Download Print this page

Pioneer AN-75DAB Installation Manual

Satellite radio antenna

Advertisement

Quick Links

AN-75DAB
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Printed in Japan
Imprimé au Japon
<CZR8033-A> E
<KSNFX/00H00000>
Installation
<ENGLISH>
Inatalling the Antenna Unit
This product complies with the EMC
Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC)
and CE Marking Directive (93/68/EEC).
CAUTION
A high degree of skill is required to install
the antenna unit, so have it installed by a
Note:
professional Pioneer installer.
Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily, making sure it is all connect-
ed up properly, and the unit and the system work
Installing on the roof (Fig. 1)
properly.
It is recommended that you install the antenna
Use only the parts included with the unit to
unit in the center of the rear edge of the roof.
ensure proper installation. The use of unautho-
rized parts can cause malfunctions.
1. Peel off the protective seal, and
Consult with your nearest dealer if installation
mount on the roof. (Fig. 2)
requires the drilling of holes or other modifica-
tions of the vehicle.
2. Route the antenna cable so it
Install the unit where it does not get in the dri-
reaches the DAB antenna input.
ver's way and cannot injure the passenger if there
is a sudden stop, like an emergency stop.
(Fig. 3)
Be sure to stick on the antenna securely. Failing
1. Clamper
to do so may result in the danger of it becoming
detached while the vehicle is moving.
Note:
To assure the antenna is securely mounted, stick
• Secure the antenna cable with the supplied clamp
it on the weather is fine. If you mount it when
where required.
conditions are humid, or when it's raining or
• Install the antenna so it doesn't protrude from the
misty, the double-sided tape will adhere less
total lengh/width of the car.
securely, and the antenna may easily come off.
• Please install the antenna on as flat a place as
Do not touch the sticky surfaces of the double-
possible.
sided tape or stick the tape on a surface more
• The slit on the rubber fringe of the antenna is for
than once as this reduces the tape's adhesive
adjusting the angle with the hexagonal wrench.
strength, making it easier for the antenna to
become detached.
WARNING:
Be sure to clean the surface you are going to
Keep the cleaner out of reach of children.
stick the antenna to with the supplied cleaner,
If the cleaner is ingested, call a physician
using a clean cloth to remove all moisture, dirt
and oil. Failing to remove moisture and oil may
immediately.
reduce the double-sided tape's adhesive strength,
making it easier for the antenna to become
detached.
To prevent noise, locate the DAB antenna cable
as far away as possible from power cords, speak-
er cables, radio antenna cable and other cords in
the vehicle. Also, when using with a mobile navi-
gation unit, locate the DAB antenna and antenna
cord as far away as possible from the GPS anten-
na and the navigation unit.
Instalación
<ESPAÑOL>
Instalación de la unidad de antena
Este producto cumple con las Directivas
EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y
Directiva de Marcación CE
PRECAUCION
(93/68/CEE).
Para instalar la unidad de antena se requiere
de un alto grado de habilidad o pericia, de
modo que haga instalar la antena por un
instalador profesional de Pioneer.
Nota:
Antes de finalizar la instalación de la unidad,
conecte el cableado temporariamente, asegurán-
dose de que todo se encuentra conectado apropi-
Instalación en el techo (Fig. 1)
adamente, y la unidad y el sistema funcionan
Se recomienda la instalación de la unidad de
apropiadamente.
antena en el centro del borde trasero del techo.
Utilice solamente las partes incluídas con la
unidad para asegurar una instalación adecuada.
1. Quite el sello de protección, y monte
El uso de partes no autorizadas puede ocasionar
en el techo. (Fig. 2)
fallas de funcionamiento.
Si la instalación requiere del taladrado de orifi-
2. Encamine el cable de la antena de
cios u otras modificaciones del vehículo, consulte
con su agente o concesionario más cercano a su
modo que alcance la entrada para
domicilio.
antena DAB. (Fig. 3)
Instale la unidad en donde no interfiera con el
1. Abrazadera
conductor y no pueda lesionar al pasajero en caso
de una parada repentina, tal como una frenada de
Nota:
emergencia.
• Asegure el cable de antena con la abrazadera
Asegúrese de fijar seguramente la antena. De no
suministrada en donde sea requerido.
hacerlo, puede resultar en daños de que se salga
• Instale la antena de modo que no se sobresalga del
cuando el vehículo se encuentra en movimiento.
largo/anchura total del vehículo.
Para asegurar de que la antena se encuentra mon-
• Instale la antena en una superficie plana tanto
tada seguramente, fíjela cuando el tiempo está
como sea posible.
bueno. Si la monta cuando las condiciones están
• La ranura en el borde de caucho de la antena es
húmedas, o cuando está lloviendo o con neblinas,
para ajustar el ángulo con una llave hexagonal.
la cinta de doble adhesión se adherirá menos
seguramente, y la antena puede salirse fácil-
ADVERTENCIA:
mente.
Mantenga el limpiador fuera del alcance de
No toque las superficies de adhesión de la cinta
niños pequeños. Si el limpiador fuera
de doble adhesión, ni fije la cinta sobre una
ingerido, procure un médico inmediatamente.
superficie más de una vez ya que esto reduce la
fuerza de adhesión de la cinta, facilitando así que
la antena se salga.
Asegúrese de limpiar la superficie en donde va a
fijar la antena con el limpiador suministrado,
usando un paño limpio para retirar toda
humedad, suciedad y aceite. De no retirar la
humedad y aceite puede reducir la fuerza de
adhesión de la cinta de doble adhesión, facilitan-
do así que la antena se salga.
Para evitar ruidos, ubique el cable de la antena
DAB tan alejado como sea posible de los cables
de alimentación, cables de altavoces, cable de
antena de radio y otros cables en el vehículo.
También, cuando utiliza con una unidad de nave-
gación móvil, ubique la antena DAB y el cable
de antena tan alejado como sea posible de la
antena GPS y la unidad de navegación.
Einbau
<DEUTSCH>
Anbringen der Antenneneinheit
Dieses Produkt entspricht den EMC-
Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC)
und CE-Markierungsrichtlinien
VORSICHT
(93/68/EEC).
Die Installation der Antenneneinheit ist
äußerst kompliziert und sollte qualifiziertem
Pioneer-Fachpersonal überlassen werden.
Hinweis:
Bevor das Gerät endgültig montiert wird, die
Installation auf dem Dach (Abb. 1)
Kabel provisorisch anschließen, und sicher-
stellen, daß alle Kabel richtig angeschlossen sind,
Es empfiehlt sich, die Antenneneinheit in der
und Gerät sowie das System richtig funktion-
Mitte der hinteren Dachkante zu installieren.
ieren.
1. Ziehen Sie den Schutzstreifen ab,
Um richtige Montage zu gewährleisten, nur die
mit dem Gerät mitgelieferten Teile verwenden.
und montieren Sie die Einheit auf
Durch den Gebrauch von nicht zugelassenen
dem Dach. (Abb. 2)
Teilen können Funktionsstörungen verursacht
werden.
2. Verlegen Sie das Antennenkabel so,
Setzen Sie sich mit einem Händler in Ihrer Nähe
daß es den DAB-Antenneneingang
in Verbindung, wenn die Montage Bohren von
Löchern oder andere Modifikationen am
erreicht. (Abb. 3)
Fahrzeug erfordert.
1. Klemme
Das Gerät so montieren, daß es den Fahrer nicht
behindern und im Falle einer Notbremsung den
Hinweis:
Beifahrer nicht verletzen kann.
• Das Antennenkabel mit der mitgelieferten
Die Antenne unbedingt sicher anbringen.
Klemme bedarfsgemäß sichern.
Anderenfalls kann sie sich während der Fahrt
• Die Antenne so anbringen, daß sie nicht vorne,
lösen.
hinten oder an einer Seite vom Wagen vorsteht.
Die Antenne bei gutem Wetter anbringen, um
• Die Antenne an einer möglichst flachen Stelle
sicherzustellen, daß sie richtig sitzt. Wenn sie bei
anbringen.
hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder Nebel
• Der Schlitz an der Gummieinfassung der Antenne
montiert wird, haftet das doppelseitige
dient zur Einstellung des Winkels mit dem
Klebeband nicht so gut, und die Antenne kann
Sechskantschlüssel.
sich leicht lösen.
Die Haftflächen des doppelseitigen Klebebands
WARNUNG:
nicht berühren und dieses nicht öfter als einmal
Sorgen Sie dafür, daß Kinder keinen Zugang
aufkleben, da seine Haftfähigkeit anderenfalls
zum Reiniger haben. Bei oraler Einnahme ist
beeinträchtigt wird, und sich die Antenne leichter
unverzüglich ein Arzt zu rufen.
lösen kann.
Die Anbringfläche für die Antenne unbedingt mit
dem mitgelieferten Reiniger und einem sauberen
Tuch reinigen. Feuchtigkeit, Schmutz und Öl
vollständig beseitigen. Feuchtigkeits- und
Ölrückstände vermindern die Haftfähigkeit des
Klebebands, so daß sich die Antenne leicht lösen
kann.
Um Störungen zu vermeiden, DAB-
Antennenkabel möglichst weit entfernt von
Stromversorgungskabeln, Lautsprecherkabeln,
Radioantennenkabel und anderen Kabeln im
Fahrzeug positionieren. Bei Gebrauch mit einer
mobilen Navigationseinheit außerdem DAB-
Antenne und Antennenkabel möglichst weit von
GPS-Antenne und Navigationseinheit entfernt
positionieren.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pioneer AN-75DAB

  • Page 1 Pioneer installer. modo que haga instalar la antena por un Pioneer-Fachpersonal überlassen werden. • Before finally installing the unit, connect the instalador profesional de Pioneer. Nota: Hinweis: wiring temporarily, making sure it is all connect- • Antes de finalizar la instalación de la unidad, •...
  • Page 2 • Maak alle verbindingen tijdelijk en controleer dat Remarque: Pioneer. Richiederne l’installazione ad un tecnico halve over aan een erkend Pioneer handelaar. • Prima di procedere all’installazione finale del- de aansluitingen juist zijn, het toestel functioneert • Effectuez tout d’abord des raccordements tempo- qualificato Pioneer.
  • Page 3 Connecting the Units <ENGLISH> Conexión de las unidades <ESPAÑOL> Anschließen der Geräte <DEUTSCH> Note: Connecting the Antenna Cable Nota: Conexión del cable de antena Hinweis: Anschließen des Antennenkabels • Secure the wiring with cable clamps or adhesive • Asegure el cableado con grapas de cable o cinta •...
  • Page 4 Connexion des appareils <FRANÇAIS> Collegamento degli apparecchio <ITALIANO> Aansluiten van de apparatuur <NEDERLANDS> Remarque: Raccordement du câble d’antenne Nota: Collegamento del cavo dell’antenna Opmerking: Verbinden van de antennekabel • Fixez les câbles au moyen de colliers ou du • Fissare sempre i cavi con appositi morsetti o con •...