamenti dei cavi (spine di rete e ga non conformi alle norme prese) devono essere asciutti e non de- possono essere pericolosi.
  • Page 53 Dati tecnici gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della Decespugliatore AFS 23-37 trazione. Codice prodotto 3 600 HA9 … Potenza nominale Simboli...
  • Page 54 Pulizia  Si consiglia l'impiego di elementi di taglio omologati Magazzinaggio filo da taglio dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile che il risultato di taglio sia differente. Selezione accessori Le numerazioni rimandano alle figure sulle pagine con le figu- Indicazioni operative Scopo dell’operazione...
  • Page 55 Filo per tosaerba mancante Riempire con filo per tosaerba Se non fosse possibile risolvere il problema con l’aiuto della tabella per l’individuazione dei guasti, rivolgersi innanzitutto al Vo- stro rivenditore di fiducia. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 56: Nederlands

    E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com wanneer het tuingereedschap enige Svizzera tijd onbeheerd blijft of wanneer de net- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. of verlengkabel beschadigd of in de war Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 57 Vóór het gebruik visueel controleren soon, of zij van deze persoon instruc- op significante gebreken. Deze con- ties ontvangen ten aanzien van het trole moet ook plaatsvinden als het gebruik van het tuingereedschap. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 58  Let er tijdens de werkzaamheden met – Werk met het tuingereedschap op het tuingereedschap op dat u stevig schuine oppervlakken altijd dwars op staat; alleen lopen, nooit rennen. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Houd uw handen en voeten uit de  Gebruik alleen tuingereedschap- buurt van het snijgereedschap, in het toebehoren van Bosch dat voor ge- bijzonder bij het inschakelen van de bruik met dit gereedschap wordt motor. geadviseerd en daarvoor is goed- ...
  • Page 60 Houd net- en verlengkabel uit de buurt  Zorg ervoor dat vervangingsonder- van bewegende delen en voorkom elke delen van Bosch afkomstig zijn. beschadiging van de kabels om contact  Laat het tuingereedschap alleen door met spanningvoerende delen te voor- een erkende Bosch-werkplaats repa- komen.
  • Page 61 Vraag bij twijfel een vakman voor elek- De machine is geschikt voor het verwijderen kleine struiken triciteit of de Bosch-klantenservice om en bosjes, voor het knippen van jonge planten, voor het snoei- en en uitdunnen en voor het verwijderen van onkruid, lang advies.
  • Page 62  Verwijder grasaanhechtingen van de snijkop als u de voor linkshandigen snijkop wisselt. Schouderriem monteren  Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen Greeplengte instellen wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het snijresultaat afwijken. Verlengkabel aanbrengen De nummeringen verwijzen naar de afbeeldingen op de pagi- In- en uitschakelen na’s met afbeeldingen.
  • Page 63 (draag altijd tuin- handschoenen) Snijblad niet correct gemonteerd Maak het snijblad los en monteer het in het mid- den. Let op de geleidingsringen op het snijblad voor de uitrichting in het midden. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 64 Fax: (076) 579 54 94 worden ingezameld en op een voor het milieu E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com verantwoorde wijze worden hergebruikt. België Wijzigingen voorbehouden. Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Dansk

    Brug sikkerhedsstøvler. autoriserede kundeservice eller en kvalificeret person for at undgå sik- Brug ikke haveværktøjet, når kerhedsfare. det regner, og udsæt ikke værk- tøjet for regn. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 66 Overanstreng dig ikke. kerhedsansvarlig person eller modta-  Brug høreværn og beskyttelsesbril- ger instruktioner fra denne person ler, når der arbejdes med haveværk- om, hvordan haveværktøjet skal tøjet. håndteres. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67  Brug kun haveværktøjstilbehør fra – Vær altid meget forsigtig, når du ven- Bosch, der er anbefalet og god- der. kendt til at blive brugt sammen med dette værktøj. (se billede 14)  Hold dine hænder og fødder væk fra ...
  • Page 68  Sikr, at dele, der skal skiftes, er fri-  Brug altid haveværktøjet med den givet af Bosch. rigtige påsats. Sørg for, at du altid  Få kun haveværktøjet repareret på et holder haveværktøjet i det forreste autoriseret Bosch-værksted.
  • Page 69 Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet FI-kontakt (RCD) med en fejlstrøm på elektriker eller henvend dig til det nær- maks. 30 mA. Denne FI-kontakt bør al- meste Bosch serviceværksted. tid kontrolleres før brug. VÆR FORSIGTIG: Ikke for- Hold netkablet og forlængerledningen skriftsmæssige forlænger-...
  • Page 70  Fjern græsrester fra skærehovedet, før skærehovedet skiftes. Skæreklinge monteres 258–259  Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- Montering af tilbageslagssikring/be- kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære- tjeningshenvisning til højrehåndede resultatet afvige. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (brug altid havehand- sker) Skæreklinge er monteret forkert Løsn skæreklingen og monter den i midten. Kontroller føringsringene på skæreklingen til ju- steringen i midten. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 72 (WEEE) og omsætning af dette til national ret Telegrafvej 3 skal kasseret elektrisk og elektronisk udstyr 2750 Ballerup indsamles separat og genbruges iht. gælden- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller de miljøforskrifter. oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 73: Svenska

    Om verktygets nätsladd är skadad, pet i regn och utsätt det inte hel- måste den bytas ut hos tillverkaren, ler för regn. en auktoriserad serviceverkstad eller en för arbetet kvalificerad person. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 74 övervakas av en ansva-  Se till att du står stadigt och håller rig person som kan undervisa i träd- balansen. Överansträng dig inte. gårdsredskapets användning. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Ställ inte upp andra föremål på trädgårdsredskapet. – Var ytterst försiktig när riktningen växlas.  Använd endast Bosch trädgårds- tillbehör, som är rekommenderade  Håll händerna och fötterna borta från och godkända för detta redskap. skärverktyget, speciellt då du startar (se bild 14) motorn.
  • Page 76  Kontrollera att reservdelarna är Dessa symptom uppstår i allmänhet godkända av Bosch. på fingrar, händer eller handleder.  Låt skador repareras endast hos en  Använd alltid trädgårdsredskapet auktoriserad Bosch-serviceverkstad.
  • Page 77 är 230 V AC, 50 Hz (för skyddsledaren i elsystemet. icke EU-länder även 220 V eller 240 V). I tveksamma fall hör med en utbildad Använd endast godkända skarvsladdar. elektriker eller närmaste Bosch servi- För information kontakta auktoriserad cestation. kundservice. SE UPP: Skarvsladdar av För ökad säkerhet använd en FI-jord-...
  • Page 78: Tekniska Data

     Avlägsna fastnat gräs från skärhuvudet när du byter ningsinstruktion för vänsterhänta skärhuvud. Montera axelremmen  Vi rekommenderar att endast använda skärelement Inställning av skaftets längd som Bosch godkänt. Om andra skärelement används kan resultatet avvika. Anslut skarvsladden Numreringen hänför sig till bilderna på bildsidorna. In-/urkoppling Handlingsmål...
  • Page 79 Gräset för tätt: Arbeta med mindre klippbredd vid varje klippning Skärskivan trubbig Vänd/byt skärskiva Skärskivan tilltäppt Kontrollera trädgårdsredskapets undersida och rengör den vid behov (använd alltid trädgårds- handskar) Trådhuvudet nedsmutsat Öppna skärhuvudet och avlägsna befintlig smuts Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 80: Norsk

    Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar Sikkerhetsinformasjon produktnumret som består av 10 siffror och som finns på Forklaring av symbolene på hagered- trädgårdsredskapets typskylt. Svenska skapet Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Generell fareinformasjon. Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Les gjennom denne driftsin- Fax: (011) 187691 struksen.
  • Page 81 å bruke hageredskapet. Nasjonale lige skader. forskrifter innskrenker eventuelt bru- kerens alder. Oppbevar hageredska- Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 82  Du må ikke arbeide med hageredska- – Vær svært forsiktig når du skifter ret- pet i dårlig vær, spesielt når det trek- ning i skråninger. ker opp til torden. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83  Tildekk kuttebladet ved transport og  Bruk bare Bosch utstyr til hagered- lagring alltid med en egnet beskyttel- skaper som er anbefalt og tillatt for bruk sammen med dette redska-  Hold strømkabelen unna skjæreverk- pet.
  • Page 84  Kontroller at deler som må skiftes bare brukes i feilfri tilstand. ut er frigitt av Bosch. Når nettkabelen til redskapet er skadet,  La hageredskapet bare repareres av må den bare repareres av et autorisert et autorisert Bosch-verksted.
  • Page 85 Norsk | 85 I tvilstilfeller må du spørre en utdannet Formålsmessig bruk elektriker eller nærmeste Bosch servi- Maskinen er egnet for fjerning av mindre busker, for klipping av ungplanter, for å skjære tilbake og tynne ut og for fjerning ceverksted.
  • Page 86 Klipping av høyt gress Trådspole  Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Fjerning av brennesler Trådspole/kutteblad Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet avvike. Nummereringene henviser til bildene på illustrasjonssidene. Mål for aktiviteten Bilde Side Leveranseomfang Montering av beskyttelsesdeksel Sammensetting av skaftet Montering av trådspole og tråd...
  • Page 87 Skadet gjenge på mutter eller aksel Smør aksel for å gjøre det lettere å åpne ikke åpne Låsestift ikke plassert korrekt Før inn låsestift på nytt og trykk den lett inn mens akselen dreies Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 88: Suomi

    Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Turvallisuusohjeita det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- skapets typeskilt. Puutarhalaitteessa olevien tunnus- Norsk kuvien selitykset Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Yleiset varoitusohjeet. Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Lue käyttöohje huolellisesti.
  • Page 89  Poista teränsuojus ennen käyttöä. kaantumiseen.  Älä käytä puutarhalaitetta seinien leikkaukseen. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 90 Älä kosketa liikkuvia vaarallisia osia,  Tarkista aina ennen käyttöä, ettei ennen kuin kone on kytketty irti säh- leikkuuterä tai leikkuuterän mutteri köverkosta ja liikkuvat vaaralliset ole loppuun käytetty tai vaurioitunut. osat ovat pysähtyneet täysin. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Älä koskaan aseta mitään mui- poikittain kaltevissa pinnoissa, eikä ta esineitä puutarhalaitteen päälle. koskaan ylös- ja alaspäin.  Käytä ainoastaan Bosch puutarha- – Ole erityisen varovainen suunnan- laitteen tarvikkeita, joita on suosi- muutoksissa rinteissä. teltu ja hyväksytty käytettäviksi ...
  • Page 92  Varmista, että vaihdettavat osat verkko- ja jatkojohdossa ei ole merkke- ovat Boschin hyväksymiä. jä vaurioista, ainoastaan moitteetto-  Anna vain valtuutetun Bosch-huolto- massa kunnossa olevia johtoja saa käyt- pisteen korjata puutarhalaitetta. tää.  Varmista ennen kuljetusta ja varas- Jos laitteen verkkojohto on vaurioitu- tointia, että...
  • Page 93 Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö- Tekniset tiedot mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi- mushuollosta. Raivaussaha AFS 23-37 VAROITUS: Sääntöjenvastai- Tuotenumero 3 600 HA9 …...
  • Page 94 Lankakelan ja langan asennus Asenna leikkuuterä 258–259 Takaiskuvarmistimen/käyttöohjeen asennus oikeakätisiä varten Takaiskuvarmistimen/käyttöohjeen asennus vasenkätisiä varten Olkahihnan asennus Varren pituuden säätö Jatkojohdon kiinnitys Käynnistys ja pysäytys Työskentelyohjeita Puhdistus Leikkuulangan säilytys Lisälaitteen valinta F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Leikkuuterän mutteria ei Mutterin tai akselin kierre on vaurioitunut Voitele akselia avaamisen helpottamiseksi saa auki Lukitustappi ei ole oikealla paikalla Asenna lukitustappi uudelleen ja paina sitä ke- vyesti sisäänpäin samalla kun akselia kierretään Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 96: Ελληνικά

    Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο Suomi μηχάνημα κήπου Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Υπόδειξη κινδύνου, γενικά. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Διαβάστε όλες τις οδηγίες Faksi: 010 296 1838 χειρισμού. www.bosch.fi Hävitys Φροντίζετε να μην διατρέχουν...
  • Page 97 ελλείψεις. Ο έλεγχος πρέπει να στάθμη θορύβου του εκτελείται επίσης και μετά από μια προϊόντος-με συναρμολογημένο ενδεχόμενη πτώση του μηχανήματος καρούλι. κήπου καθώς και όταν αυτό θα έχει εκτεθεί σε μια τυχόν ισχυρή σύγκρουση Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 98 με καλό τεχνητό φωτισμό. ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους  Μην εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το υπό δυσμενείς καιρικές συνθήκες, ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 αντικείμενο. Ελέγξτε αμέσως μήπως κήπου όταν είστε άρρωστος, το μηχάνημα κήπου παρουσιάζει κουρασμένος ή όταν βρίσκεστε υπό ζημιές ή βλάβες και, αν χρειαστεί, την επήρεια αλκοόλης, ναρκωτικών δώστε το για επισκευή, ουσιών ή φαρμάκων. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 100  Να χρησιμοποιείτε για το μηχάνημα σκληρό αντικείμενο ή όταν κόβετε κήπου μόνο εξαρτήματα από την θάμνους ή χαμόκλαδα. Προσπαθείτε Bosch που προτείνονται και έχουν να ελαττώνετε τις επιπτώσεις των εγκριθεί γι’ αυτό το μηχάνημα. κλοτσημάτων. (βλέπε εικόνα 14) ...
  • Page 101  Το μηχάνημα κήπου πρέπει να Να κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο και το επιδιορθώνεται μόνο από ένα από την καλώδιο επιμήκυνσης μακριά από Bosch εξουσιοδοτημένο συνεργείο κινούμενα εξαρτήματα και, γενικά, να τα Service. προστατεύετε από ζημιές και βλάβες.  Πριν τη μεταφορά ή/και την...
  • Page 102 κάποια βλάβη τότε πρέπει να πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία: επισκευαστεί μόνο σε ένα από την ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος Bosch εξουσιοδοτημένο συνεργείο. κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας...
  • Page 103 κοπής όταν αλλάζετε κεφαλή κοπής. ανάρτησης  Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής που προτείνονται Ρύθμιση του μήκους της λαβής από την Bosch. Το αποτέλεσμα της κοπής μπορεί να Σύνδεση της μπαλαντέζας αποκλίνει όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία κοπής. Θέση σε λειτουργία/εκτός...
  • Page 104 περιστρεφόμενος δίσκος και τη ροδέλα πίεσης (να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής) Το φύλλο κοπής είναι λάθος συνομολογημένο Λύστε το φύλλο κοπής και συναρμολογήστε στο κέντρο. Κεντράρετε με τη βοήθεια των δακτυλίων οδήγησης επάνω στο φύλλο κοπής. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη Ελλάδα μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο Robert Bosch A.E. δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα Ερχείας 37 ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα να 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Page 106: Türkçe

    Koruyucu iş eldivenleri kullanın. görürse, şebeke bağlantı fişini hemen prizden çekin. TAKILMADAN ÖNCE Güvenli iş çizmeleri kullanın. BUNLARA DOKUNMAYIN. Kablo hasarlı veya aşınmış durumda ise bahçe aletini çalıştırmayın. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ülkelerde bu aleti vidalarını ve bıçak somunlarını kullanma yaşını kısıtlamaktadır. balanssızlık oluşmaması için daima Kullanım dışındaki bahçe aletini bütün bir takım halinde değiştirin. çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 108 Yorgun veya hastaysanız veya alkol, (hemen kontrol edin). hap veya aldığınız ilaçların etkisi  Döner kesici elemanları tutmadan altındaysanız bahçe aletini önce tam olarak durmalarını bekleyin. kullanmayın. Kesici elemanlar bahçe aleti F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Bu bahçe aleti bir omuz kemeri ile  Sadece bu alette kullanılması kullanılmak üzere tasarlanmıştır. tavsiye edilen ve bu alette Omuz kemerini alet dengede duracak kullanılmasına izin verilen Bosch biçimde ayarlayın, bu durumda bahçe aleti aksesuarı kullanın. çalışırken daha az yorulursunuz. (Bakınız: Şekil 14) ...
  • Page 110 Aletin şebeke bağlantı kablosu hasarlı  Kesici baş ile koruyucu kapak ise, sadece yetkili bir Bosch arasındaki bütün birikintileri atölyesinde onarılmalıdır. temizleyin. Kompakt bir biçime depolanmak üzere bahçe aleti şafttan Sadece kullanılmasına izin verilen ayrılabilir.
  • Page 111 Uzatma kablosunun kuplajı Teknik veriler püskürme suyuna karşı korunmalı Ot biçme makinesi AFS 23-37 olmalı, kauçuktan yapılmış olmalı veya Ürün kodu 3 600 HA9 … kauçuk kaplı olmalıdır. Uzatma kablosu Giriş gücü bir gerginlik giderme tertibatı ile Boştaki devir sayısı...
  • Page 112  Kesici başı değiştirirken birikmiş bulunan çim Kesici misinanın saklanması kalıntılarını temizleyin. Aksesuar seçimi  Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar Çalışırken dikkat edilecek hususlar kullanıldığında kesme sonucunda farkılıklar olabilir. Numaralar resim sayfasındaki şekillere aittir.
  • Page 113 Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe Tel.: 444 80 10 aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Fax: +90 216 432 00 82 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-Mail: iletisim@bosch.com.tr parçaları 5 yıl hazır tutar. Bosch Power Tools...
  • Page 114: Polski

    İzmir Ostrzeżenie: Podczas pracy Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj urządzenia ogrodowego należy Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir trzymać się w bezpiecznej İzmir odległości od niego. Tel.: 0232 4571465 F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115  Aby wykluczyć ryzyko zagrożenia pracującego narzędzia ogrodowego. bezpieczeństwa pracy, wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego urządzenia należy zlecić bądź Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 116 ścianie. rękawice. Nie wolno nosić luźnego  Nie wolno udostępniać narzędzia ubrania, biżuterii, krótkich spodni, ogrodowego do użytkowania odkrytego obuwia. Nie wolno również dzieciom, a także osobom, które nie pracować boso. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Podczas pracy z narzędziem ostrożnie, aby nie stracić równowagi. ogrodowym należy zawsze nosić – Narzędzie ogrodowe prowadzić środki ochrony słuchu i okulary wolno tylko w poprzek zbocza, nigdy ochronne. nie należy przemieszczać się z Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 118 – gdy doszło do zaplątania ogrodowym. przewodu,  Należy stosować osprzęt firmy – przed przystąpieniem do wymiany Bosch, który został przewidziany narzędzi tnących, do pracy z danym narzędziem – przed kontrolą funkcjonowania, ogrodowym. (zob. rys. 14) czyszczeniem, a także przed ...
  • Page 119 Naprawę narzędzia ogrodowego użytkowania wraz z pasem należy zlecać wyłącznie w naramiennym. Pas należy dopasować autoryzowanych punktach w taki sposób, aby osiągnąć właściwe serwisowych firmy Bosch. wybalansowanie narzędzia  Przed przystąpieniem do ogrodowego. Praca przy użyciu transportu lub przechowywania narzędzia będzie wówczas o wiele należy się...
  • Page 120 120 | Polski Bezpieczeństwo elektryczne Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno dokonywać Uwaga! Przed wyłącznie w autoryzowanym przystąpieniem do czynności warsztacie serwisowym firmy Bosch. konserwacyjnych lub Stosować wolno jedynie atestowane czyszczenia, należy wyłączyć przedłużacze. narzędzie ogrodowe i wyjąć przewód z gniazda. Powyższe zalecenie Stosować...
  • Page 121: Dane Techniczne

    Dane techniczne przy narzędziu ogrodowym połączony był z kablem przedłużającym Złącza Wycinarka do zarośli AFS 23-37 przewodu przedłużającego powinny Numer katalogowy 3 600 HA9 … być zabezpieczone przed bryzgami Moc znamionowa wody, a także być...
  • Page 122  Przed wymianą głowicy tnącej należy usunąć z niej trawę oraz inne zanieczyszczenia. Usuwanie krzaków/zarośli Nóż  Zaleca się stosowanie elementów tnących Cięcie młodych roślin Nóż atestowanych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych Przycinanie/przerzedzanie Szpula elementów tnących może prowadzić do odmiennych efektów. Usuwanie chwastów Szpula/Nóż...
  • Page 123 Nakrętka nie daje się Uszkodzony gwint nakrętki lub wała Nasmarować wał, aby ułatwić odkręcanie odkręcić nakrętki Kołek blokujący jest niewłaściwie Ponownie włożyć kołek blokujący i lekko umiejscowiony docisnąć, obracając równocześnie wał Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 124: Česky

    Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Pročtěte si návod k použití. Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Dbejte na to, aby osoby stojící v Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 blízkosti nebyly poraněny...
  • Page 125  Před používáním odstraňte nožovou zásah elektrickým proudem, požár a/ ochranu. nebo těžká poranění.  Nepoužívejte zahradní nářadí ke stříhání stěn. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 126  Nepoužívejte zahradní nářadí v  Pokud se vyskytne závada, řiďte se místech, na kterých se nacházejí odstavcem Hledání závad. síťové kabely. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 – Se zahradním nářadím pracujte na  Používejte pouze příslušenství nakloněných plochách vždy napříč a zahradního nářadí firmy Bosch, nikdy nahoru a dolů. které je pro používání s tímto – Při změně směru na svazích si nářadím doporučeno a schváleno.
  • Page 128  Zahradní nářadí vždy používejte se  Zahradní nářadí nechte opravit pouze správným nástavcem. Dbejte na to, v autorizovaném servisu Bosch. abyste zahradní nářadí vždy drželi na  Před přepravou a uskladněním přední a zadní rukojeti a omezte, je-li zajistěte, aby bylo zahradní nářadí...
  • Page 129 Pokud je síťový kabel nářadí zahradním nářadí, spojena s poškozený, smí být opraven pouze prodlužovacím kabelem. Spojka autorizovanou dílnou Bosch. prodlužovacího kabelu musí být Používejte pouze schválené chráněná proti stříkající vodě, musí prodlužovací kabely. sestávat z gumy nebo být gumou Používejte jen takové...
  • Page 130  Pokud žací hlavu vyměňujete, odstraňte z ní ulpělou Montáž ramenního popruhu trávu. Nastavení délky držadla  Je doporučeno používat firmou Bosch schválené žací prvky. U jiných žacích prvků se může výsledek sečení Upevnění prodlužovacího kabelu odchylovat. Zapnutí/vypnutí Číslování se odkazuje na vyobrazení na obrázkových Pracovní...
  • Page 131 Tupý žací kotouč Žací kotouč otočte/vyměňte Ucpaný žací kotouč Zkontrolujte spodní stranu zahradního nářadí a popř. uvolněte (noste vždy zahradní rukavice) Znečištěná hlava žací struny Očistěte žací hlavu a odstraňte znečištění Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 132: Slovensky

    Všeobecné upozornenie na Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 nebezpečenstvo. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pozorne si prečítajte tento stroje nebo náhradní díly online. Návod na používanie. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Page 133 30 mA. Tento ochranný spínač pri bezpečnostné pokyny poruchových prúdoch (FI) treba Prečítajte si všetky POZOR pred každým použitím bezpečnostné upozornenia prekontrolovať. a bezpečnostné pokyny. Nedostatky pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 134 Dávajte pozor na deti, aby ste ked sa blíži búrka. zabezpečili, že sa nebudú môcť s  Mimoriadne starostlivo používajte týmto záhradníckym náradím hrať. záhradnícke náradie v mokrej tráve alebo v krovinách. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135  Práca na svahu môže byť – ak začne záhradnícke náradie nebezpečná. nezvyčajne vibrovať (okamžite – Nepracujte s týmto záhradným skontrolujte). náradím na veľmi strmých svahoch. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 136 Toto záhradnícke náradie je urèené predmety. na používanie s remeòom na plece.  Používajte len príslušenstvo Remeò si nastavte tak, aby bolo Bosch, odporúčané a schválené pre náradie správne vyvážené a práca toto záhradné náradie. (pozri s náradím èo najmenej namáhavá. obrázok 14) ...
  • Page 137 30 mA. Tento ochranný spínač treba  Záhradné náradnie dávajte pred každým použitím prekontrolovať. opravovať len v autorizovanom Sieťovú šnúru a predlžovaciu šnúru servisnom stredisku Bosch. veďte mimo pohyblivých súčiastok a  Pred transportom a uskladnením vyhnite sa akémukoľvek poškodeniu záhradného náradia sa postarajte o elektrických šnúr, aby ste zabránili ich...
  • Page 138 Vášho Smer pohybu elektrického zariadenia. V prípade pochybností prekonzultujte Smer reakcie problém s vyučeným elektrikárom alebo s najbližším autorizovaným servisným strediskom Bosch. Zapnutie BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné Vypnutie predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, Príslušenstvo/náhradné súčiastky môžu byť nebezpečné. Predlžovacia Likvidácia...
  • Page 139 Nastavenie dĺžky rukoväte  Odporúčame používanie rezacích prvkov schválených Zapojenie predlžovacej šnúry firmou Bosch. V prípade používania iných rezacích prvkov môže byť výsledok práce odlišný. Zapnutie/vypnutie Číslovanie sa vzťahuje zobrazenia na stranách s obrázkami. Pokyny na používanie Cieľ...
  • Page 140 (používajte pritom vždy záhradnícke pracovné rukavice) Rezací list nie je správne namontovaný Uvoľnite rezací list a namontujte ho tak, aby bol ustredený. Rešpektujte vodiace krúžky na rezacom liste pre ustredenú montáž. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 štítku záhradníckeho náradia. práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné Slovakia elektrické a elektronické prístroje zbierať Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja separovane a dávať na recykláciu alebo náhradné diely online. zodpovedajúcu ochrane životného Tel.: (02) 48 703 800 prostredia.
  • Page 142: Magyar

    Használat előtt ellenőrizze a hálózati, Viseljen védő kesztyűt. illetve hosszabbító kábelt, nem láthatók-e rajta megrongálódás vagy Viseljen védőcsizmát. öregedés jelei. Ha a kábelek használat közben megrongálódnak, húzza ki azonnal a hálózati csatlakozó F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 és sohase dolgozzon mezítláb.  Távolítsa el használat előtt a  Gondosan vizsgálja meg a késvédőt. megmunkálni kívánt területet, és  Ne használja a kerti kisgépet falak távolítsa el a köveket, botokat, vágására. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 144  Sohase használja a kerti kisgépet  Kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza hiányzó vagy meghibásodott ki a hálózati csatlakozó dugót a védőbúrával, visszarúgás elleni dugaszoló aljzatból: biztosítóval vagy fedelekkel. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145  Ez a kerti kisgép egy vállszíjjal való kisgépre. használatra van kialakítva. Állítsa be  Csak olyan Bosch kerti kisgép úgy a vállszíjat, hogy a szerszám tartozékokat használjon, helyesen ki legyen egyensúlyozva, így amelyeket ezen berendezéssel a géppel végzett munka kevésbé...
  • Page 146  Gondoskodjon arról, hogy A biztonság megnövelésére használjon cserealkatrészként csak Bosch egy legfeljebb 30 mA hibaáramú által engedélyezett alkatrészeket hibaáram-kapcsolót. Ezt a használjon. hibaáramkapcsolót minden egyes  A kerti kisgépet csak egy erre használat előtt ellenőrizni kell.
  • Page 147 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 147 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM Magyar | 147 Ha a készülék hálózati kábelje szabadtéri használatra megrongálódott, azt csak egy engedélyezett kivitelűeknek kell feljogosított Bosch-műhellyel szabad lenniük. megjavíttatni. Tájékoztató azon termékekről, amelyek Csak engedélyezett hosszabbító nem Nagy-Britanniában kerülnek kábeleket használjon.
  • Page 148  A vágófej kicserélésekor távolítsa el az odatapadt balkezes kezelők számára fűmaradékokat. A vállheveder felszerelése  Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett A fogantyú hosszának beállítása vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a vágási eredmény eltérő lehet. A hosszabbító kábel felszerelése A számozás az ábra-oldalakon található...
  • Page 149 (viseljen mindig kerti védőkesztyűt) A vágólap helytelenül van felszerelve Válassza le a vágólapot és szerelje fel úgy, hogy központozva legyen. A központozáshoz vegye figyelembe a vágólapon található vezetőgyűrűket. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 150 össze kell 1103 Budapest gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően Gyömrői út. 120. kell újrafelhasználásra leadni. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti A változtatások joga fenntartva. készülékének javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 151: Українська

    Перед початком роботи перевіряйте шнур живлення і подовжувач на предмет Вдягайте захисні рукавиці. пошкоджень або наявність ознак старіння. У випадку їх Носіть захисні чоботи. пошкодження під час роботи негайно витягніть штепсель із Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 152 Уважно огляньте ділянку, на якій Ви  Ні в якому разі не дозволяйте збираєтеся працювати, і приберіть користуватися садовим каміння, дрючки, дроти, кістки і інструментом дітям і особам, що не інші чужорідні предмети. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 окуляри, що відповідають – Якщо Ви працюєте на схилах, стандарту EN 166, та навушники. будьте особливо обережними на  Ніколи не використовуйте садовий поворотах. інструмент, якщо у нього відсутні або пошкоджені захисні кожухи, Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 154  Перед перенесенням садового інструмента з/до місця роботи  Використовуйте лише приладдя вимикайте його. для садового інструменту Bosch, яке було рекомендоване і  Вимикайте садовий інструмент і дозволене для використання з витягайте штепсель із розетки: цим інструментом. (див. мал. 14) –...
  • Page 155 Українська | 155  Зважайте на можливу віддачу  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі садового інструмента, яка виникає були дозволені компанією Bosch. при зіткненні ножа з твердим  Віддавайте садовий інструмент на предметом або під час різання ремонт лише в авторизовану...
  • Page 156 При сумнівах запитайте запобігайте будь-яких пошкоджень кваліфікованого електрика або шнура, щоб запобігти контакту з найближче представництво компанії деталями, що знаходяться під Bosch, що здійснює сервісне напругою. обслуговування. Кабельні з’єднання (штепселі та ОБЕРЕЖНО: Не розетки) мають бути сухими і не передбачений подовжу- повинні...
  • Page 157  Під час заміни різальної головки видаляйте з неї Монтаж та експлуатація всю прилиплу траву.  Не вмикайте садовий інструмент в розетку, поки він  Рекомендується використовувати дозволені Bosch не буде повністю зібраний. різальні елементи. При використанні інших  Після вимкнення тримера різальна головка...
  • Page 158 Перевірте та замініть кабель у разі його працює зі збоями пошкодження Зверніться в сервісну майстерню Пошкоджена внутрішня проводка садового Зверніться в сервісну майстерню інструменту Садовий інструмент не Ніж/ліска пошкоджені Замініть ніж/ліску (завжди вдягайте садові ріже рукавиці) F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Захисний кожух забруднився Прочистіть захисний кожух зсередини різання Ніж затупився Перегорніть/замініть ніж Ліска відсутня Заправте ліску Якщо за допомогою таблиці пошуку несправностей проблему вирішити не вдалося, спочатку звертайтеся, будь ласка, до крамниці. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 160: Română

    Україна Avertisment: menţineţi o Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com distanţă sigură faţă de scula de Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua grădină cât timp aceasta Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. lucrează. Luaţi în calcul reculul lamei de Утилізація...
  • Page 161 În cazul în care  Nu folosiţi scula electrică de grădină acestea se deteriorează în timpul pentru tăierea pereţilor. utilizării, scoateţi imediat ştecherul Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 162  Inspectaţi atent suprafaţa pe care sau defecte. urmează să o lucraţi şi îndepărtaţi cu grijă pietrele, beţele, sârmele, oasele şi alte corpuri străine. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163  Folosiţi numai accesorii pentru  Deconectaţi scula electrică de scule electrice de grădină Bosch, grădină atunci când o transportaţi de recomandate şi autorizate pentru la/spre suprafaţa de lucru. această unealtă. (vezi figura 14) Bosch Power Tools...
  • Page 164  Asiguraţi-vă că piesele care electrică de grădină de mânerul din urmează a fi schimbate sunt faţă şi de cel din spate şi limitaţi, dacă admise de Bosch. este necesar, timpul de lucru.  Nu încredinţaţi spre reparare scula ...
  • Page 165 Conexiunile prin cablu (ştecherele de la apropiată reprezentanţă service reţea şi prizele) trebuie să fie uscate şi Bosch. să nu fie aşezate direct pe sol. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 166 şi pentru hobby. şi mufele de cuplare trebuie să fie Date tehnice execuţii impermeabile la apă, certificate pentru utilizare în mediul Motocoasă pentru arbuşti AFS 23-37 exterior. Număr de identificare 3 600 HA9 … Indicaţie privind produsele care nu se Putere nominală...
  • Page 167 îl schimbaţi. Se recomandă utiliz Domeniu de utilizare Sistem de tăiere  Se recomandă utiliz area elementelor de tăiere admise de Bosch. În cazul altor elemente de tăiere, rezultatul Tăierea mărăcinişului/ Lamă de tăiere de lucru poate fi diferit.
  • Page 168 Lubrifiaţi axul, pentru uşura desprinderea se poate desface piuliţei Ştiftul de blocare nu este plasat corect Introduceţi din nou ştiftul de blocare şi împingeţi-l uşor înăuntru, în timp ce axul se roteşte F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Български

    градинския електроинструмент 10 cifre al sculei electrice de grădină. România Robert Bosch SRL Общо указание за опасност. Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 Прочетете ръководството за 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 експлоатация.
  • Page 170 монтиран режещ диск. Външни огледи трябва да Типично оценъчно извършвате също и ако ниво А на генерирания градинският електроинструмент е шум от продукта с бил изпуснат или е претърпял монтирана шпула. сериозен удар. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 повредени. За да избегнете биене, места, недостъпни за деца. винаги заменяйте износени или  Този градински повредени режещи листове или електроинструмент не е гайки в комплект. предназначен за ползване от лица с ограничени физически, сензорни Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 172 ръбове, особено при включване на предпазители за откат или капаци. двигателя.  Не ползвайте градинския  Когато пренасяте градинския електроинструмент с монтиран електроинструмент от/към нож в непосредствена близост до работната зона, го изключвайте. захранващи/удължителни кабели. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 сила, промяна на цвета или изменения могат да нарушат състоянието на кожата. Най-често сигурността на Вашия градински тези симптоми се проявяват по електроинструмент и да пръстите, ръцете или китките. предизвикат засилен шум и увеличени вибрации. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 174 За да осигурите дълго и обслужване или почистване надеждно функциониране на на градинския електроинструмент, градинския електроинструмент, го изключвайте и изваждайте редовно изпълнявайте следните щепсела от контакта. Същото се дейности: отнася и при неволно увреждане F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 бъде ремонтиран само в оторизиран проникване на вода. сервиз за електроинструменти на Указание за продукти, които не се Бош. продават във Великобритания: Използвайте само сертифицирани ВНИМАНИЕ: за Вашата безопасност удължителни кабели. е необходимо щепселът на Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 176 напръскване с вода, да е изработен коприва в домашни и битови условия. от гума или да има гумено покритие. Технически данни Удължителният кабел трябва да има възможност за отпускане при Тревокосачка AFS 23-37 обтягане. Каталожен номер 3 600 HA9 … Номинална консумирана Символи мощност...
  • Page 177 Проверете и заменете кабела, ако е повреден Задействал се е предпазен прекъсвач Заменете предпазния прекъсвач Задействала се е защитата срещу Изчакайте градинският електроинструмент претоварване да се охлади и го включете отново Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 178 Режещият диск е затъпен Завъртете/заменете режещия диск рязане Няма режеща нишка Подайте режеща нишка Ако не можете да отстраните проблема с помощта на таблицата, моля, първо се обърнете към Вашия търговец. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Македонски

    стојат во близина. Прочитајте го упатството за Вообичаена А- употреба. измерена бучава на производот со Внимавајте предмети коишто монтиран нож. летаат од косачката да не ги повредат личностите коишто стојат околу уредот. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 180 нанесена на други луѓе или имот. користете резидуален уред  Носете долги, крути пантолони, (РЦД) кој се активира на крути чевли и заштитни ракавици. отстапување од 30 mA. Не носете лесна облека, накит, F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 покриви, или ако тие се оштетени. – пред замена на сечилото,  Не употребувајте го уредот со – пред прегледување, чистење и сечило во близина на напојната поправка на машината, мрежа/кабли. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 182 сечилото треба да се прекрие со соодветен штитник.  Овие состојби го оштетуваат сетилото за допир и  Струјните кабли држете ги терморегулацијата на дланките, понастрана од оштрите делови. предизвикуваат чувство на трнење F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 – Пресек 1,25 mm или 1,5 mm или сплеткан. – Максимална должина 30 m за Вашиот уред е со двојна изолација и продолжниот кабел или 60 m не му е потребно заземјување. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 184 Отстранување склад со важечките прописи. За дополнителни иформации контактирајте лиценциран Употреба со соодветна намена електричар или најблискиот Bosch Машината е погодна за поткастрување помали жбунови и сервис. грмушки, сечење фиданки, чистење и отстранување на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: плевел, висока трева и коприва во Вашата градина.
  • Page 185 Отстранување на плевел Навој/сечило Монтирајте го сечилото 258–259 Косење висока трева Навој Монтажа на заштитата од повратни Чистење од коприви Навој/сечило удари/Забелешка за деснораките Монтажа на заштитата од повратни удари/Забелешка за левораките Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 186 Оштетен навој на навртката или на осовината Подмачкајте ја осовината за полесно вадење може да се одврти Иглата за заклучување не е правилно Вратете ја иглата за заклучување и благо вметната притиснете вртејќи ја осовината F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Srpski

    Се задржува правото на промена. Izvucite mrežni utikač pre nego što preduzmete radove podešavanja i čišćenja, ukoliko baštenski uredjaj jedno vreme dugo ostane bez nadzora i ako je mrežni ili produžni kabl oštećen ili zamršen. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 188 Nikaka deci ili osobama koje nisu teške povrede. upoznate sa ovim uputstvima ne Čuvajte sva sigurnosna uputstva i dozvoliti korišćenje baštenskog naloge za budućnost. uredjaja. Nacionalni propisi ograničavaju moguće starost radnika. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Ne koristite baštenski uredjaj ako ste istrošene ili oštećene noževe kao i umorni ili bolesni ili pod uticajem navrtke noža uvek sa celom alkohola, droga ili lekova. garniturom, da bi izbegli debalans. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 190 Ne stavljajte neke – Uvek postupajte oprezno kod druge predmete na baštenski uredjaj. promene smera rada sa mašinom na  Upotrebljavajte samo Bosch pribor nagibima. baštenskog uredjaja, koji se  Držite svoje ruke i noge što dalje od preporučuje i odobren za...
  • Page 191  Ako je potrebno, očistite sa nekom utičnice) bi trebale da budu suve i da ne mekom čistom četkom. leže na podu.  Neka baštenski uredjaj popravlja samo neki stručan Bosch-Servis. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 192 Vašeg Pribor/rezervni delovi električnog uredjaja. Uklanjanje djubreta U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili sledeći Bosch servis- predstavništvo. Upotreba prema svrsi OPREZ: Nepropisni produžni Mašina je pogodna za uklanjanje malih žbunova i grmova, za kablovi mogu biti opasni.
  • Page 193  Uklanjajte nahvatanu travu na glavi sekača, kada Montiranje kaiša za rame menjate glavu sekača. Preporučuje se korišćenćenje Podesite dužinu za hvatanje elemenata za sečenje koje je odobrio Bosch. Kod drugih elemenata za sečenje može biti drugačiji Postavljanje produžnog kabla rezultat sečenja.
  • Page 194 Dodat nož za sečenje Ispitati donju stranicu baštenskog uredjaja i u datom slučaju očistiti (uvek nosite zaštitne rukavice za rad u bašti) Isprljana glava žice za košenje Čistite glavu koja seče i uklanjajte prljavštinu F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Slovensko

    čiščenjem ali ko sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. naprave nekaj časa ne nadzorujete ali v Zadržavamo pravo na promene. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 196 Zamujene dolžnosti pri  Pred uporabo odstranite zaščito z upoštevanju varnostnih navodil in rezila. napotkov lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke poškodbe. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197  V primeru, da se dogodi nesreča, kabli. morate pred uvedbo nadaljnih  Pred pričetkom uporabe preverite, ukrepov najprej ločiti stroj z omrežja. ali je rezilni list ali matica rezilnega Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 198 – Bodite zelo previdni pri spremembi  Uporabljajte le pribor vrtnega smeri na pobočjih. orodja Bosch, ki se je priporočil in  Držite roki in nogi vstran od rezilnega dopustil za uporabo s tem orodjem. orodja, še posebej pri vklopu (glejte sliko 14) motorja.
  • Page 199 če je  Poskrbite za to, da se vrtno orodje nujno, omejite delovni čas. popravlja izključno v pooblaščenih servisnih delavnicah Bosch.  Bodite pripravljeni na to, da vrtno orodje udari nazaj, npr. ko nož ...
  • Page 200 V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali najbližje Uporaba v skladu z namenom zastopstvo servisa Bosch. Stroj je primeren za odstranitev manjšega grmičevja in hoste, za rezanje mladik, za obrezovanje in redčenje ter za odstranjevanje plevela, dolge trave in kopriv v hišnih in ljubiteljskih vrtovih.
  • Page 201 Nastavitev dolžine ročaja ostanke oprijete trave z rezilne glave.  Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so Namestitev podaljševalnega kabla odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih Vklop/izklop lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Delovna navodila Oštevilčenje usmerja na slike na grafičnih straneh.
  • Page 202 Nepravilna montaža rezalnega lista Sprostite rezalni list in ga montirajte tako, da bo naravnan v sredini. Upoštevajte vodilne obroče na rezalnem listu za naravnavanje v sredini. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Celovška 172 ni več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju 1000 Ljubljana prijazno reciklirati. Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Pridržujemo si pravico do sprememb. Fax: (01) 519 3407 Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 204: Hrvatski

     Ako je mrežni kabel vrtnog uređaja Vrtni uređaj ne koristiti na kiši oštećen, mora se zamijeniti u niti izlagati kiši. ovlaštenom servisu proizvođača vrtnog uređaja ili ga mora zamijeniti F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 U nevremena. takvim slučajevima ovakve osobe  S vrtnim uređajem posebno oprezno trebaju raditi pod nadzorom stručne radite u mokrom travnjaku/grmlju. osobe zadužene za sigurnost ili Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 206 Vrtni uređaj spremite na sigurno i – Na kosinama s vrtnim uređajem suho mjesto, izvan dosega djece. Na uvijek radite poprečno na kosinu, ali vrtni uređaj ne stavljajte nikakve nikada uzbrdo i nizbrdo. predmete. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 207 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM Hrvatski | 207  Koristite samo originalni Bosch ramenu. Remen prilagodite tako da je pribor za vrtne uređaje, koji je vrtni uređaj pri radu ispravno preporučen i odobren za primjenu s izbalansiran, jer će rad s vrtnim...
  • Page 208 Ako je mrežni kabel vrtnog uređaja produžnog kabela mora biti zaštićena oštećen, smije se popraviti samo u od prskanja vode, te mora biti izrađena ovlaštenom Bosch servisu. od gume ili prevučena gumom. Produžni kabel mora se koristiti sa Koristite samo odobrene produžne vlačnim rasterećenjem.
  • Page 209  Preporučuje se primjena originalnih noževa koje je  Nakon isključivanja alata za slobodno rezanje, glava za Bosch odobrio za uporabu. Ako bi se koristili neki drugi rezanje se okreće još nekoliko sekundi do noževi neće se postići traženi rezultat rezanja.
  • Page 210 Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa Neispravno unutarnje ožičenje vrtnog uređaja Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa Vrtni uređaj ne reže Oštećen rezni list/rezna nit Zamijeniti rezni list/reznu nit (uvijek nosite zaštitne rukavice za rad u vrtu) F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Ako se problem ne možete riješiti pomoću tablice za otklanjanje smetnji u radu, najprije se obratite ovlaštenom servisu proizvođača vrtnog uređaja. Servisiranje i savjetovanje o primjeni Hrvatski Robert Bosch d.o.o www.bosch-garden.com Kneza Branimira 22 Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo 10040 Zagreb neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske...
  • Page 212: Eesti

    Kui kuulmiskaitsevahendeid ja juhtmed saavad kasutamise ajal kaitseprille. kahjustada, tõmmake toitepistik kohe pistikupesast välja. ÄRGE PUUDUTAGE JUHTMEID ENNE, KUI Kandke kaitsekiivrit. NEED ON PISTIKUPESAST VÄLJA TÕMMATUD. Ärge kasutage Kandke kaitsekindaid. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213  Seda aiatööriista ei tohi kasutada äike. inimesed (sealhulgas lapsed), kelle füüsilised või vaimsed võimed on  Märja rohu korral olge aiatööriistaga piiratud või kellel puuduvad seadme töötades eriti ettevaatlik. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 214  Töötamine kallakutel võib olla põhjustada kehavigastusi. ohtlik. – Ärge töötage aiatööriistaga väga  Ärge modifitseerige aiatööriista järskudel kallakutel. mingil viisil. Lubamatud muudatused võivad mõjutada F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215  Kui tera tabab äkitselt mõnda kõva harjaga. eset või lõikab jämedat oksa või  Eemaldage lõikepea ja kettakaitse põõsast, siis arvestage aiatööriista vahelt kogu kinnijäänud rohi ja muu Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 216 Boschi volitatud hooldekeskuses. Sümbolid Kasutage üksnes heakskiidetud Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel pikendusjuhtmeid. ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 217 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM Eesti | 217 Tehnilised andmed meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil aiatööriista tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda. Põõsalõikur AFS 23-37 Sümbol Tähendus Tootenumber 3 600 HA9 … Liikumissuund Nimivõimsus Tühikäigupöörded Reaktsioonisuund Lõikeketas...
  • Page 218 Lõiketera on nüri Vahetage lõiketera välja/pöörake lõiketera Lõiketera on kinni kiilunud Kontrollige aiatööriista põhja ja puhastage see vajaduse korral (kandke alati aiakindaid) Lõikeniidi pea on määrdunud Puhastage lõikepea ja eemaldage mustus F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Latviešu

    Rēķinieties ar griezējasmens tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. atsitiena iespēju. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Pirms dārza instrumenta tīrīšanas vai regulēšanas, kā arī, to uz ilgāku laiku atstājot bez Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 220  Pirms dārza instrumenta lietošanas iestiprinātu griezējauklas spoli. pārbaudiet, vai tam nav acīm redzamu bojājumu. Šāda pārbaude jāveic arī tad, ja dārza instruments ir F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221 īpaši minēto personu drošību atbildīgas negaisa laikā. personas uzraudzībā vai saņemot no  Ievērojiet īpašu piesardzību, veicot tās norādījumus, kā lietojams dārza mitras zāles vai krūmu apgriešanu. instruments. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 222  Nepieskarieties rotējošajiem atrodaties alkohola, narkotiku vai griezējelementiem, bet nogaidiet, medikamentu iespaidā. līdz tie pilnīgi apstājas. Pēc dārza  Darbs nogāzēs var būt bīstams. instrumenta izslēgšanas tā F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223  Šis dārza instruments ir paredzēts lietošanai kopā ar plecu jostu.  Lietojiet vienīgi Bosch dārza Pielāgojiet plecu jostu tā, lai dārza instrumentu piederumus, kas ir instruments būtu pareizi līdzsvarots, atļauti un ieteikti izmantošanai jo tas ļaus samazināt nogurumu darba kopā...
  • Page 224 Vajadzīgo informāciju varat daļas. saņemt klientu apkalpošanas vietās.  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu Lai paaugstinātu drošību, lietojiet izmantotas vienīgi Bosch ieteiktās noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) rezerves daļas. ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA. Ik reizi pirms lietošanas šis ...
  • Page 225 Šaubu gadījumā konsultējieties ar Pielietojums kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta Instruments ir paredzēts nelielu krūmu un jaunaudžu apgriešanai, augu appļaušanai un retināšanai, kā arī piemājas darbnīcā. un vaļasprieka dārzu atbrīvošanai no nezālēm, nātrām un IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu...
  • Page 226 Norādījumi darbam  Neieslēdziet instrumentu drīz pēc tā izslēgšanas. Tīrīšana  Nomainot griezējgalvu, attīriet to no pielipušās zāles.  Dārza instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch Griezējauklas uzglabāšana ieteiktos griezējelementus. Izmantojot citus Piederumu izvēle griezējelementus, var samazināties dārza instrumenta darbspēja.
  • Page 227 Nevar atskrūvēt Ir bojāta uzgriežņa vai vārpstas vītne Lai atvieglotu uzgriežņa noskrūvēšanu, griezējasmens uzgriezni ieeļļojiet vārpstu Nav pareizi ievietots fiksējošais stienītis Griežot vārpstu, no jauna iebīdiet fiksējošo stienīti un to nedaudz piespiediet Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 228: Lietuviškai

    Latvijas Republika Bendrasis įspėjimas apie Robert Bosch SIA pavojų. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Atidžiai perskaitykite šią LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 naudojimo instrukciją. Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
  • Page 229 Pasirūpinkite, kad ventiliacinės įrankiais saugos nuorodos angos visada būtų švarios. Perskaitykite visas saugos nuorodas ir Naudojimas reikalavimus. Nesilaikant saugos  Montuodami sodo priežiūros įrankį, nuorodų ir reikalavimų gali trenkti vadovaukitės paveikslėliais. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 230 Niekada nenaudokite sodo priežiūros kelnes, atsparią avalynę ir pirštines. įrankio be apsauginių ar kitų gaubtų, Nedėvėkite plačių drabužių, apsaugų nuo atatrankos arba jei šie papuošalų, trumpų kelnių, sandalų ir elementai pažeisti. niekada nedirbkite basomis. F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231 – Keisdami kryptį šlaituose būkite ypač priežiūros įrankio nedėkite jokių atsargūs. daiktų.  Rankas ir kojas, ypač – įjungdami  Naudokite tik Bosch sodo variklį, laikykite toliau nuo pjovimo priežiūros įrankių papildomą įrankio. įrangą, kurią su šiuo prietaisu rekomenduojama naudoti ir kuri ...
  • Page 232 Bosch. sąnariuose.  Sodo priežiūros įrankį remontuoti  Sodo priežiūros įrankį naudokite tik patikėkite tik įgaliotų Bosch įrankių su tinkama galvute. Sodo priežiūros dirbtuvių specialistams. įrankį visada laikykite už priekinės ir  Prieš transportuodami ir prieš užpakalinės rankenų; jei reikia, padėdami sandėliuoti įsitikinkite,...
  • Page 233 Nuorodos gaminiams, kurie Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jį parduodami ne DB: leidžiama taisyti tik įgaliotose Bosch DĖMESIO: siekiant užtikrinti jūsų remonto dirbtuvėse. saugumą reikia, kad prie sodo Naudokite tik aprobuotus priežiūros įrankio pritvirtintas kištukas ilginamuosius laidus.
  • Page 234  Kai keičiate pjaunamąją galvutę, nuo jos nuvalykite Apsaugo nuo atatrankos montavimas/ žolės likučius. Naudojimo nuoroda dešiniarankiams  Rekomenduojama naudoti Bosch aprobuotus pjovimo Apsaugo nuo atatrankos montavimas/ elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, Naudojimo nuoroda kairiarankiams pjovimo rezultatas gali būti kitoks, nei tikimasi.
  • Page 235 Pasukite arba pakeiskite peilį Peilis užsikimšęs Patikrinkite sodo priežiūros įrankio apatinę pusę ir, jei yra kamštis, jį pašalinkite (visada mūvėkite sodininko pirštinėmis) Užteršta pjaunamoji galvutė su vielute Nuvalykite pjaunamąją galvutę ir pašalinkite nešvarumus Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 236 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Nemeskite sodo priežiūros įrankių į buitinių atliekų...
  • Page 237 + 213 (0) 34201569 :‫الفاكس‬ sav@siestal-dz.com :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ ‫4102. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 238 ‫ش ح ّم أسنان المحور لتسهيل الفك‬ ‫أسنان اللولبة رالمحور أو أسنان‬ ‫ال يمكن فك صامولة صفيحة القص‬ ‫الصامولة تالفة‬ ‫ركب مسمار اإلقفال مبة أخبى واكبسه‬ ‫مسمار اإلقفال غيب مبكز رشكل صحيح‬ ‫رخفة أثناء تدويب المحور‬ F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫مالحظة استعمال لمستخدمع اليد‬ ‫اليمنى‬ /‫تبكيب واقية الصدمات االرتدادية‬ ‫مالحظة استعمال للمستخدم األيسب‬ ‫تبكيب حزام الكتفضبط طول‬ ‫المقبض‬ ‫وصل كبل التمديد‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫مالحظات يمل‬ ‫التنظيف‬ ‫خزن خيط القص‬ ‫اختيار التوارع‬ Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 240 ‫والحشائش الطويلة ونبات القبيص فع حدائق المنازل‬ .‫وربساتين الهواة‬ ‫تكون خطيرة. يجب أن‬ ‫تكون كبالت التمديد والقوابس‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫والقارنات من النوعية المعزولة‬ ‫قاطعة األعشاب‬ AFS 23-37 ‫ضد الماء والمخصصة لالستعمال‬ ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA9 … .‫الخارجي‬ ‫واط‬ ‫القدرة االسمية المقنية‬...
  • Page 241 ‫لتشغيل الجهاز، فيطلب المحافظة‬ 240 ‫05 هبتز (وأيضا 022 فولط أو‬ :‫يلى أقطار النواقل التالية‬ ‫فولط للدول الغيب تارعة لالتحاد‬ ‫أو 5,1 مم‬ ‫قطب الناقل 52,1 مم‬ − ‫األورورع). استخدم فقط كبالت‬ Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 242 ،‫تنظيم الحبارة راليدين محدودة‬ .‫السكاكين الحادة‬ ‫قد يظهب شعور رحبق ورتنميل‬ ‫نفذ أعمال الصيانة التالية‬ ‫اليدين، إلى حد الخلل راأليصاب‬ ◀ ‫بشكل منتظم لضمان االستعمال‬ ‫واالضطباب رالدورة الدموية‬ :‫الطويل والموثوق‬ .‫والنخب النسيجع‬ F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ‫إن كان الكبل قد تشارك‬ − ‫تقيد رفقبة البحث ين األخطاء فع‬ ،‫قبل استبدال تجهيزة القص‬ ◀ − .‫حال تشكل الخطأ‬ ‫يندما تفحص أو تنظف جهاز‬ − ‫الحديقة أو يند إجباء التعديالت‬ ،‫يليه‬ Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 244 ‫الغيب مطلعين يلی هذه التعليمات‬ ‫افحص قبل التشغيل دائما إن‬ .‫أردا أن يستعملوا جهاز الحديقة‬ ◀ ‫قد تحد األحكام الوطنية من يمب‬ ‫كانت صفيحة القص أو صامولة‬ .‫صفيحة القص مستهلكة أو تالفة‬ F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ‫احتفظ بجميع مالحظات األمان‬ .‫ارتد خوذة واقية‬ .‫وبالتعليمات للمستقبل‬ ‫افحص قبل التشغيل إن كان‬ ◀ .‫ارتد قفازات واقية‬ ‫كبل الشبكة الكهبرائية و كبل‬ ‫التمديد تالفين أو إن كانت‬ ‫هناك يالمات استهالك ظاهبة‬ Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 246 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق‬ ‫ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل ااتفسده‬ ‫را جداگسنه جمع آوری كرد و نسبت به‬ ‫بسزیسىت منساب بس محیط زیست اقدام بعمل‬ .‫آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 ‫راحت تر بسز کنید‬ ‫اات‬ ‫پین قفل کننده را دوبسره وارد کنید و‬ ‫پین قفل کننده درات قرار نگرىته‬ ‫آرام به داخل ىشسر دهید، در حسلی که‬ ‫اات‬ ‫محور می چرخد‬ Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 248 ‫راهنمسیی برای دات چپی هس‬ ‫نصب تسمه شسنهتنظیم طول‬ ‫داته هس‬ ‫کسبل اتصسل را وصل کنید‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن‬ ‫راهنمسئی هسی عملی‬ ‫تمیز کردن‬ ‫نگهداری نخ برش‬ ‫نحوه انتخسب متعلقست‬ F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 249 :‫انگلیس ىروخته نمی شوند‬ ‫توجه: برای ایمنی شمس الزم اات‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫که دوشسخه روی ابزار بسغبسنی به‬ ‫چمن زن آزاد‬ AFS 23-37 ‫کسبل رابط وصل بسشد. اتصسل کسبل‬ ‫شمسره ىنی‬ 3 600 HA9 … ‫رابط بسیستی در مقسبل پسشیدن آب‬...
  • Page 250 .‫را جهت اطمینسن تعویض کنید‬ ‫مطمئن شوید که قطعات‬ ‫کسبل برق یس کسبل رابط را از تمسم‬ ◀ Bosch ‫تعویضی از طرف شرکت‬ ‫قسمتهسی متحرک دور نگهدارید‬ .‫مجاز باشند‬ ‫و از هر گونه آایب دیدگی کسبل‬ ‫جلوگیری کنید تس تمسای بس قسمتهسی‬...
  • Page 251 .‫یک کمربند طراحی شده اات‬ ‫تنها از متعلقات مجاز و توصیه‬ ‫کمربند را طوری طراحی کنید که‬ ◀ ‫ برای این دستگاه‬Bosch ‫شده ی‬ ‫ایزار درات بسالنس بسشد، کسر بس‬ ‫استفاده کنید. (رجوع کنید‬ ‫داتگسه اینگونه کمتر خسته کننده‬ )14 ‫به‬...
  • Page 252 ‫در صورت بروز یک حسدثه، قبل از‬ ◀ ‫چنسنچه ابزار بسغبسنی به طور غیر‬ − ‫اتخسذ تصمیمست دیگر، داتگسه را‬ ‫عسدی شروع به لرزیدن کرد‬ .‫از برق بکشید‬ .)‫(ىورا کنترل کنید‬ F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ‫قبل از ااتفسده همیشه کنترل‬ ◀ ‫به هر کشور می توانند ان‬ ‫کنید که تیغه، مهره هسی تیغه‬ ‫کسربر را محدود کنند. چنسنچه از‬ .‫کهنه یس آایب دیده نبسشند‬ ‫جهت جلوگیری از بر هم خوردن‬ Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 254 .‫کنید‬ ‫کسبل، به آن دات نزنید. ابزار‬ ‫ابزار بسغبسنی را در برابر بسران‬ ‫بسغبسنی را در صورت آایب دیدگی‬ ‫حفظ کنید یس زیر بسران رهس‬ .‫یس ىراودگی کسبل بکسر نبرید‬ .‫نکنید‬ F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 255 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM | 255 Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 256 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 256 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM 256 | F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 257 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 257 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM | 257 Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 258 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 258 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM 258 | F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 259 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 259 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM | 259 Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 260 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 260 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM 260 | F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 261 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM | 261 Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 262 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 262 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM 262 | F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 263 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 263 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM | 263 Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (29.9.16)
  • Page 264 OBJ_BUCH-2432-004.book Page 264 Thursday, September 29, 2016 12:04 PM 264 | 1 609 200 399 F 016 800 414 F 016 800 178 F 016 800 292 F 016 800 431 F 016 L81 507 | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 265 és megfelelnek a következő szabványoknak. Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных Триммер Товарный № директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм. Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (23.11.16)
  • Page 266 Izstrādājuma ris-krūmgriezis numurs ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Žoliapjovė-trimeris Gaminio numeris AFS 23-37 3 600 HA9 ... 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 50636-2-91:2014...
  • Page 267 98,0 dB(A); processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoria de produto: 33 Organismo notificado: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Documentação técnica pertencente à: * Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (23.11.16)
  • Page 268 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 96,0 dB(A), usikkerhet K=1,5 dB, garantert lydeffektnivå 96,0 dB(A); samsvarsvurde- ringsmetode i henhold til vedlegg VI. Produktkategori: 33 Bemyndiget organ: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Teknisk dokumentasjon hos: * F 016 L81 507 | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 269 2000/14/ES: změřená hladina akustického výkonu 96,0 dB(A), nejistota K =1,5 dB, zaručená hladina akustického výko- nu 98,0 dB(A); metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie výrobku: 33 Uvedená zkušební instituce: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Technické podklady u: * Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (23.11.16)
  • Page 270 2000/14/EC: Өлшелген дыбыс қаттылығы 96,0 дБ(A), дәлсіздік K=1,5 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 96,0 дБ(A); Сәйкестікті анықтау әдісі VI тіркелгісі бойынша. Өнім санаты: 33 Аталған жай: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Техникалық құжаттар: * F 016 L81 507 | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 271 98,0 dB(A); postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo VI. Kategorija izdelka: 33 Pristojni organ: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Tehnična dokumentacija pri: * Bosch Power Tools F 016 L81 507 | (23.11.16)
  • Page 272 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 F 016 L81 507 | (23.11.16) Bosch Power Tools...

Table of Contents